Translation for "проникшие" to english
Проникшие
Translation examples
Правительство Израиля сообщило, что в 2008 году количество <<проникших злоумышленников>> составило 6900 человек.
The Israeli Government reported 6,900 "infiltrators" during 2008.
Дети просителей убежища и других лиц, проникших в страну, также вовлечены в израильскую систему образования.
Children of asylum seekers and other infiltrators are also integrated into Israel's educational system.
Об этом свидетельствуют документы, заявления и другая информация, полученные у террористов, проникших на территорию Союзной Республики Югославии.
Documents, statements and other information found among terrorists infiltrating into Federal Republic of Yugoslavia territory testify to this.
10.5 В прошлом высказывалось предположение, что крушение произошло изза попытки 17го пассажира, проникшего на борт самолета, совершить его угон.
10.5 It has been suggested in the past that the crash was precipitated by an attempt by an infiltrated 17th passenger to hijack the aircraft.
5. 30 июля 1998 года иранские пограничники вступили в перестрелку с двумя вооруженными афганцами, проникшими на иранскую территорию.
5. On 30 July 1998, Iranian border guards clashed with two armed Afghans who infiltrated the Iranian territory.
Лица, отколовшиеся от различных вооруженных групп, и значительное число незаконно проникших из Чада злоумышленников, участвовали в актах насилия по уголовным и политическим мотивам.
Splinters of various armed groups and significant numbers of infiltrators from Chad engaged in criminally and politically motivated violence.
Европейский союз призывает к немедленному выводу лиц, проникших в этот район, и настоятельно призывает обе страны добиваться немедленного прекращения боевых действий, полностью соблюдать режим линии контроля и не допускать дальнейшего проникновения через границу.
The European Union calls for the immediate withdrawal of the infiltrators and urges both countries to work for the immediate cessation of fighting, to fully respect the line of control and to prevent further transborder infiltration.
проникшую в Южную Корею.
We have to confirm the infiltration of 5446 in South Korea.
Или агент ФБР, проникший в банду грабителей банков.
Or an FBI agent infiltrating a gang of bank robbers.
Агент Гектор Руиз, проникший в ряды el frente rojo
Agent hector ruíz, who had Infiltrated el frente rojo, was
Знаете, мы вроде как журналисты, проникшие в мечеть, как свидетели...
You know. It's like journalists who infiltrate mosques, it's witness -
Другая языческая концепция, проникшая в христианское мышление касалась жизни после смерти.
ANOTHER PAGAN CONCEPT THAT INFILTRATED CHRISTIAN THINKING WAS REGARDING THE AFTERLIFE.
Приспешникам Отца не терпится свести счёты с федералом, проникшим в их ряды.
The Father's minions are itching to get back at the Fed who infiltrated their ranks.
Большая часть Мастеровых, проникших на территорию Анклава, сосредоточилась на северо-западе.
Most of the infiltrators are north and west of the Enclave.
Предатели, проникшие в ополчение, отдавали противоречивые приказы.
They received conflicting orders from conspirators who had infiltrated their organization.
Проникшие в тыл, они осаждают меня, незащищенную мишень коварных атак изнутри.
I am infiltrated and besieged, the unprotected target of sneaky attacks from within.
Впервые Лига столкнулась лицом к лицу с реальностью существования шпионов Омниуса - людей-изменников, - проникших на планеты Лиги.
For the first time, the League had faced the reality of Omnius spies—human turncoats—infiltrating League worlds.
Юноши-заговорщики решили подождать, когда Александр с войском выступит против мятежников, чтобы его смерть показалась делом рук проникших в лагерь врагов.
The young conspirators waited for Alexander and his men to set out on an operation against a group of rebels; this way his death would appear to be the work of an enemy that had somehow infiltrated the camp.
К тому времени, когда он добрался до этого места в своей речи, чекисты, проникшие в молчаливую толпу, осознали, что поэт говорит совсем не о гитлеровской Германии, – он говорит о Политбюро Советского Союза.
