Translation for "проигнорировала" to english
Проигнорировала
Translation examples
Однако она была проигнорирована.
However, this claim was ignored.
Все эти резолюции были проигнорированы.
They have all been ignored.
Они проигнорировали эти резолюции.
They have ignored those resolutions.
Все его жалобы были проигнорированы.
All these complaints were ignored.
Эти призывы были проигнорированы.
These appeals have been ignored.
Совет проигнорировал эту резолюцию.
The Council has ignored this resolution.
Обе петиции были проигнорированы.
Both petitions were ignored.
Проигнорировали потрясающие разведданные.
Ignored incredible intel.
Рон проигнорировал последнее замечание.
Ron ignored this last comment.
Проигнорировать нападение дементоров они не смогут.
they couldn’t possibly ignore a Dementor attack.
Подобно Фаджу, он напрочь проигнорировал и отца, и Гарри;
Like Fudge, he completely ignored his father and Harry;
Но Бене Гессерит проигнорировал это предупреждение, как и другие, куда более значительные признаки:
But there were other far more important indications that they virtually ignored:
Дурсли, испуганно переглянувшись, попытались проигнорировать свои бокалы, хотя это оказалось нелегко, так как бокалы мягко постукивали их по голове.
The Dursleys, after quick, scared looks at one another, tried to ignore their glasses completely, a difficult feat, as they were nudging them gently on the sides of their heads.
— Нет! — вскрикнула Гермиона Грэйнджер и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. Гарри проигнорировал ее предупреждение.
“No!” shouted Hermione Granger. “Madam Hooch told us not to move—you’ll get us all into trouble.” Harry ignored her.
Форд в это время смотрел в окно и потому совершенно проигнорировал моргание, и тогда бармен переключил внимание на Артура, который лишь беспомощно пожал плечами и ничего не сказал.
Ford ignored him and stared out of the window, so the barman looked instead at Arthur who shrugged helplessly and said nothing.
— Как я понимаю, «ничего» пошла в кладовку за огненным виски, — ехидно заметила Гермиона. Рон проигнорировал этот выпад и стал прихлебывать сливочное пиво в молчании, которое сам он, видимо, считал исполненным достоинства.
“I expect ‘nothing’s’ in the back getting more firewhisky,” said Hermione waspishly. Ron ignored this jibe, sipping his drink in what he evidently considered to be a dignified silence.
Том его признание проигнорировал.
    Tom ignored this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test