Translation for "прозаическим" to english
Translation examples
adjective
Идет ли в этом случае речь о принципе, на который традиционно ссылаются конституционные суды, или же о более "прозаической" концепции, в соответствии с которой полицейские не должны подвергать лиц несоразмерно и неоправданно жестокому обращению при исполнении своих служебных обязанностей?
Did it mean the principle traditionally invoked by constitutional courts or the more “prosaic” idea that the police should not inflict disproportionate and unjustified treatment on persons in the exercise of their duties?
Эта стратегия также имеет смысл в контексте более прозаического экономического анализа: неспособность должным образом поддержать местные институты в сфере верховенства права, фактически, снизит отдачу от значительных финансовых инвестиций государств-членов в систему международного правосудия, внесенных посредством их взносов в бюджет Трибунала.
That strategy also makes sense in the context of a more prosaic, cost-benefit analysis: a failure to adequately support domestic rule-of-law institutions will, in effect, diminish the impact of Member States' significant financial investments in international justice made through their contributions to the Tribunal budget.
Обожаю твой... безжалостно-решительный прозаический стиль.
I loved your... relentlessly aggressive prosaic style.
Скромная, прозаическая фигура на фоне грандиозного венецианского великолепия.
A neat, prosaic figure amid the immense splendors of the place.
Поэтому он выбрал более прозаический подход: он прилетел на самолёте.
So, he decided upon the more prosaic approach and took an airplane.
Мой клиент был осужден и приговорен к тюремному сроку по очень простой и почти прозаической причине.
My client was convicted and sentenced to prison for a very simple and almost prosaic reason.
Джимми, мне кажется, что вашей работе свойственно то, что родственные связи запутаны играя почти прозаическое арпеджио в основном мотиве.
Jimmy, it seems to me endemic in your work, that the parental characters obfuscate by playing almost prosaic arpeggios on the - central motif.
Мало что из товаров не связано так или иначе с КООАМ, – сказал герцог. – Дерево и лесоматериалы, ослы, лошади, коровы, навоз, акулы, китовые шкуры – самые прозаические и самые экзотические предметы… даже наш бедный рис пунди с Каладана.
"Few products escape the CHOAM touch," the Duke said. "Logs, donkeys, horses, cows, lumber, dung, sharks, whale fur—the most prosaic and the most exotic . even our poor pundi rice from Caladan.
— Какой прозаический мотив!
What a prosaic motive!
Самым прозаическим образом.
In the most prosaic way possible.
Разговор перетек на более прозаические темы.
Conversation shifted to more prosaic subjects.
– Еще не покойники, – прозаически поправила его Джулия. – Не телесно.
said Julia prosaically. “Not physically.
Он кивнул. — Тема довольно прозаическая, но факты — чаще всего проза.
He nodded. “It’s a prosaic thought, but facts are so often prosaic.
И заниматься чем-то столь прозаическим, как обед с подругой.
To be doing something so prosaic as having dinner with a friend.
— Спустись ко мне, — льстиво произнес этот прозаический Ромео.
‘Come on down,' he coaxed, a prosaic Romeo.
Странно было представить, что у него когда-то была такая прозаическая профессия.
It was odd to think' he had ever had such a prosaic occupation.
adjective
Если я буду противиться этому искушению, как вы советуете мне, мысли мои станут прозаическими, плоскими и скучными.
If I resist the temptation, as you advise me, my thoughts become prosy, flat, and dull;
– Да, в эту игру могут играть двое, – с прозаической философией заметил Гваэй и, подняв коня, мягко, но твердо поставил его на е6.
            "Aye, two can play at a game," Gwaay remarked with prosy philosophy and lifting his knight, softly but firmly planted it at his king's sixth.
Действуя под влиянием страсти, он (дикарь) принялся колотить себя кулаком в грудь и об наруживать другие признаки отчаянной влюбленности, но эта процедура, будучи довольно прозаической, по всей вероятности, привела к тому, что девушка заснула.
Acting upon the impulse of this passion, he (the savage) began to hit himself severe thumps in the chest, and to exhibit other indications of being desperately in love, which being rather a prosy proceeding, was very likely the cause of the maiden's falling asleep;
Конечно, были такие, которые (подобно леди Уичвуд) считали, что Эннис поступает глупо, отказываясь от столь выгодного предложения, но таких благоразумных дам было гораздо меньше, чем тех, кто находил весьма забавным, что такой прозаический человек, как лорд Бекнем, влюбился в Эннис Уичвуд, которая была настолько весела и энергична, насколько сам лорд Бекнем был сух и скучен.
