Translation for "проектировщик" to english
Проектировщик
noun
Translation examples
noun
Контракт проектировщика фонда
Fund Designer Contract
Младший инженер (проектировщик)
Associate Engineer (Design)
главный проектировщик; инженер
Executive Designer; Engineer
Контракт проектировщика инвестиционного фонда
Investment Fund Designer contract
Он был главным проектировщиком.
He was our design chief.
Пригласи команду проектировщиков.
Tell Design Team 3 to come up at once.
- Я - старший проектировщик в "Неверсофт".
I'm a senior designer at Neversoft.
Я был в команде проектировщиков.
I was part of the design team.
Он был первым проектировщиком системы Хранилищ.
He was the original designer of the Warehouse systems.
- Красный череп это не чушь, это проектировщик
- The Red Skull. Not nonsense, and designer.
Зонку - проектировщик нового здания правительства в Шанхае.
Zhongku's designing a new government building in Shanghai.
Проектировщики сделали его большим и эффективным.
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
Да, реальный проектировщик бомб, которого звали..
Yeah, and the actual designer of the bombs is a guy named...
Это угрожающе для художников, писателей и проектировщиков игр.
It runs rampant with artists, writers and game designers.
Проектировщик должен знать два правила.
There’s two rules you need to know to design these machines.
Проектировщики были потрясены такой неудачей.
The design team was crushed.
— Я — проектировщик и строитель, мой повелитель.
I am a designer and a builder, my lord.
Я — Катриона Форсуассон, проектировщик сада.
I'm Ekaterin Vorsoisson, the garden designer.
Проектировщики Максимы учитывают все возможные обстоятельства.
Maxima designers consider all eventualities.
Но проектировщиков орудий «ШеДо» понятие «почти» не удовлетворило.
But the designers of the SheVa guns weren’t satisfied with “usually.”
Я работаю на корпорацию «Проектировщики разума» в Сорренто-вэлли.
I’ve contracted with Mind Design Inc in Sorrento Valley.
— Ого! Представь меня своему проектировщику пейзажа, Майлз!
Oh ho! Introduce me to your landscape designer , Miles!
Похоже было, что среди проектировщиков числился Супер-Марио[46].
It looked like it had been designed by Super Mario.
Но вдруг что-то нарушилось, по крайней мере, с точки зрения проектировщиков.
Suppose a few things went wrong—at least from the viewpoint of the original designers.
noun
387.5 Укрепление потенциала национальных и провинциальных специалистов и проектировщиков.
Strengthening of the capabilities of national and provincial specialists and planners.
Например, в ходе планировки городов проектировщикам следует должным образом стремиться избегать расовой сегрегации.
In city planning, planners should, for example, duly avoid racial segregation.
26 Традиционно проектировщики коммунальных служб готовили прогнозы в отношении спроса на основе показателей демографического и экономического прогресса.
26 Traditionally, utility planners developed demand projections based on demographic and economic progress indicators.
e) предлагать программы непрерывного образования в области социально и экологически ответственной архитектуры и проектирования для архитекторов и проектировщиков в рамках практической деятельности.
(e) Offer continuing education programmes on socially and ecologically responsible architecture and planning for architects and planners in practice.
Информация и данные, представленные на сайте, находятся в свободном доступе и предназначены для поддержки работы политиков, проектировщиков, аналитиков и инвесторов.
The information and data provided on the site are freely available to the public and intended to support the work of policy makers, project planners, research analysts and investors.
Он - городской проектировщик.
This is the city planner. Oh, my God!
Потому что мы оба были профессиональными проектировщиками.
Because we were professional planners, after all.
Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков.
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners.
Ну, если вы хотите что-нибудь сделать в этом городе, вы звоните Марку Бренданавичу, потому что он больше чем просто проектировщик.
Well, if you want something done in this town, you call Mark Brendanawicz because, you know, he's a city planner, but he's more than that.
