Translation for "произведенный" to english
Произведенный
adjective
Translation examples
adjective
- заменить слова "и произведенной" словами "и в случае ее производства"; и
- replace "and produced by" with "when produced by", and
Произведенная, но не экспортированная продукция - -----
Goods produced but not exported - -
· Количество произведенного продовольствия.
Quantity of food produced.
Стоимость произведенных товаров
Cost of goods produced
Включить "неиспытанной" после "другой" и заменить "произведенной" на "если она произведена".
Insert "untested" after "another" and replace "and produced" with "when produced".
Величайшие литературные произведения из всех, созданных людьми.
Greatest literature mankind ever produced.
Игнорируй их и сконцентрируйся на произведении на свет наследника.
Ignore them and concentrate on producing an heir.
Все электричество, произведенное с использованием угля, будет обложено налогом.
All electricity produced by coal-powered plants will be taxed.
Это военное видео с пластиковой ракетой, произведенное из резинанта.
It's an army video of a plastic missile produced with coactive resinase.
Пункт 4: Все произведенные фильмы будут бесплатно идти в кинотеатрах.
Point 4: all films that are produced will be shown for free in cinemas.
Прогресс очень медленный Молоко, произведенное на бамбуковой диете, очень бедное.
Progress is slow, for milk produced on a diet of bamboo is wretchedly poor.
—талеплавление использует более половины, произведенного в коммерческих цел€х, кислорода в мире.
'Steel smelting uses more than half of the world's commercially produced oxygen.
Табак-примесь, наиболее часто найденная, в поддельных сигаретах, произведенных в Москве.
The tobacco is an admixture most commonly found in counterfeit cigarettes produced in Moscow.
Одно их раннего эксперемента Хайва... произведенное иньекцией T-вируса прямо в живую ткань.
One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue.
Катализатора, который позволяет протеинам из сыворотки связаться с энзимами, произведенными адреналином у каждого.
Some kind of catalyst that allows the proteins From the serum to bond with the enzymes Produced by each individual's adrenals.
Притом такая земля часто покупается по цене, не достигающей даже стоимости ее естественных произведений.
Such land, too, is frequently purchased at a price below the value even of its natural produce.
Часть хлеба, произведенного средневековым крестьянином, отдавалась в виде оброка феодалу, часть – в виде десятины попам.
The medieval peasant produced a corn-rent for the feudal lord and a corn-tithe for the priest;
Ввиду этого всякий товар, произведенный отечественной промышленностью, хотя непосредственно и не облагается, становится все же дороже в результате таких налогов, потому что становится дороже труд, который производит его.
Every commodity, therefore, which is the produce of domestic industry, though not immediately taxed itself, becomes dearer in consequence of such taxes, because the labour which produces it becomes so.
Но считайте как хотите, а теперь желаю, с моей стороны, всеми средствами загладить произведенное впечатление и доказать, что и я человек с сердцем и совестью.
Regard it as you will, but I now wish, for my part, to use every means to straighten out the impression produced, and to prove that I am a man of heart and conscience.
Даже в тех случаях, когда уголь дает ренту, последняя обычно составляет меньшую, часть цены угля, чем это имеет место у большинства других произведений земли.
Rent, even where coals afford one, has generally a smaller share in their prices than in that of most other parts of the rude produce of land.
Владелец капитала, нанимающий большее количество рабочих, необходимо старается в своих выгодах устаовить такое надлежащее разделение и распределение работ, чтобы рабочие были в состоянии изготовить возможно большее количество произведений.
The owner of the stock which employs a great number of labourers, necessarily endeavours, for his own advantage, to make such a proper division and distribution of employment that they may be enabled to produce the greatest quantity of work possible.
Рост заработной платы необходимо ведет к возрастанию цены многих товаров, поскольку увеличивает ту часть ее, которая приходится на заработную плату, и, таким образом, имеет тенденцию уменьшить потребление этих товаров как внутри страны, так и за границей. Однако та же причина, которая повышает заработную плату за труд, а именно возрастание капитала, имеет тенденцию увеличить производительную силу труда, благодаря чему при затрате меньшего количества труда производится большее количество произведений.
The increase in the wages of labour necessarily increases the price of many commodities, by increasing that part of it which resolves itself into wages, and so far tends to diminish their consumption both at home and abroad. The same cause, however, which raises the wages of labour, the increase of stock, tends to increase its productive powers, and to make a smaller quantity of labour produce a greater quantity of work.
Леония была довольна произведенным эффектом.
Leonie was delighted with the effect her attack had produced.
Все остальное зависит от впечатления, произведенного девушкой.
The rest depends, of course, on, the effect she produces.
Грек был явно польщен произведенным впечатлением.
    The Greek was obviously tickled at the effect the word had produced.
Гений – скажем, Чехов – создал бы гениальное произведение.
A genius—let’s say, Chekhov—could produce a work of genius.
Или, может быть, он работает, чтобы создать прекрасное произведение? Нет, как художник он далек от совершенства.
Or was it to produce a thing of beauty? But he had artistic faults.
Можете себе представить впечатление, произведенное на меня этими словами.
I leave you to imagine the effect which those words produced on me.
Как мог примитивный человек создать такие изысканные произведения искусства?
How could primitive human beings have produced such exquisite beauty?
Может, это своеобразное произведение живописи, или симфония, чтобы действовало на чувства.
Perhaps it’s like a painting or a symphony—intended to produce an effect on the emotions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test