By the time he reached this point, the Chekisti who had infiltrated the silent crowd had realized the poet was not talking about Hitler’s Germany at all; he was talking about the Politburo’s Soviet Union.
Фрэнк почувствовал головную боль сразу же, как только начал просыпаться – в висках стучало, глаза резало, даже серый свет зимнего утра, проникший в спальню, был для него слишком ярок.
Frank was aware of the headache as soon as he struggled to wake – the pounding at his temples, the dull pain behind his eyes, so that even the greyness of a winter’s morning which infiltrated the bedroom was too bright for him.
И задача их состоит – как я понимаю – в том, чтобы забыть обо всем, что ты им рассказал о кошмаре Талтосов, о долине, об убийстве маленьких идиотов, проникших в Таламаску… Самое главное для сохранения нормальной психики этой пары – необходимость отправиться домой и строить свою жизнь так, как того от них ожидает семья Мэйфейр.
And it is incumbent upon those two—as I see it—to forget all this, this nightmare of Taltos, and the glen, and murdering little fools who infiltrated the Talamasca. It is essential to the sanity of that man and woman that they go home and build the life the Mayfair family expects them to build.
Эта мина была установлена контрреволюционерами, проникшими на территорию Исламской Республики Иран.
The mine had been planted by anti-revolutionaries who had penetrated into the territory of the Islamic Republic of Iran.
21. Проникшая в африканское законодательство европейская идеология была основана на понятиях <<ничейная вещь>> и <<ничейная земля>>.
21. The European ideology that penetrated African law was based on the concepts of res nullius and terra nullius.
Несмотря на быстрый рост многих технологий, ориентированных на возобновляемые источники энергии, вряд ли какая-либо из них повторит пример ядерной энергии, проникшей за последние 20 лет на рынок.
Despite the rapid growth of many renewable energy technologies, no renewable energy technology is likely to repeat the phenomenon of nuclear power's penetration over the past 20 years.
3. 9 июня 1993 года контрреволюционные элементы, проникшие на территорию Исламской Республики Иран, заложили мину в районе Шор-э-Ширина, однако она была обнаружена и обезврежена иранскими военнослужащими.
3. On 9 June 1993, anti-revolutionary elements penetrating into the territory of the Islamic Republic of Iran positioned a bomb around Shor-e-Shirin, which was located and defused by Iranian forces before explosion.
4. 6 января 1997 года турецкие военные подразделения, проникшие на территорию Ирака, начали отходить к пограничной полосе в районе между Уфкузи и точкой, находящейся к северо-востоку от Бахнунаха, и были передислоцированы на один-два километра в глубь территории Ирака.
4. On 6 January 1997 Turkish military units that had penetrated inside Iraqi territory began to withdraw from the border strip in the area between Ufkuzi and a point to the north-east of Bahnunah and were redeployed 1 to 2 kilometres inside Iraqi territory.
17. 23 марта 1994 года в 21 ч. 00 м. иранские силы вступили в бой с антиреволюционными элементами, проникшими на иранскую территорию в Нарехейне в точке ТР2273, карта Хорамшар, севернее пограничного столба 1/2.
17. On 23 March 1994, at 2100 hours, Iranian forces engaged in battle with anti-revolutionary elements who had penetrated into Iranian territory at Nahr-e-Khein at the geographic coordinates of TP2273 on the map of Khorramshahr, north of border pillar 1/2.
14. 14 сентября 1993 года, когда иранский автомобиль проезжал мимо развилки Якобабад в точке с географическими координатами NЕ6668 по карте Гармабы, к югу от высот Сурку и пограничного столба 1/4 и 1, контрреволюционеры, проникшие на иранскую территорию, совершили на него нападение.
