Translation for "продуктивный" to english
Продуктивный
adjective
Translation examples
adjective
Здоровые, хорошо функционирующие и продуктивные экосистемы позволят достичь оптимальных уровней продуктивности для последующего промысла.
Healthy, well functioning and productive ecosystems will provide optimal levels of production for harvesting.
Гармоничным и продуктивным.
Harmonious and productive.
На удивление продуктивно.
Well, surprisingly productive.
Очень продуктивная беседа.
Really productive conversation.
— Приятно и продуктивно.
Pleasant and productive.
Опытный, весьма продуктивный.
Knowledgeable, productive.
– Это не слишком продуктивно.
“That doesn’t sound productive.
Дурачество или нет, а невероятно продуктивное.
Silly or not, it was amazingly productive.
Его любимое слово — продуктивно.
His favorite word, productive.
Однако не все поместье продуктивно.
Nor is all the estate productive.
— Аксиома: болезнь не продуктивна.
“Axiom: that illness isn’t productive.
— Не самый продуктивный образ мысли.
Not a productive line of thinking.
Следующий звонок был не более продуктивным.
The next phone call was no more productive.
Кажется, день весьма продуктивный.
Sounds like a very productive day.
adjective
Эффективность и продуктивность
Affordability Efficiency and Effectiveness
c) Показатели эффективности и продуктивности
Measuring effectiveness and efficiency
v) Эффективность и продуктивность операций
Effectiveness and efficiency of operations
c) Количественная оценка эффективности и продуктивности
(c) Measuring effectiveness and efficiency
В животноводстве используются менее продуктивные породы.
Less efficient breeds are used in cattle-raising.
Чрезвычайно продуктивная единица.
[TWO] She's an extremely efficient entity.
Наши секретарши работают очень продуктивно.
My secretaries are very efficient.
Нас посещает фея продуктивности.
We're getting a visit from the efficiency fairy.
Я не коротышка, я продуктивный.
I am not short! I am efficient!
Твоя продуктивность немного пугает меня.
Your efficiency is kind of scaring me.
Но наш метод действительно более продуктивный.
But this really is more efficient.
— Но ведь так же гораздо продуктивнее — собрать все детали воедино.
“But it’s so much more efficient this way, nailing down the details together.
Рабочий метод животных был во многом продуктивнее и экономичнее человеческого.
And in many ways the animal method of doing things was more efficient and saved labour.
следовательно, в этом случае алеаторные мутации продуктивнее, нежели естественная селекция.
random mutation, in this case, seemed to be more efficient than natural selection.
Он по-прежнему считал, что его предложение «изготовить» их всех разом отличалось исключительной продуктивностью.
He still thought his suggestion of doing them all at once had an admirable efficiency.
Это сложные существа, наполовину живые, наполовину механические, и из-за этого они особенно живучи и продуктивны.
They are complex, half life, half machine, more efficient than either.
Тай работал быстро и продуктивно, но у него не было ни опыта, ни навыков плетения, как у слевишей.
Taj had worked quickly and efficiently, but he did not have the experience or the traditional weaving skills of the Slevish.
Мы уже закрылись. На демонстрацию любезности и продуктивной деятельности я отвечал самой приветливой улыбкой из моего арсенала.
We’ve closed for today.’ I repaid his kindness and efficiency with my best smile.
Его мозг продуктивно перерабатывал материал одновременно с тем, как глаза пробегали по буквам, распределяя прочитанное по соответствующими каналам обработки.
His mind efficiently organized the material as fast as his eyes scanned it, marshaling the facts into near, well-drilled columns.
Дожидаясь чужих ошибок? – Намного продуктивнее позволить другим совершать ошибки, нежели подставляться самим, надеясь попасть в цель с первого выстрела.
“It’s more efficient to let others make mistakes than to trust we’ll guess correctly first time around.”
adjective
Продуктивные: запасы, отнесенные к категории продуктивных, предположительно могут быть извлечены из обустроенных скважин, которые являются открытыми и продуктивными на момент оценки.
Producing: Reserves subcategorized as producing are expected to be recovered from completion intervals which are open and producing at the time of the estimate.
d) программа продуктивной занятости женщин;
(d) A programme for women producers;
Бóльшая часть поголовья животных развивающихся стран имеет низкую продуктивность.
The majority of animals in developing countries are low producers.
Некоторые скважины (особенно в Кувейте) закончены с целью одновременной разработки двух продуктивных пластов, т.е. обсадная колонна спущена в две продуктивные зоны, что позволяет добывать нефть одновременно в обеих зонах.
Some wells (particularly in Kuwait) have dual completions, meaning that the well casing is perforated in two oil producing zones permitting the well to produce oil from both zones.
m) бенефициарами Программы продуктивной занятости женщин стали примерно 3600 женщин, ставших жертвами насилия.
(m) The inclusion of some 3,600 women victims in the Programme for Women Producers.
Семенная продуктивность второго генотипа, приспособленного к засушливым годам, в более влажные годы меньше, чем у первого.
The latter, adapted to dry years, produces in wetter years fewer seeds than the former genotype.
Торговля шла особенно бойко: отчеты о качестве и количестве выпущенного за неделю товара предсказывали очень продуктивный конец недели.
This Sunday was especially busy: All during the week, produce and quality reports had shown that the stores would have best buys.
Соответственно если от проектировщиков требовали упорного и продуктивного труда, то людям вроде Бретта разрешалось – в пределах разумного – самим выбирать часы работы.
Similarly, while stylist-designers were expected to work hard and produce, seniors like Brett were allowed, within reason, to decide their own working hours.
Это снизило продуктивность на 60%. Причина – в несоблюдении стерильности рабочим персоналом, особенно в процессе X (фазы пробы яиц и гормональных изменений 2G/H).
These have cut produc- tion yields by 60%, and arise from inadequate sterile precautions by floor personnel, principally during Process H (Egg Maintenance Phase, Hormone Enhancement 2G/H).
adjective
Он поблагодарил правительство Мексики за организацию под председательством этой страны четвертого совещания ГФМР в столь продуктивной форме и поддержку духа Форума.
He was grateful to the Mexican Government for organizing and chairing the Fourth GFMD in such an enriching manner that kept the spirit of the GFMD very much alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test