There were those (like Lady Wychwood) who thought that Annis would be foolish to refuse such an advantageous offer, but these provident ladies were outnumbered by those who thought it a very good joke that any man as prosy as Lord Beckenham should have set his heart on Annis Wychwood, who was as lively as he was dull.
adjective
Я забеспокоилась, что становлюсь старой и прозаической в вопросах секса, а вы знаете, что я горжусь
Cause I was worried I was getting, like, old and pedestrian about sex and you know I pride myself on
в качестве основного кладезя знаний и мудрости, и хотя в нем встречается множество неточностей и сомнительных данных, он дает фору старому, более прозаическому изданию в двух наиболее важных аспектах.
'it scores over the older, more pedestrian work 'in two important respects.
В этот раз у нас оказалось более прозаическое задание.
It was time we had a more pedestrian assignment.
К счастью, на спасение прозаических умов кинулся Виктор.
Fortunately, Victor was there to rescue pedestrian minds.
Но Роксана знала, как можно использовать такие прозаические улики:
But Roxanne knew better than to use such pedestrian clues.
Их единственное назначение, назначение прозаическое, но единственно логичное, – в том, чтобы помешать убийце убить снова.
Their only purpose, a pedestrian purpose but the only logical one, is to prevent a killer from killing again.
Такой рассудочный способ работы с алетиометром наверняка представлялся ей ужасно неуклюжим, медленным, приземленным, прозаическим.
To her, the conscious way of reading the alethiometer must seem terribly clumsy and slow and pedestrian and earthbound.
И через какое-то время она заговорила, радуясь тому, что в состоянии рассказывать бесстрастно, поистине прозаически.
So after a bit she began to speak to him about it, gratified by the emotionless, truly pedestrian tone she was able to sustain.
В империи О'Кифа ужины готовили простые, стандартные, выбор блюд был ограничен несколькими ходовыми, весьма прозаическими кушаньями.
In the O'Keefe empire, dining was standard and simplified, with the choice of fare limited to a few popular pedestrian items.
Он сразу же смирился с данным ему прозвищем: так дети воспринимают имя, присвоенное им родителями, каким бы неблагозвучным или прозаическим оно ни казалось на первый взгляд. Мистер Смиттак мистер Смит.
He accepted the name, as children accept the name given by their parents, no matter how gross or disturbing or pedestrian the name might be. Mr. Smith—so be it.
Для шеф-повара «Кордон Блю[18]» это может быть самая прозаическая еда, но для тех, кто не может разогреть чашку готового супа, блюдо из мяса, картофельного пюре и горстки бобов не что иное, как великое и таинственное искусство. — Флинн?
To a Cordon Bleu chef, this might be a pedestrian feat, but to those who were baffled by the directions on a can of condensed soup, having that meat loaf, mashed potatoes, and string beans hit the table in unison was a great and mysterious art. "Flynn?"
Возможно, Буллер, этот прозаический и полностью предсказуемый Буллер, который кажется ярым приверженцем теории лобовой атаки, на этот раз поймет, что с точки зрения логики склоны Табаньямы – единственное место, где есть шанс совершить прорыв.
perhaps Buller, that pedestrian and completely predictable man, Buller who seemed eternally committed to the theory of frontal assault, perhaps this time he would know that the slopes of Tabanyama were too logically the only point at which he could break through.
adjective
Освежающе прозаически.
It was refreshingly unimaginative.
Это звучало как прозаический рассказ для детей, лишенных большого воображения.
Sounded like an unimaginative children’s story.
Это могли быть совершенно прозаические названия, вроде «Большой Тролль и Еще Какие-то Тролли» или «Высокие Гномы», но по крайней мере они знали, кто они есть.
They might be unimaginative names, like “A Big Troll and Some Other Trolls,” or “Dwarfs With Altitude,” but at least they knew who they were.
В комнате наличествовали грубые стол и стул туземного производства, прозаический эстамп, изображающий зимний пейзаж на Земле, шкафчик военного образца и душ – продырявленное ведро на высоте человеческого роста.
The room had a crude table and chair of native manufacture, an unimaginative print of a winter scene on Terra, a military-type locker, and a shower operated by hoisting a perforated bucket to head level.
adjective
Это мир, так сказать, естественного человека, мир людей весьма прозаических, жизнерадостных и общительных, которые любят поесть, выпить, поболтать и повеселиться.
This was the world of natural humanity, the world of the earthly, eating, drinking, companionable, and company-loving man.
Она разок ахнула, два раза сглотнула и... предложила отвести нас в церковь, где все символы и изображения, включая того, кто висит на кресте, сделаны из куда более плотного и прозаического материала, чем пар.
When she had gasped once and gulped twice she offered to take us to the cathedral and show us that the images there, including the one on the cross, were made out of even more solid and earthly materials than steam;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test