Translation for "проектирование-строительство-эксплуатация" to english
Проектирование-строительство-эксплуатация
Translation examples
design-construction-operation
Будет создана специализированная компания, которой будет поручено проектирование, строительство, эксплуатация, техническое обслуживание и модернизация предприятия.
The special purpose company to be created will be responsible for the design, construction, operation, maintenance and renewal of the plant.
В. Применение подхода, основанного на учете жизненного цикла, на стадиях проектирования, строительства, эксплуатации, модернизации и сноса жилых зданий.
B The life-cycle approach is integrated in housing design, construction, operation, refurbishment and demolition.
10. Признаются ли результаты зарубежных оценок соответствия в вашей стране и на каких стадиях (проектирование, строительство, эксплуатация)?
10. Are the results of foreign conformity assessment accepted in your country and for what stages (designing, construction, operation)?
В соответствии с этой схемой частная компания и государственный орган заключают контракт на проектирование, строительство, эксплуатацию и техническое обслуживание предприятия.
Under this procedure, a private firm and a public authority enter into a contract for the design, construction, operation and maintenance of a facility.
28. К соответствующему персоналу следует отнести работников, обслуживающих цепочку "планирование - проектирование - строительство - эксплуатация - вывод из эксплуатации - реабилитация".
The personnel concerned should be identified along the "planning-design-construction-operation-decommisioning-rehabilitation" chain.
28. Выбор местоположения, проектирование, строительство, эксплуатация и закрытие предприятий по обращению с отходами осуществляются в соответствии с требованиями Министерства экологии и природных ресурсов и Министерства здравоохранения.
28. Waste management facility siting, design, construction, operation and closure conducted in conformity with the requirements of the Ministry of Ecology and Natural Resources and the Ministry of Health.
Она устанавливает требования к проектированию, строительству, эксплуатации и подготовке судов в целях обеспечения возможностей для их безопасной и экологически рациональной утилизации без ущерба для безопасности и эксплуатационных качеств судов.
It provides regulations for the design, construction, operation and preparation of ships so as to facilitate safe and environmentally sound recycling without compromising the safety and operational efficiency of ships.
Проектирование, строительство, эксплуатация, техническое обслуживание и контроль трубопроводов, транспортирующих опасные вещества, должны осуществляться таким образом, чтобы предотвратить аварии на трубопроводах и сократить тяжесть проявляющихся последствий.
Pipelines for transporting hazardous substances should be designed, constructed, operated, maintained and monitored so as to prevent accidents and to mitigate the consequences of those that do occur.
В докладе также подчеркивается важность процесса планирования, создающего благоприятную среду для нововведений, и необходимость новаторских методов финансирования, проектирования, строительства, эксплуатации и обслуживания надлежащей инфраструктуры сточных вод.
It also emphasized the importance of a planning process that created an enabling environment for innovation and the need for innovative financing of design, construction, operation and maintenance of appropriate wastewater infrastructure.
Обследование для выявления дополнительных потребностей стран ТЕА в помощи со стороны проекта в областях проектирования, строительства, эксплуатации и администрирования автомагистралей
Survey on identification of additional needs of TEM countries in terms of assistance from the Project for design, building, operation and administration of motorways
С 2003 года Министерство промышленности, шахт и энергетики Камбоджи заключает с местными частными операторами контракты по типу "проектирование-строительство-эксплуатация" (ПСЭ) и "проектирование-строительство-сдача в аренду" (ПСА).
Since 2003, the Ministry of Industry, Mines, and Energy, Cambodia has used design-build-operate (DBO) or design-build-and-lease (DBL) contracts to recruit local private operators.
Один эксперт отметил, что ГЧП представляют собой очень сложные долгосрочные контракты или механизмы, в рамках которых правительства работают с частным сектором в сфере финансирования, проектирования, строительства, эксплуатации и ремонта объектов общественной инфраструктуры и сферы услуг.
One panellist noted that PPPs are very complex, long-term contracts or arrangements under which governments work with the private sector to fund, design, build, operate and maintain public infrastructure and services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test