Я только хочу сказать,.. Если бы я был проектировщиком железной дороги, кем я отчасти и являюсь, я бы сделал именно так, как обычно и делают, пошел бы через парк, через больницу, сквозь обе школы, мимо гаража...
All I'm saying is, if I was a railway planner, which in my own small way I am, that's exactly what you'd do.
Проектировщиками городов и целых миров.
City- and world-planners.
Может быть, они - строители и проектировщики - остались ждать разрушения, остались ждать возмездия.
Maybe they’ve left behind the responsible types, the builders and planners, to wait for execution.”
Я начинаю понимать, почему их проектировщики в начале индустриализации сконцентрировались на создании роботов.
I begin to see why their planners concentrated on developing robotics at the beginning of modernization.
— Кто это? — С вами желает переговорить проектировщик службы времени "Пелороса ". — Джейсон Ди Нова.
“Who?” “Time-and-motion planner aboard the Peloros wishes to speak to you.” “Jason DiNova.
Какой бы мудростью ни отличались тыловые проектировщики, Толлер твердо придерживался своей концепции: новаторство и эволюция, как правило, произрастают на почве практического опыта.
No matter how clever was the theoretical planner working on the ground, Toller had realised, innovation and development were usually products of practical experience.
После получения инструкций мы поймем, чего требуют от нас проектировщики колонии. Хотят они или не хотят, чтобы мы исследовали местные формы жизни. Поживем — увидим.
After we get our instructions we may find that the planners of this operation want us to—or do not want us to—investigate the indigenous life forms here. We’ll see.
В отличие от Эвервилля, который рос не спеша, полтора столетия, Гроув возник из ничего всего за три года, созданный риэлторами и проектировщиками, для вдохновения вооружившимися ворохом демографических изысканий.
Unlike Everville, which had grown organically over a century and a half, the Grove had sprung into being in three years, created by planners and real-estate magnates with sheaves of demographics for inspiration.
Не она ли углядела, как железнодорожная ветка Норич—Гилдси—Питерборо, которая в 1832-м если и существовала, то разве что в виде карандашного наброска в папке с чертежами у какого-нибудь там проектировщика, в один прекрасный день пройдет через землю Джеймса Белла как к северу, так и к югу от реки?
And was it she who saw how the Norwich, Gildsey, and Peterborough Railway, which in 1832 was but a tentative pencil-mark in some planner’s rough-book, must one day pass through James Bell’s land, either north or south of the river?
Большинство из них давно мечтают порвать с сельским хозяйством и ждут не дождутся того дня, когда кто-нибудь предложит им за землю хорошую цену. Не вини ландшафтных проектировщиков, архитекторов и строителей — вини высокие ссудные проценты, недостаточные субсидии, низкие молочные квоты, «коровье бешенство», почесуху, сальмонеллу — все то, отчего падают цены.
A lot of them can't wait to get out of farming and are just praying for someone to come along and offer a good price for the land for development. Don't blame planners, architects and builders. Blame interest rate and reduced subsidies and milk quotas, and Mad Cow disease or scrapie or salmonella or anything else that causes prices to collapse ...
Это была большая просторная комната с огромными створчатыми дверями по обе стороны, которые вели на веранду. Все окна были затянуты сеткой — роскошь просто неслыханная — и то же самое в столовой. Каков бы ни был тот неизвестный военный проектировщик, который занимался обстановкой, он, должно быть, очень хорошо относился к сестрам. На легких плетеных диванах лежали мягкие подушки, обитые хотя и дешевой тканью, но расцветка была выбрана с явным Желанием украсить комнату.
It was a large and airy room, for it had great French doors on either side opening out onto verandahs, and it was screened with mesh, an unbelievable luxury, as was the mess next door. Whatever obscure military planner was responsible for its furnishing must have loved nurses; there were cushions on the cane settees and a brave attempt at cheerfulness through chintz.
Проект всегда сулит деньги проектировщику, пока он только проект.
Projects always mean money to the projectors so long as they are not begun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test