Translation for "прокураторы" to english
Прокураторы
noun
Translation examples
b) принятие закона о прокураторе по правам человека, который вступил в силу 1 января 2004 года и согласно которому в двухмесячный срок будет назначен прокуратор по правам человека (омбудсмен);
(b) The adoption of the Human Rights Procurator Act, which entered into force on 1 January 2004, pursuant to which a Human Rights Procurator (Ombudsman) will be appointed within a period of two months;
Генеральный прокуратор сообщает, что в настоящий момент насчитывается 21 член Службы государственной прокуратуры.
According to the Procurator General, there are currently 21 members of the Public Prosecution Service.
За период с 2003 по 2005 год ассигнования на заработную плату сотрудников прокураторы выросли почти в 20 раз.
The budget for the salaries of employees in the Procurator's Office had been increased by a factor of almost 20 over the period 2003-2005.
Генеральный прокуратор Высокого суда обязан выполнять приказы, которые ему по должности отдаются от имени Председателя (статья 4).
The Procurator General of the Court of Justice is obliged to fulfil the orders, which in office are given to him by or on behalf of the President (art. 4).
В штате Высокого суда также числятся Генеральный прокуратор, два Генеральных адвоката и Регистратор; их всех назначает Председатель (статья 32).
The Court of Justice also employs a Procurator General, two Advocates Generals and a Registrar, who are all appointed by the President (art. 32).
Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии с принятым Комитетом в 2002 году замечанием общего порядка № 2 о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, учредить либо пост прокуратора, конкретно отвечающего за защиту прав детей, либо специальный сектор или отдел в бюро прокуратора по правам человека, ответственный за такую защиту.
The Committee recommends that the State party, in accordance with the Committee's general comment No. 2 (2002) on the role of national human rights institutions in the protection and promotion of the rights of the child, establish either a Procurator specifically responsible for children's rights, or a specific section or division within the Office of the Human Rights Procurator responsible for children's rights.
46. В главе XV рассматриваются вопросы, связанные с судебной властью и касающиеся в том числе Председателя и заместителя Председателя Высокого суда правосудия, судей, Генерального прокуратора и государственных прокуроров.
Chapter XV discusses the judicial power, such as the President and Vice-President of the High Court of Justice, the judges, the Procurator-General and the Public Prosecutors.
190. Комитет подчеркивает необходимость наделения прокуратора по правам человека (омбудсмена), пост которого был недавно учрежден, достаточными полномочиями, а также выделения ему людских и финансовых ресурсов для адекватной защиты прав детей.
190. The Committee underlines the importance of ensuring that the newly established Human Rights Procurator (Ombudsperson) receives sufficient powers and human and financial resources to deal adequately with children's rights.
216. Дети, подвергавшиеся насилию или жестокому обращению, могут обращаться с заявлениями о защите своих прав и интересов в органы опеки и попечительства, прокуратору, Национальную комиссию по правам ребенка, а также осуществлять защиту своих прав и интересов через законных представителей.
216. Children subjected to violence or cruel treatment may request protection of their rights and interests from the tutelage and guardianship authorities, the public procurator's office or the National Commission on the Rights of the Child. They may also seek such protection through their legal representatives.
Когда поступало сообщение о нарушениях со стороны военнослужащих, проводящих операции по регистрации населения, прокуратора немедленно возбуждала уголовное расследование: в 2000 и 2001 году в Чеченской республике органами прокуратуры было проведено расследование по 52 случаям такого рода, в результате чего было возбуждено судебное преследование в отношении 30 человек.
When alleged offences by military personnel conducting the registration exercise had been reported, the Procurator's Office had immediately instituted criminal proceedings and, in 2000 and 2001, 52 such cases had been investigated by the procuratorial authorities in the Chechen Republic, leading to the prosecution of 30 persons.
Прокуратор, вас ждёт.
The procurator is waiting for you.
Он пошёл к прокуратору.
He went to the procurator.
Вы не родственник прокуратору Папийону?
Are you related to Procurator Papillon?
Я хочу поговорить с прокуратором.
- I want to speak with the procurator.
Мне, что трубить в трубы, прокуратор?
Do I have to blare trumpets, procurator?
Прокуратор, прочитает это с большим интересом.
The procurator will read this with great interest.
Как ты объяснишь мою смерть прокуратору?
How would you explain my death to the procurator?
Вместе с ними, ты отправишься во дворец прокуратора.
Along with them, you'll enter into the procurator's palace.
Когда ты вернёшься, то сможешь доложить об этом прокуратору.
When you return, you can inform the procurator.
По приказу прокуратора, я отправился на место произошедшего.
By order of the procurator, I went to the place.
Был еще один человек, прокуратор».
There was someone else, a Procurator.
Так, как предписано в учебнике для прокураторов Тексарка.
That’s the way it shows in the Texark Procurators’ Handbook.
– Вы, очевидно, и есть прокуратор Мюллер? Он обернулся.
Procurator Muller, I presume?” He turned.
Полученное под присягой свидетельство прокуратора приводится в протоколе.
A sworn deposition by the Procurator is on record.
Ну-ну, – сказал он, – никак это прокуратор Иудеи!
'Well, well,' he says, 'if it's not the Procurator of Judea!
Прокуратор человек умный, и слушать умеет.
The Procurator was an intelligent man and he knew how to listen.
Многоумный «прокуратор» очень хорошо это понял.
The intelligent Procurator realized that only too well.
Прокуратор тоже в этом обезьяньем суде поучаствовал?
I suppose the Procurator had a hand in this kangaroo court, didn’t he?“
Младший прокуратор Мюллер скучал и, более того, несколько злобился.
Procurator Muller was bored. Bored and, furthermore, somewhat annoyed.
И это – твоя работа на обозримое будущее, младший прокуратор Мюллер!
And that is your assignment for the foreseeable future, Junior Procurator Muller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test