Similar context phrases
Translation examples
Этот пацан Феррис пристроил меня в компанию «Проктер энд Гэмбл», где меня поставили на линию с памперсами. В мои пятьдесят семь заниматься подгузниками?
The kid marshal takes me out to Procter and Gamble, they put me on the Pampers line. I’m fifty-nine years old with this white smock on making diapers.
В последний раз Поулос Поулос прорезался до того, как я сообщил об обнаружении нашего блудного сына, — он находился в одном из городов-спутников — не то в Проктере, не то в Гэмбле.
When last heard from, Poulos Poulos had checked in from the twin cities, Procter and Gamble, but that was before I’d reported finding our Wandering Boy.
В буклете сообщалось, что в городе шестьдесят тысяч жителей, есть студенческий городок и новый торговый центр, носящий название «Вест-Парк-Молл», цементный завод, химико-фармацевтическая компания «Проктер энд Гэмбл» и многое другое… Самым высоким зданием считалась местная телебашня высотой в двенадцать этажей, вздымавшаяся над городом, – зрелище, способное, на взгляд Кармен, вселить в Уэйна надежду.
The chamber of commerce literature said it was a friendly town of sixty thousand with a university campus and a big new shopping center called West Park Mall. Procter & Gamble was here, Florsheim Shoes, Lone Star Industries with a cement plant, Cape Barge Line & Drydock . . . The tallest building was the KFVS-TV Tower—there, Carmen saw it rising about twelve stories above the downtown area, a sight that might give Wayne hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test