Translation for "проникновенная" to english
Проникновенная
adjective
Translation examples
adjective
Загрязнение воды вследствие загрязнения окружающей среды, таких природных геологических явлений, как проникновение мышьяка в грунтовые воды, неадекватной санитарии и ненадлежащего обращения и домашнего хранения оказывает глубокое воздействие на здоровье людей и в результате − на их способность ходить в школу, трудиться и вообще участвовать в жизни общества.
Water contamination from pollution, natural geological phenomena such as arsenic in groundwater, inadequate sanitation, and improper handling and household storage have a profound effect on people's health and, as a result, their capacity to go to school, work, or otherwise participate in society.
В свете вышесказанного с трибуны этого международного форума как сын народа кечуа Южноамериканских Анд я обращаюсь с проникновенным и братским призывом начать исторический период для всего человечества, в котором коренные народы мира будут играть активную роль в процессе принятия решений по вопросам, непосредственно влияющим на их собственную судьбу, а также на судьбу человечества в целом.
In light of all this, from this high international forum and as a son of the Quechua People of the South American Andes, I make a profound and fraternal appeal that we inaugurate a new historic period for all mankind, in which the indigenous peoples of the world will assume an active role in the decision-making process on matters directly affecting their own fate as well as that of humanity as a whole.
Испытывающе, но проникновенно.
Challenging, but profound.
Это была самая проникновенная
This was one of the most profound
Я стал мудрым, проникновенным и добрым.
I have become wise and profound and good.
Молчание в одночасье становится проникновеннее и глубже.
Silences are at once longer and more profound.
≈го взгл€д лишил мен€ разума своим проникновенным прикосновением.
They unroofed my brain with their profound grazing.
На удивление проникновенный, особенно если учесть, что он про губку.
Surprisingly profound for a narrative about a sponge.
["Агрессор"] Мой сын полагает, я должен сказать нечто проникновенное.
My son, the writer, thinks I should say something profound on this occasion.
Я проникновенная и чувственная душа с поразительным восприятием состояния человека.
I'm a profound and sensitive soul with an enormous grasp of the human condition.
Проникновенный крик, доносящийся из работ Массиньи, который всегда будет находить отклик - это крик свободного человека.
De profound cry emitted by the work of Massigny, which will resonate forever, is that of a free man.
А завтра я должна буду встать перед всей школой и сказать что-нибудь проникновенное. Чтобы все выпускники преисполнились благоговения и счастливо жили всю жизнь.
And tomorrow, I'm expected... to get up in front of the entire school... and say something profound... so that all the grads will run off... into the future... and live happily ever after...
Бобыль любил думать о себе столь проникновенно.
Bachy liked to think of himself as profound.
Мне понравились его глаза. Они были дружескими и проникновенными.
I liked his eyes. They were friendly and profound.
Мэр Бэстейбл бросил на Джонатана проникновенный взгляд.
Mayor Bastable gave Jonathan a profound look.
Вечернее богослужение в церкви казалось в тот вечер особенно проникновенным.
Compline, the Church’s night prayer, seemed especially profound that night.
Оно было таким проникновенным. - Вид у мамы был страдальческий, но Хелен это не остановило: - Таким освобождающим.
It was profound.’ Mum looked self-pitying but Helen went on. ‘It was liberating.
Позади него раздался проникновенный вздох, полный беспредельной тоски. Куойл обернулся.
Behind him a profound sigh, the sigh of someone beyond hope or exasperation. Quoyle turned.
Лафолле больше ничего не сказал, только склонил голову в неглубоком, но проникновенном поклоне, и сделал шаг назад.
LaFollet said nothing more, only bent his head in a slight yet profound bow, and then stepped back.
Я готов допустить, что у нас с ним похожая форма челюсти, но глаза у него другие. У меня они проникновенные и пытливые.
I suppose the cast of his jaw was a bit like mine, but he certainly didn’t have my profound, questing eyes.
Затем он запустил руку в волосы, растрепал их, произнес: "Действительно, хорошо" - и бросил проникновенный взгляд на бутылку с бренди.
Then he mussed about in his hair with his fingers and said, ‘Indeed it is,’ giving the brandy bottle a profound look.
Сквозь эти возвышающиеся колонны будет звучать единственный проникновенный голос правды, и его эхо разнесется во всей Вселенной.
Through these towering columns would ring the single profound voice of truth. The echoes would resonate across the universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test