Translation for "промысла" to english
Промысла
noun
Translation examples
noun
- развивать промыслы и ремесла.
To develop crafts and trades.
15. Свобода занятия торговлей и промыслами.
15. Freedom of trade and industry.
Ремесленники и работники смежных кустарных промыслов
Craft and related trade workers
7 Работники, занимающиеся промыслами и ремеслами
7 Craft and related trades workers
Народные промыслы и другие виды кустарных ремесел
Craft and Related Trades Workers
В. Сотрудничество в области рыбного промысла в Африке . . . . . . . 70
B. Cooperation in fisheries in Africa . 66 C. Trade and development . 67
2. народные промыслы и другие виды кустарного ремесла (24 процента);
Craft and Related Trade Workers (24.0%)
4. народные промыслы и другие виды кустарного ремесла (16,3 процента);
Craft and Related Trade Workers (16.3%)
5. народные промыслы и другие виды кустарного ремесла (5,3 процента);
5. Craft and Related Trade Workers (5.3%)
с ликерным промыслом?
The liquor trade?
А что вы предлагаете сообщить японским рабочим, чей доход зависит от этого промысла?
What do you suggest we tell the Japanese worker whose livelihood depends upon this trade?
Вероятно он нашел свою комфортную жизнь, где нибудь в районе Испанских морей ... занимаясь своим старым промыслом
Perhaps he has found comfort somewhere along the Spanish Main... plying his old trade.
Бойня на линии фронта поставляет им бесчисленное количество внутренних органов для их мерзкого промысла".
"Carnage on the front lines has provided them "with a seemingly endless supply of viscera for their terrible trade."
А видите, сударь, шкура-то у него так выдублена промыслом, что долго устоит против воды. А вода, будь вам ведомо, - самый первый враг вашему брату покойнику, как помрете.
Why, sir, his hide is so tanned with his trade, that he will keep out water a great while, and your water is a sore decayer of your whoreson dead body.
Он может содействовать промыслу фермера точно так, как промысел оптового торговца содействует промыслу владельцев мануфактур.
It would support the trade of the farmer in the same manner as the trade of the wholesale dealer supports that of the manufacturer.
Промысел мясника — грубая отталкивающая профессия, но почти везде он выгоднее большей части промыслов.
The trade of a butcher is a brutal and an odious business; but it is in most places more profitable than the greater part of common trades.
Некоторая часть капитала каждого ремесленника или мануфактуриста должна быть вложена в инструменты его промысла.
Some part of the capital of every master artificer or manufacturer must be fixed in the instruments of his trade.
Из вышеупомянутых законов более вредным был закон, который обязывал фермера заниматься промыслом хлеботорговца.
The law, however, which obliged the farmer to exercise the trade of a corn merchant was by far the most pernicious of the two.
закон, обязывавший фермера заниматься промыслом хлеботорговца, пытался задержать развитие в этом направлении;
The law which obliged the farmer to exercise the trade of a corn merchant endeavoured to hinder it from going on so fast.
Если бы, например, не существовало промысла мясника, всем приходилось бы покупать сразу целого быка или овцу.
If there was no such trade as a butcher, for example, every man would be obliged to purchase a whole ox or a whole sheep at a time.
Как только они становятся способными к труду, они вынуждены заняться каким-нибудь промыслом, при помощи которого могли бы зарабатывать себе средства к существованию.
As soon as they are able to work they must apply to some trade by which they can earn their subsistence.
Даже вывоз рогов скота воспрещен, и два незна чительных промысла — роговых изделий и гребней — пользуются в этом отношении монополией против скотоводов.
Even the horns of cattle are prohibited to be exported; and the two insignificant trades of the horner and combmaker enjoy, in this respect, a monopoly against the graziers.
Между тем фермер, как и всякий другой торговец, должен иметь умеренную прибыль, ибо в противном случае он должен будет отказаться от своего промысла.
The farmer, however, must have his reasonable profit as well as every other dealer, otherwise he must give up the trade.
Этой торговлей и этим промыслом занимались компрачикосы.
The Comprachicos engaged in the commerce, and carried on the trade.
И тогда он пожинает плоды своего гнусного промысла один.
Then he's free to reap the rewards of his filthy trade all for himself."
Торговля детьми в семнадцатом столетии, как уже было упомянуто, дополнялась особым промыслом.
The commerce in children in the 17th century, as we have explained, was connected with a trade.
– Как, вы не знаете? – удивился Нортовер. – Разве вы не слышали о Клубе удивительных промыслов?
“Don’t you know?” returned Northover. “Haven’t you ever heard of the Club of Queer Trades?”
По этому рынку не шатались сутенеры: лотерея была серьезным промыслом, не изгаженным туристами.
There were no pimps around this market; the lottery was a serious trade uncorrupted by tourists.
Но это, возможно, из-за того, что бедности поубавилось в связи с вышеупомянутым развитием торговли и разных промыслов.
But perhaps that is because poverty has decreased due to the aforementioned development of trade and various industries.
Те, которые годами постарше и хорошо прежние времена помнят, не одобряют Упырева промысла.
Those who were older and remembered times past didn’t approve of the Ghoul’s trade.
— При твоем промысле это неудивительно, — усмехнулся он. — И все же, почему ты плачешь? — Мне стыдно… — прошептала я.
‘In your trade that is hardly surprising,’ he laughed. ‘But even so, why are you crying?’ ‘I feel ashamed .
А она была соучастницей кровавого промысла: везла в парижском метро контрабандный товар — части вымирающих животных.
It was sickening, and here she was, part of that blood trade, hauling endangered species contraband on the freaking Paris Metro.
Кроме того, конкуренция со стороны местных женщин такая, что зарабатывать лисьим промыслом все труднее.
And apart from that, the competition from local women is so great that earning a living from the fox’s trade is getting harder all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test