Translation for "производственно" to english
Производственно
Translation examples
Ведущая роль производственных сетей и производственно-сбытовых цепей в развитии производственного потенциала
The leading role of production networks and value chains in developing productive capacities
Был проанализирован весь производственный цикл и различные производственные процессы.
The whole production cycle and the different procedures of the production were analysed.
Внутренняя производственная деятельность.
Domestic production activities.
Ирен Лёриш производственный координатор.
Irénée Leriche, production coordinator.
больше никаких производственных проблем.
And no production problems.
Он возглавляет производственный отдел.
He's the head of Product Development.
нас были некоторые производственные проблемы.
We had some production problems.
Снизу главная производственная территория
Down there is the main production area,
У неё есть производственный брак.
It has a rare production defect.
Он работает в производственной ТВ компании:
He's with a TV production company:
Вследствие этого их производственные отношения принимают вещный характер, не зависимый от их контроля– и сознательной индивидуальной деятельности.
Their own relations of production therefore assume a material shape which is independent of their control and their conscious individual action.
Но без разрешения нашего ткача и за его спиной пришли в движение традиционные производственные условия ткачества холста.
But now the old-established conditions of production in weaving are thrown into the melting-pot, without the permission of, and behind the back of, our weaver.
Способ этого распределения будет изменяться соответственно характеру самого общественно-производственного организма и ступени исторического развития производителей.
The way this division is made will vary with the particular kind of social organization of production and the corresponding level of social development attained by the producers.
Но разделение труда есть естественно выросший производственный организм, нити которого сотканы и ткутся далее за спиной товаропроизводителей.
But the division of labour is an organization of production which has grown up naturally, a web which has been, and continues to be, woven behind the backs of the producers of commodities.
Из того, что она не видела, что золото и серебро в качестве денег представляют общественное производственное отношение, но в форме природных вещей со странными общественными свойствами.
The adherents of the Monetary System did not see gold and silver as representing money as a social relation of production, but in the form of natural objects with peculiar social properties.
Добуржуазные формы общественного производственного организма третируются ею поэтому приблизительно в таком же духе, как дохристианские религии отцами церкви.[45]
Hence the pre-bourgeois forms of the social organization of production are treated by political economy in much the same way as the Fathers of the Church treated pre-Christian religions.35
Такой же стихийной случайностью, какой отличается качественная структура общественно-производственного организма, являющего свои membra disjecta [разрозненные члены] в системе разделения труда, отличается и его количественная структура.
The quantitative articulation [Gliederung] of society’s productive organism, by which its scattered elements are integrated into the system of the division of labour, is as haphazard and spontaneous as its qualitative articulation.
Ужасная нищета сельского населения Франции при Людовике XIV, столь красноречиво заклейменная Буагильбером, маршалом Вобаном и др., была вызвана не только высотою налогов, но и превращением их из натуральных в денежные налоги.[121] С другой стороны, если натуральная форма земельной ренты, – в Азии она составляет к тому же основной элемент государственных налогов, – покоится на производственных отношениях, которые воспроизводятся с неизменностью естественных отношений, то путем обратного воздействия такая форма платежей сохраняет старые производственные формы.
The unspeakable misery of the French agricultural population under Louis XIV, a misery so eloquently denounced by Boisguillebert, Marshall Vauban and others, was due not only to the weight of the taxes but also to the conversion of taxes in kind into taxes in money,56 In Asia, on the other hand, the form of ground rent paid in kind, which is at the same time the main element in state taxation, is based on relations of production which reproduce themselves with the immutability of natural conditions. And this mode of payment in its turn acts to maintain the ancient form of production.
В производственном отделе было пусто.
The production office was empty.
Победа на производственном фронте.
We have won the battle for production!
Потом принимала участие в производственном совещании.
She attended a production meeting.
- Куда? - В производственный центр. Это подвал.
“Where?” “The production center? The basement.
Производственный отдел сам все организует.
The production office can do all the arranging.
Сейчас мы осматриваем главное производственное помещение…
We’re looking into the main production volume of
Производственные цеха «Дженерал продактс».
The General Products factory. The arcologies of Hearth.
И он повел меня в производственный цех.
He took me out onto the production floor.
А что, если у компании вдруг возникнут “производственные проблемы”?
What if the company started having ‘production problems’?
И завтра его спустят в производственный центр.
Then tomorrow it’ll go down to the production center.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test