Translation for "прожорлива" to english
Translation examples
adjective
В настоящее время богатые государства выделяют баснословные суммы на военные расходы и приобретение предметов роскоши, а прожорливая орда спекулянтов ежедневно обменивает валюту, акции и другие подлинные или фиктивные ценности на триллионы долларов.
Meanwhile, wealthy countries keep devoting enormous amounts of money to military expenses and to buy luxury items, and a voracious plague of speculators exchange currencies, stocks and other real or fictitious values for trillions of dollars every day.
Один из самых прожорливых ночных охотников является также одним из самых неуловимых.
One of the most voracious nocturnal predators is also one of the hardest to see.
Теперь они наиболее прожорливы... а с помощью крыльев могут взлететь в небо.
Now they are at their most voracious... and with wings, they can take to the skies.
Видите ли, дорогая, то, что Вы зовёте воскресением - всего лишь атака тысячами прожорливых паразитов мёртвых человеческих клеток.
- So you see, my dear, what you call "reanimation" is nothing more than the effect of cells being attacked by thousands of voracious parasites.
Спрячьте свои кошельки, обновите спам-фильтры, и отключите свои телефоны ради политической беготни, которая громом доносится с холма. Это прожорливое и неуступчивое стадо кандидатов и сборщики денег, которые спят и видят, чтобы вычистить ваши карманы до каждого тяжело-заработанного вами доллара.
Hide your wallet, update your spam filter, and unplug your phone, for that stampede you hear thundering over the hill is the voracious and unyielding herd of candidates and their fundraisers, all just looking to pick your pockets clean
Привозные собаки, не приученные хронической голодовкой довольствоваться малым, были ужасно прожорливы.
The Outside dogs, whose digestions had not been trained by chronic famine to make the most of little, had voracious appetites.
Жалость сильна и прожорлива.
Pity is powerful, and it’s voracious.
Она действительно очень прожорлива.
It's really quite voracious."
Есть ли связь между меланжей и прожорливыми червями ?
Is there a connection between the voracious worms and the spice?
– Прожорливые пидарасы, правда? – сказал он.
“They’re voracious little sods, aren’t they?” he said.
Отопительная система в Личполе была старой и прожорливой.
The central-heating plant at Lychpole was ancient and voracious.
Джон тут же поморщился, подумав о прожорливых цыплятах.
John instantly flinched, thinking of the voracious chickens.
— Они прожорливы, — сказала с мягким смехом Зулайя. — И я тоже.
“They’re voracious,” Zulaya said, with a kind laugh. “And so am I.
Прожорливые твари эти рыбки, — наконец прозвучало из дымовой завесы.
“These voracious creatures are these fish, ” finally sounded from the smokescreen.
Три прожорливых глухаря проглотили наживку вместе с крючком.
Three voracious grouse swallowed at the same moment bait and hook.
adjective
Не давай ему ничего! Такой прожорливый!
Don´t give anything the glutton!
Такой же ленивый и прожорливый как всегда
As idle and glutton as always.
Как ветеринар, я обещаю вам, прожорливый мой, ...заворот кишок.
As a veterinarian, I promise you, my gluttonous, ... Volvulus.
Он был прожорливый малыш, его аппетиту не было предела.
He was a gluttonous kid, her appetite had no end.
Вы можете сказать что угодно прямо в эту потную, прожорливую рожу.
You can say anything to that sweating, gluttonous face.
Я была прожорлива и... продолжала вкушать пищу, хотя уже насытилась.
I was gluttonous and ate on although I was full.
Насколько нам известно, ворты могут оказаться прожорливыми пьяницами и сексуальными маньяками.
For all we know the Vorta could be gluttonous, alcoholic sex maniacs.
Я не хочу, чтобы люди смотрели на меня и думали, что я одна из тех противных, прожорливых, поверхностных мамаш у которых личность определяется тем, на какой машине они ездят.
Oh. I don't want people looking at me, thinking I'm one of those obnoxious, gluttonous, superficial soccer moms, whose whole identify is wrapped up in the car that they drive.
Вы такой же прожорливый и распущенный, как любой другой трилл.
Untidy and gluttonous, like all the Trills.
— Они прожорливы, — заявил людоед. — Такова их природа.
