Translation for "проживающий" to english
Проживающий
adjective
Translation examples
adjective
Страны также сообщили о других классифицирующих наименованиях населения, таких как: "присутствующее", "легально проживающее", "постоянно проживающее", "непостоянно проживающее", "используемое для пропорционального распределения", "обычно проживающее и присутствующее", "легальное или зарегистрированное обычно проживающее", "имеющее постоянное место жительство в стране", "члены домохозяйства", "временно проживающие" и "граждане, работающие за границей".
The other qualifying labels of population reported by the countries are: "present", "legally resident", "permanently resident", "non permanently resident", "apportionment", "usually resident and present", "usually resident, legal or registered", "domiciled", "household members", "temporarily resident", and "national serving abroad".
Это требование применяется как к проживающим в Дании гражданам, так и к проживающим в стране иностранцам.
The requirement applies to both resident Danish nationals and to resident aliens.
Проживали ли когда-либо за границей и вернулись в 1979 году или ранее/ Никогда не проживали за границей
Ever resided abroad and arrived 1979 or before/Never resided abroad
В этой связи Группа установила контакты с Тамусой Лумембо (проживает в Бельгии), Моке Силубве (проживает во Франции) и Годенсом Бисимвой (проживает в Германии).
In this connection, the Group has been in contact with Tamusa Lumembo (residing in Belgium), Moké Silubwe (residing in France) and Gaudens Bisimwa (residing in Germany).
проживать в Швейцарии;
Resides in Switzerland;
a) где проживает правонарушитель;
(a) The offender resides;
- Он проживает здесь.
- He resides here now.
в котором проживаю я.
where I reside.
Он проживал один.
- Residence 1009 South Beacon Street.
Сейчас проживает в Вирджинии.
Currently resides in Virginia.
- Здесь проживает семья Супер?
- Is this the Parr's residence?
Проживает в Олбани, Пикадилли.
Resides at the Albany, Piccadilly.
- Кто-нибудь ещё там проживает?
- Anyone else residing there?
Привидение, проживающее в башне Гриффиндора.
Resident ghost of Gryffindor Tower.
– Ну хорошо, – вздохнул барон. – Продолжай, Питер, да не тяни. – В Арракине, – отчеканил Питер, – герцог и его двор займут Резиденцию – прежде там проживали граф и леди Фенринг.
"So," the Baron sighed. "Get on with it, Piter." "At Arrakeen," Piter said, "the Duke and his family will occupy the Residency, lately the home of Count and Lady Fenring."
Мне никогда не приходилось слышать о табачных план тациях, разводимых и обрабатываемых за счет капитала купцов, проживающих в Великобритании, и наши колонии, разводящие табак, не присылают к нам в метрополию столь богатых планта торов, каких мы часто видим приезжающими из наших сахарных колоний.
I have never even heard of any tobacco plantation that was improved and cultivated by the capital of merchants who resided in Great Britain, and our tobacco colonies send us home no such wealthy planters as we see frequently arrive from our sugar islands.
— Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж, и Перси тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре.
“Disciplinary hearing of the twelfth of August,” said Fudge in a ringing voice, and Percy began taking notes at once, “into offences committed under the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery and the International Statute of Secrecy by Harry James Potter, resident at number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
У нас же уже проживают Маша и Тананда.
We already have Massha and Tananda in residence.
Там проживают сотрудники Службы безопасности.
That’s where his Security forces reside.”
Леди Агнью, проживающая на Нортмур-Роуд.
Lady Agnew, a resident of Northmoor Road.
Мистер Квиллан, вы постоянно проживаете в Чемберлене? Да.
Quillan. are you a resident of Chamberlain? Yes.
— Наследник Атлантиды проживает в доме Энклеса.
The heir to Atlantis resides in the house of Ancles.
В Мэриленде проживало всего тринадцать Констанций Лонгэкр.
Only thirteen Longacres resided in Maryland.
– Сколько времени вы проживаете по этому адресу?
“How long have you resided at that address?”
— Вы постоянно проживаете на острове Милл Уолк?
Your full-time residence is on the island of Mill Walk?
Охотник-Оборотень Карсон являлся постоянно проживающим в Санктуарии ветеринаром.
Carson was the resident veterinarian at Sanctuary.
В этом доме, как сообщил им слуга, проживал caporal – управляющий поместьем.
The house was the residence of the caporal - the ranch foreman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test