Translation for "прогулами" to english
Прогулами
noun
Translation examples
Прогулы школьных занятий
Absenteeism from school
Эти меры сокращают количество прогулов.
These measures reduce absenteeism.
Прогулов занятий в этой школе практически не наблюдается.
Absenteeism is almost non-existent.
Прогулов было на 20% ниже, чем в среднем в Соединенном Королевстве.
Absenteeism was 20 per cent below the United Kingdom average.
216. Кроме того, большой проблемой являются прогулы занятий учениками.
216. In addition, absenteeism of students is a serious problem.
Это снижение обусловлено главным образом прогулами и последующими увольнениями.
The decrease is mainly due to absenteeism and subsequent dismissal.
- Издержки бизнес-сектора: прогулы, текучесть рабочей силы, потеря производительности
- Business sector costs: absenteeism, turnover, lost productivity
Нежелательная текучесть кадров была ниже на 15%, а число прогулов - на 13%.
Unwanted turnover was 15 per cent lower and absenteeism 13 per cent lower.
В таких странах, по всей видимости, возрастет количество случаев прогулов, прекращения учебы и детского труда.
In such places, absenteeism, dropouts and child labour appear to be on the rise.
Обучение как в начальной, так и в средней школе характеризовалось прогулами, второгодничеством и отсевом учащихся>>.
Both primary and secondary levels of schooling were characterized by absenteeism, repetition and drop-out rates1.
С твоих вечных прогулов?
With your constant absenteeism?
Его учителя сообщают об опозданиях, прогулах и рассеянном внимании.
His teachers, they report lateness and absenteeism and frequent states of distraction.
Я заметила, что тебя не было вчера на тренировке, а я не очень хорошо отношусь к прогулам.
I noticed you weren't at Cheerios! practice yesterday, and I don't look kindly on absenteeism.
Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.
А понедельники и пятницы на автомобильных заводах из-за прогулов – самые тяжелые для начальства дни.
Mondays and Fridays in auto plants were management's most harrowing days because of absenteeism.
Промышленность уже начинает страдать от последствий происшествия, участились случаи прогулов, допускаются серьезные ошибки в работе.
The same is beginning to happen now. Industry and business is suffering from increased absenteeism, costly errors are being made in the work that is done.
– Лучше и не вспоминать. Игры на первенство мира, как и начало охотничьего сезона в Мичигане, были событиями, которых автомобилестроители страшились больше всего. В эти периоды прогулы достигали апогея – даже мастера и начальники цехов не составляли исключения.
"Don't remind me.~ World Series time and the opening days of the Michigan hunting season were periods which auto production men dreaded. Absenteeism was at a peak.;
noun
Прогулы и исключение из школы - политика
Truancy and exclusion - policy
Прогулы и исключение из школы
Truancy and exclusion from school
а) увеличение финансирования мер, направленных на борьбу с прогулами.
(a) Increased funding for truancy initiatives.
С 1998 году действует национальная сеть из 120 районных служб по борьбе с прогулами, которые помогают каждой школе бороться с прогулами.
From 1998 there has been a nationwide network of 120 District Truancy Services providing support for every school in dealing with truancy.
13.54 Прогулы и исключение из школы - политика 239
13.54 Truancy and exclusion - policy 178
улучшение посещаемости, т.e. сокращение количества прогулов;
Improved attendance, i.e. reduced truancy;
13.144 Прогулы и исключение из школы 282
13.144 Truancy and exclusion from school 208
13.53 Прогулы и исключение из школы 239
13.53 Truancy and exclusion from school 178
Прогулы мешают также надлежащему функционированию школы.
Truancy also makes it difficult for a school to function properly.
332. Доклад Группы по проблеме социального отчуждения "Прогулы и случаи исключения из школ" ("Truancy and School Exclusion") содержит широкомасштабную программу правительства, направленную на сокращение числа прогулов и случаев исключения из школ.
330. The Social Exclusion Unit's report, "Truancy and School Exclusion", set out the Government's ambitious agenda for reducing truancy and school exclusion.
- За систематические прогулы?
For extended truancy?
Тюремный срок, прогулы.
Jail time, truancy.
Вождение, будучи несовершеннолетним, прогулы.
underage driving, truancy.
Называется "Закон о прогулах".
Truancy's what it's called.
Например, аресты за прогул.
Like getting arrested for truancy.
И обеспечу тебя отмазкой за прогул?
And enable your truancy?
Но я могла бы арестовать их за прогулы...