"They are gluttonous," said the ogre. "It is the nature of them.
Семейные группы были черные, уродливые, прожорливые.
The family parties were one and all hideous, gluttonous, and squalid.
Арколано колебался; губы его прожорливого рта подрагивали и подергивались.
Arcolano hesitated, and his gluttonous mouth quivered and twitched.
Меня оставили одного, позволив вволю насладиться собственной прожорливостью, бездумным, непристойным пиршеством.
To this gluttonous, mindless, mannerless feast they left me.
Не понимаю, когда и почему ты превратился в это… в жадного, прожорливого лжеца!
I can’t understand when or why your changed into this…greedy, gluttonous liar!
В остальном же мы находили его чванливым, не очень интеллигентным, грубоватым, неблагодарным и чересчур прожорливым.
Otherwise we found him unintelligent, unfriendly, ungrateful, and an extreme glutton.
— Я стала прожорливой, — призналась она. — Пролежала здесь весь вечер, думая о еде.
“I’m gluttonous,” she said. “I’ve been lying here all night, thinking of food.
Наш вымерший предок, аллозавр, был грубым прожорливым хищником с дурным нравом.
Our extinct ancestor, the allosaurus, seems to have been a bad-tempered brute and a gluttonous feeder.
Просто прожорливые твари, вечно по саду бегают, и маленького бэби тоже приучили.
Nothing but gluttonous beasts, always running around in the orchard, and they’ve taught the little puppy to do the same.
adjective
Прожорливое стадо мрази!
Ravening potbellied whore scum.
Его власть движет прожорливым зверем, который есть смерть.
His power drives out the ravening beast that is death.
или обернуть вокруг головы, чтобы защититься от ядовитых испарений или от пристального взгляда Прожорливого Приставучего Чудища Трааля (умопомрачительно тупое животное, оно считает, что если вы его не видите, то и оно не видит вас – глупое как пробка, но очень-очень прожорливое);
wrap it round your head to ward off noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you—daft as a bush, but very ravenous);
Лучший способ получить от вогона что-нибудь выпить – это засунуть палец ему в глотку, а лучший способ досадить ему – это скормить его бабушку Прожорливому Приставучему Чудищу Трааля.
“The best way to get a drink out of a Vogon is to stick your finger down his throat, and the best way to irritate him is to feed his grandmother to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.”
Ни кровожадных дикарей, ни прожорливых хищников…
No bloodthirsty tribesmen. No ravening carnivores.
Они могут стать еще прожорливее, чем сейчас.
They'd have to be even more ravenous than they already are.
Затем резким рывком она раскрылась, подобно прожорливой пасти.
Then, like ravenous jaws, it jerked wide.
Не совсем замерзший — прожорливые твари начинали двигаться.
No longer completely frozen—the ravenous creatures were beginning to stir.
На четвертый день Чмии пришел в себя, но оставался еще слабым и… прожорливым.
By the fourth day Chmeee was rational, but still weak ... and ravenous.
— А как вы будете оберегать урожай от прожорливых насекомых? — допытывалась жрица.
How shall you ward your crops from ravening insects?
Нельзя допускать, чтобы это прожорливое обгорелое тело взяло верх.
I couldn't let this ravenous burnt body have its way.
Какой аппетит! Должно быть, они размножаются, не отрываясь от еды, если пожирают так прожорливо!
What appetite! They must reproduce in the very act of eating, to consume so ravenously!
Но осенью он становился необычно прожорливым, и его можно было задобрить лишь посредством особых церемоний.
but in the autumn he became abnormally ravenous, and had to be driven away by means of suitable rites.
И как только я двинул вперед прожорливую толпу, мои кишки вдруг сжались от странного ужаса.
And as I troop ravenous onwards, I suddenly feel queer horror in my gut.
adjective
— Ты такой прожорливый.
- You're so greedy.
Торквил, прожорливая свинья!
Torquil, you greedy swine!
Прожорливый в поэзии.
- Greedy for the verse.
Повидал я прожорливых карликов.
I've seen greedy dwarfs.
а то, что он - прожорливое чудовище!
- For being a greedy monster!
- Я такая прожорливая, когда ем.
I'm a bit greedy when I eat.