14. On 14 September an Iranian vehicle was passing the vicinity of Yaquobabad Fork at the geographical coordinates of NE 6668 on the map of Garmab, south of Soorkooh Heights and border pillar 1/4 and 1, when anti-revolutionaries, who had penetrated into Iranian territory, attacked the vehicle.
По поручению моего правительства имею честь сообщить Вам о том, что 15 августа 1994 года в 22 ч. 00 м. определенные контрреволюционные элементы, перешедшие границу между Исламской Республикой Иран и Ираком и проникшие вглубь иранской территории, взорвали нефтепровод на участке Урмия-Миандоаб.
Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you that on 15 August 1994, at 2200 hours, some anti-revolutionary elements who had crossed the border between the Islamic Republic of Iran and Iraq and penetrated into Iranian territory exploded the oil pipeline from Uromiyeh to Miandoab.
17. 16 сентября 1993 года в 18 ч. 20 м. лица, находившиеся в трех иранских военных автомобилях и частном автомобиле, проезжавших через деревню Зарраб и Хан-Ага в районе Сарвабада к юго-востоку от Маривана, в точке с географическими координатами 27-04 по карте Бане, вступили в бой с контрреволюционерами проникшими на иранскую территорию.
17. On 16 September 1993 at 1820 hours, three Iranian military vehicles and a private vehicle passing through Zarrab village and Khan Agah in Sarvabad area, south-east of Marivan at the geographical coordinates of 27-04 on the map of Baneh, were engaged in battle with anti-revolutionary elements who had penetrated into Iranian territory.
Нет, согласно отчету о вскрытии, это фрагмент кости, проникший в перикард.
No, according to the autopsy report, it's a bone fragment that penetrated the pericardium.
Похоже, я нашел кого-то, проникшего в террористическую ячейку, и мне нужно знать по чьему приказу он туда проникал.
'I think I found someone employed to penetrate a terrorist cell, 'and I need to know who he penetrated it for.'
И это говорится в Германии, где насильственное столкновение, которое ведь может быть навязано народу, имело бы по меньшей мере то преимущество, что вытравило бы дух холопства, проникший в национальное сознание из унижения тридцатилетней войны.
And this in Germany, where a violent collision — which may, after all, be forced on the people — would at least have the advantage of wiping out the servility which has penetrated the nation's mentality following the humiliation of the Thirty Years' War.
Пришедшая извне, проникшая в мельчайшую жилочку города.
Arriving from the outside and penetrating the town’s every pore.
Снова засиял свет, проникший сквозь толстый слой расступающегося мрака.
Light returned, penetrating as the thickness of the darkness eased.
Луч света, проникший в трюм, осветил человеческую ногу.
An angled shaft of light penetrated the darkness of the well to reveal a human foot.
Внезапно кто-то из команды оцепления, только что проникшей под купол, воскликнул:
Suddenly there was a cry from one of the perimeter teams that had just penetrated to the central dome.
Дерево оказалось липучкой – любой предмет, проникший сквозь его кору, магически к ней приклеивался;
This was a gluebark tree: anything that penetrated the bark was magically stuck to it.
Всепоглощающие грусть и тоска, проникшие даже в ее сон и ее грезы.
It was all about her, a drenching sadness and longing that had penetrated even her sleep and her pleasant dream.
– Какое слово от наших посланных, проникших за барьер? – спросил Мозг.
"What word from our messengers who penetrated the barrier?" the brain asked.
Бхаджат посмотрела на него прямым взглядом, проникшим к нему в сердце.
Bahjat looked at him, a level gaze that locked onto his eyes and penetrated to his heart.
Проникшая в церковь стужа превратила придел в кончающийся тупиком туннель из стеклянных столбов.
As the deep frost penetrated the church, the aisle transformed itself into an occluding tunnel of glass pillars.
Мы все еще не установили природу захватчика, проникшего в дом Снаги Оме, несмотря на сложные системы обнаружения.
We have yet to determine the nature of the invader that penetrated the sophisticated detection systems of Snaga Ohme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test