Translation for "прогудел" to english
Прогудел
Translation examples
«Апач» снова прогудел над башней.
The Apache buzzed the tower again.
Тот дважды прогудел, потом послышался щелчок.
It buzzed twice, then a click came.
– Ты еще там? Маленький дроид прогудел в ответ.
"You still there?" The little droid buzzed in reply.
Прогудело еще раз, и вокруг меня за несколько секунд сгустился луноход.
There was another buzz, and a few seconds later the moonwalker materialised around me.
— Отведите меня в Эльдину комнату, тогда все расскажу, — прогудел Рёскин из-под крыла.
“Get me to Elda’s room,” Ruskin buzzed back, “and I’ll explain.”
– Ч-черт! Вертолет прогудел, как сирена, проклекотал, как ястреб!
"Jee-zus!" The chopper had buzzed us like a hornet-like a hawk!
Таймер прогудел пятисекундное предупреждение, Ведж глубоко вздохнул.
The timing counter buzzed its five-second warning, and Wedge took a deep breath.
– Не уверен, что это хорошая идея, – прогудел один из социков, – оставлять вас наедине.
One of the officers buzzed, “I’m not sure this is a good idea, leaving you two alone.”
Виктория Лайтхилл прогудела вопрос, но такой простой и ясный, что Триксии не пришлось переводить.
Victory Lighthill buzzed a question, put so simply and clearly that Trixia didn't have to translate.
— Всегда? — прогудела мадам Боунс. — Вы что, и раньше вызывали Патронуса?
“Always?” boomed Madam Bones. “You have produced a Patronus before now?”
— Кто за то, чтобы оправдать подсудимого по всем пунктам? — прогудел голос мадам Боунс.
“Those in favour of clearing the witness of all charges?” said Madam Boness booming voice.
— Гарри! — прогудел он и сгреб Гарри в сокрушительные объятия, едва тот вылез из машины. — Клювокрыл… то есть я хотел сказать Махаон… Видел бы ты его, Гарри, он так радуется, что снова может полетать на свободе… — Я рад, что ему хорошо, — ответил Гарри, улыбаясь до ушей и потирая ребра. — Мы и не знали, что «охрана» — это ты!
he boomed, sweeping Harry into a bone-crushing hug the moment Harry had stepped out of the car. “Buckbeak—Witherwings, I mean—yeh should see him, Harry, he’s so happy ter be back in the open air—” “Glad he’s pleased,” said Harry, grinning as he massaged his ribs.
— Гарри, Гарри, вас-то я и ищу! — добродушно прогудел он, подкручивая кончики своих моржовых усов и выпятив толстый живот. — Надеялся увидеть вас раньше! Не хотите ли прийти ко мне сегодня на ужин? Собирается небольшая компания — так, несколько восходящих звезд. Будет Маклагген, Забини, очаровательная Мелинда Боббин. Не знаю, знакомы ли вы с нею?
“Harry, Harry, just the man I was hoping to see!” he boomed genially, twiddling the ends of his walrus mustache and puffing out his enormous belly, “I was hoping to catch you before dinner! What do you say to a spot of supper tonight in my rooms instead? We’re having a little party, just a few rising stars, I’ve got McLaggen coming and Zabini, the charming Melinda Bobbin—I don’t know whether you know her?
— В купол или в пасть! — прогудел он.
“In the dome or get eaten,” he boomed.
- Конечно, в порядке, - прогудел Джо.
"Of course it will be all right," boomed Joe.
— Они все так говорили, — прогудел дракон.
“That’s what they all said,” boomed the dragon.
— Подожди подкрепления! — прогудел Ясоф.
“Wait for bloody support!” Yazov boomed.
— Заперто, сержант! — прогудел тот же голос.
"Locked, Sergeant!" boomed the same voice.
– Удачи, юноша! – прогудел Файрли.
‘Good luck, lad!’ Fairley boomed.
— Как ты догадался, Гранфер? — прогудел он.
“Now, how did you guess that, Granfer?” he boomed.
– Скажите, что я вернусь, – прогудела она.
"Tell you what," she boomed, "I'll come back."
— О да! — прогудел рядом с ним Мэтт Сорин.
“Aye!” boomed Matt Sören beside him.
— Чепуха! — прогудел Турнок. — Сейчас ты всего лишь рабыня.
boomed Thurnock. "You are only Slave!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test