Translation for "проницательно" to english
Translation examples
adverb
Я торговался бы как итальянец...проницательно.
I bargained like any Italian would... shrewdly.
Так как пришельцы прибыли сюда случайно, Ваша Светлость... как Вы проницательно отметили... я предлагаю помочь им вернуться в поверхностный мир.
Since the aliens arrived here accidently, your lordship... as you most shrewdly observed... I suggest we help them return to the surface world.
— Это-то да, но ведь не он решает, кто станет чемпионом, правильно? — весьма проницательно отметил Фред. — Сдается мне, что как только этот судья узнает, кто хочет участвовать, он выберет лучшего из каждой школы и внимания не обратит, сколько тому лет.
“Yeah, but he’s not the one who decides who the champion is, is he?” said Fred shrewdly. “Sounds to me like once this judge knows who wants to enter, he’ll choose the best from each school and never mind how old they are.
проницательно заметил Дамблдор.
Dumbledore suggested shrewdly.
— весьма проницательно отметил Фред.
said Fred shrewdly.
Рух проницательно взглянула на нее.
Rukh looked at her shrewdly.
Мария проницательно посмотрела на него.
Maria looked at him shrewdly.
Он бросил на меня проницательный взгляд.
He looked at me shrewdly.
Лостра проницательно посмотрела на меня.
She looked at me shrewdly.
- Барбара проницательно разглядывала его.
Barbara eyed him shrewdly.
Готвид проницательно посмотрел на Герарда.
Goatweed eyed Gerard shrewdly.
Буччилла уставился на него проницательным взглядом.
Buccilla stared at him shrewdly.
Тургис проницательно глянул на Лиса.
Turgis looked at him shrewdly.
Война, по словам проницательного комментатора, "остается величайшей неразрешенной головоломкой политики".
War, in the words of a perspicacious commentator, remains "the greatest unresolved riddle in politics".
И чтобы руководствоваться этим постулатом, всякой стране надо быть крайне целеустремленной, хладнокровной и проницательной.
To adhere to this maxim, any country needs to be extremely motivated, clear-headed and perspicacious.
Как весьма проницательно заметил Венсан Жейссер, нападки на ислам, однако, в большинство случаев выглядят гораздо более тонкими.
As perspicaciously noted by Vincent Geisser, the attack on Islam is, for the most part, much more subtle.
19. Нигер приветствует тот факт, что Генеральная Ассамблея учредила своей резолюцией 48/141 должность Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и с удовлетворением отмечает работу Центра по правам человека, который по нынешний день выполняет свою сложную миссию с должной степенью компетентности, проницательности и объективности, строго следуя при этом своему мандату.
19. He noted with satisfaction that the General Assembly had established the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights under resolution 48/141 and commended the Centre for Human Rights, which had thus far carried out its difficult mission in a competent, perspicacious and objective manner and in strict accordance with its mandate.
Я хотел сказать проницательность, Корки. Чутьё.
- Well, discerning, perspicacious.
Хорошо. Так что значит "проницательный"?
So, what does "perspicacious" mean?
Вы довольно проницательны, вы для себя все сами придумали.
You're quite perspicacious, you've worked it out for yourself.
Не нужно быть самым проницательным человеком чтобы понять, что они продались за пару йен
It is so transparent to even the least perspicacious onlooker
— Зверок, — пискнул лори проницательный.
the perspicacious loris said.
— У черта на куличках, — сказал лори проницательный.
said the perspicacious loris.
Вместо этого я проницательно заметил:
Instead, I remarked perspicaciously:
«Проницательность» — стало ее новым любимым словечком.
Perspicacious was her new favorite word.
Оба они с ужасом уставились на проницательную тварюшку.
Both of them stared at the perspicacious loris in horror.
– Вы очень проницательны. Именно так. – Я пошутил. – А я не шучу.
“That’s very perspicacious. Exactly.” “I was joking.” “I was not.”
Он обернулся поглядеть на проницательного лори у себя на плече.
He turned to stare at the perspicacious loris on his shoulder.
— Вы насчет этого зверка? Это… лори проницательный. В смысле умудренный и проникновенный.
“Oh, this beast? It’s… a perspicacious loris.
– Вы проницательны. – Верно, но мой лекарь утверждает, что у меня еще есть шанс.
"You are perspicacious." "Yeah, but my physicker says it can be treated."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test