Отсюда выражение " прожорливый как свинья" .
Hence the expression "as greedy as a pig."
То, как мы разыграли этих прожорливых федералес?
Come on, Boyd. The way we played them greedy-ass federales?
Я припрятала один на кухне для самых прожорливых.
I kept one back in the kitchen for the greedy.
Такая прожорливая женщина, какая жалость, что она моя сестра.
Such a greedy woman, too bad she's my sister.
Она ужасно прожорливая
She’s terribly greedy—”
Какие-то прожорливые лягушки!
Some very greedy frogs!
А уж как прожорливы, ваше королевское высочество!
And greedy, Your Royal Highness!
Ты - жадный, прожорливый и не особо умный.
"You're greedy, rapacious, and not very bright.
— Жрали слишком много, да? Прожорливые цыгане!
“They chewed too much, didn’t they? Greedy gypsies!
Никогда еще не видел такого прожорливого мальчишки!
I never saw such a greedy little boy.
Толстый прожорливый Шура был неслух и хулиган.
Shura was fat, greedy, disobedient, a plotting boy.
Как прожорливый ребенок, он хватает и сует в рот все, что попадется.
Like a greedy child it snatched up everything.
adjective
— … Ящеры были прожорливыми.
The saurians were rapacious.
Учитывая размеры никельпедов, их можно было назвать самыми прожорливыми хищниками во всем Ксанте!
The nickelpedes had to be the most rapacious monsters for their size in all the Land of Xanth!
Из едва заметных щелей между фруктами на теле чудища полезли мириады жадных, прожорливых муравьев!
From the tiny spaces between the fruit of the attacker’s body rushed rapacious black specks. A tide of hungry ants.
– Надо мной висят три прожорливых старых хищника, которые называют себя моими дядюшками, а также полдюжины кузенов той же породы.
I have three rapacious old vultures who call themselves my uncles and half a dozen cousins who follow the breed.
К этому времени мы приобрели столько опыта в наших ежегодных трудах, что научились множеству хитростей и приемов, которые помогали побеждать прожорливые стремнины.
By now we were experienced in what had become an annual labour, and we had learned every trick and artifice to beat the rapacious river.
Любопытно, что даже самые жадные и прожорливые толстяки — а сидящее передо мной трио явно относилось к чемпионам по обжорству — за едой всегда имеют недовольный вид.
It is a curious thing but even the greediest and most rapacious fat people – and the trio before me could clearly have won championships for rapacity – never look as if they are enjoying themselves.
– Мудрый народ знает, что может защитить себя от волка, – сказал Шаран Канг, и уголок его рта слабо дернулся в улыбке. – А британский волк – это чрезвычайно прожорливый зверь, капитан Бастэйбл.
“A wise people knows that it must protect itself against the wolf,” Sharan Kang said, a faint smile curving his lips. “And the British wolf is a singularly rapacious beast Captain Bastable.
особенной прожорливостью отличалась публика пожило­го возраста, можно подумать, все послеобеденное время они занимались водным спортом и играми в мяч на пляже. «Они, конечно, едят… – уны­ло прокомментировал Жан Ив. – А что им остается делать?»
the OAPs in particular were astonishingly rapacious - you'd almost have thought they had spent the afternoon exhausting themselves at water sports and beach volleyball. 'They eat, they eat . .' Jean-Yves observed wearily; 'What else do you expect them to do?'
Рэндалла посетило неожиданное видение, он увидел, что скрывается за таким простым словом, когда его произносит этот отвратительный толстяк — не мягкий пушистый цыпленок, а хищная птица, мощная и прожорливая… немигающие глаза, тускловато-серые, как снятое молоко, и пристальные… налитые кровью сережки… но особенно отчетливо он увидел лапы, огромные птичьи лапы, костлявые, когтистые, покрытые желтыми чешуйками и какой-то отвратительной грязью.
      The Bird -- Randall felt a sudden vision of what those two simple words meant when mouthed by this repulsive fat man; no soft and downy chick, but a bird of prey, strong-winged and rapacious-unwinking eyes, whey-colored and staring-purple wattles -- but most especially he saw its feet, bird feet, covered with yellow scales, fleshless and taloned and foul from use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test