I could arrest them for truancy...
Школьный учитель имеет дело с--с прогулами, и.,
A schoolteacher gets exposed to... truancy and the like...
Прогулы - это её новый способ издеваться надо мной и Брук.
Truancy was just her latest method of torturing Brook and me.
Это причина по которой ты сюда пришла... ругать меня за прогулы?
Is this really what you came up here for... scold me for truancy?
Не за непослушание, не за кражу амулета и не за прогулы.
Not for disobedience, nor for theft, nor for truancy.
Начались драки, а вскоре последовали и прогулы.
The fights started, and not long after, so did the truancies.
Однако, когда Коннор услышал о провинностях сына, то его решение положило конец проблеме прогулов.
However, when Connor heard, his solution to Jamie's bad conduct took care of the truancy problem.
Однажды, когда к нам пришли по поводу моих прогулов, он обольстил эту женщину и тут же уложил в постель.
Once, when a truancy agent came by, he charmed her and they wound up in bed together that same afternoon.
Даже самые скверные ее поступки, побеги из приемных семей и систематические прогулы школы не выводили его из себя.
Not even her worst escapes from foster homes or her regular truancy from school had ever ruffled his composure.
Собственный прогул не позволил мне поделиться своим беспокойством с матерью (в то время я не уловил иронию ситуации). Но что же все-таки происходило?
My truancy prevented me from sharing my disquiet with my mother (an irony that escaped me at the time), but what was going on?
Кожа, кровь и кости были той школой, в которой душа училась летать, а он был еще слишком неоперившимся птенцом, чтобы позволить себе прогул.
Skin, blood, and bone were the school in which the soul learned flight, and he was still too much a fledgling to dare truancy.
Стюарт зачитал список из школьных прогулов, нескольких случаев вандализма и подглядываний в окна, о чем сообщали бдительные соседи.
Stewart offered a list of truancy problems, vandalism reported by neighbours, and looking in windows where he didn’t belong, saying, “All meagre pickings.
Запуск воздушных змеев влечет за собой нежелательные последствия, такие как заключение, пари, гибель детей и прогулы уроков. Магазины, где торгуют воздушными змеями, будут закрыты.
Kite-flying has wicked consequences, such as gambling, death amongst children and truancy. Shops selling kites will be removed.
Дни скачек были настоящей сказкой (и причиной прогулов в школе), и до тех пор, пока на горизонте не появился Джон Дарвин, я воспринимал как само собой разумеющееся, что однажды я окажусь среди тех мужественных жокеев, что взмывали в воздух над турникетами.
Race days had been magic (and the cause of my truancy) and until John Darwin came along I had taken it for granted that one day I would be one of the jockeys rocketing over the jumps.
noun
Устроим себе прогул.
We play hooky.
Нас закрыли за прогулы.
We got locked up for playing hooky.
Не лучший день для прогула.
Not a good day to play hooky.
Эй, никаких прогулов в дежурство Джо Уилсона.
Hey. No playing hooky. Not while Joe Wilson's on duty.
Во-первых, это "прогул", а во-вторых, никогда не забирай меня из школы, чтобы поиграть в гандбол.
"A," it's "hooky," and "B," don't ever take me out of school to play hockey.
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе.
Bart Simpson, for the heinous crime of hooky... I sentence you to a lifetime of hard labor in the cafeteria.
Пони на первый месяц для поворота глаза на прогул MOTs достаточно плохо но это убийство молодой девушки.
A pony on the first of the month for turning a blind eye to hooky MOTs is bad enough but this is the murder of a young girl.
Сэм сказал, что отдаленная вероятность свадьбы родственника не является оправданием прогулов.
Sam said that the distant likelihood of a sibling’s wedding was not sufficient grounds for playing hooky.
На следующий день я не пошел на работу, а дети пропустили занятия в школе – к вящей радости всех, включая Нану, которая, собственно, и была вдохновительницей прогула.
The next day I didn't go to work and the kids stayed out of school. It seemed to satisfy everybody's needs, even Nana Mama's, who encouraged us all to play hooky.
noun
Этого не успело произойти, потому что Луиса исключили из университета. Во-первых, за прогулы в течении всего семестра, а во-вторых, за то, что он даже не удосужился ответить на записки своего куратора с просьбой зайти и обсудить проблему.
Before he can, Louis is dismissed from the university, first for failing to show up at a single class during an entire semester, and then for not even deigning to acknowledge the notes from his adviser asking him to come talk over the problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test