Translation for "программирует" to english
Программирует
verb
Translation examples
verb
Использование программирующих устройств запрещается".
Programming devices shall be prohibited.
2.2 Программирующее напряжение Vpp
2.2 Programming Voltage Vpp
TCS_204 Карточка не должна предусматривать наличие программирующего напряжения на выводе C6.
TCS_204 The card shall not require a programming voltage at pin C6.
АрДва, программируй гипердрайв!
R2, program the hyperdrive.
- Программирую приказы генерала.
- I am programming the General's orders.
- Программирую главный двигатель.
- Programming in the main circuit drive.
Я программирую маршрут твоего спуска.
I'm programming your descent pattern.
- софт, программирующий тебя на смерть.
- software programming you to die.
Программируют прямо на месте, отдают запрограммированным приказы и посылают их ловить других, и других тоже программируют.
Program ’em up on the spot, give them their orders, and send them out to bring in more to be programmed.
– Программируй, Майк, – ответил я. – И исполняй.
"Program it, Mike," I answered, "and lock it in.
Всегда программируй на бумаге, если есть такая возможность — всегда.
Always program on paper when possible--always.
Программируйте подлет к стрелявшему кораблю.
Program me an attack approach on the vessel shooting at us.
— Вас там что, программируют или просто раздают руководство?
Do they program you for sound, or just feed you the manuals?
Похоже, тыква программирует видения индивидуально.
It seemed the gourd programmed each vision separately.
- Астронавигатор, программируйте следующий прыжок на Карсон.
Astrogation, program your next jump for Carson's.
— А вот ЭВМ и программирующее устройство, — Добавил Дэниел.
“And over there,” Dave added, “are a computer and programming tapes.”
Я тут задумалась, не программирует ли Мадуг игры снова.
I’m wondering if Madaug’s been programming games again.”
Так что их программируют, чтобы они оставляли после уборки только крупные предметы.
So they’re programmed to leave large objects alone.
Главный программирующий сотрудник, Отдел горных разработок
Principal Programme Officer, Mining Department
Главный программирующий сотрудник (директор), Отдел планирования, мониторинга и оценки программ Агентства охраны окружающей среды Ганы
Chief Programme Officer (Director), Programme Planning, Monitoring and Evaluation (PPME) of the Environmental Protection Agency of Ghana
с) создание эффективных программирующих и финансовых механизмов для мобилизации ресурсов в интересах поддержки программ ПРООН в основных областях и конструктивного управления ими; и
Establishment of effective programming and financial mechanisms to mobilize resources to support UNDP programmes in the areas of focus, and for their prudent management; and
Среда формирования плода в утробе матери, а следовательно -- мысли, чувства, образ жизни матери с отцом -- программируют гены и определяют характер их активности (Джон Граббе).
The environment of an unborn child -- the mother's thoughts, feelings and lifestyle, and the father's presence by her side -- programmes the baby's genes and the way in which the latter will be activated (according to John Grabbe).
Добровольные взносы, как целевые, так и нецелевые, получаемые в рамках этого целевого фонда, программируются в контексте стратегического плана управления, и проекты, подлежащие финансированию из него, представляются руководителями программ для рассмотрения упомянутым выше Советом по обзору программ и бюджета.
The voluntary contributions, both earmarked and unearmarked, received under this trust fund are programmed in the context of the OHCHR strategic management plan, and the projects to be financed therefrom are presented by programme managers for review by the Programme and Budget Review Board noted above.
6. Распространение и осуществление руководящих принципов по информированию о минной опасности: ПКЭ призвал соответствующие стороны обеспечить широкое распространение Руководящих принципов ЮНИСЕФ по информированию о минной опасности в качестве учебного пособия для программирующих учреждений и их интеграцию в программные разработки.
6. Disseminating and implementing mine awareness guidelines: Relevant parties were encouraged by the SCE to ensure that the UNICEF Guidelines for Mine Awareness are widely disseminated as a learning tool for programming agencies and integrated into programme development.
По тем фондам, в отношении которых взносы поступают, программируются и выделяются в виде ассигнований практически только в долларах США, любые нереализованные выгоды или потери при пересчете активов и пассивов, выраженных не в долларах США, показаны в таблице 1, а сальдо программируемых средств скорректированы соответственным образом.
For these funds, where contributions are received, programmed and disbursed almost exclusively in United States dollars, any unrealized gains or losses from the revaluation of non-United States dollar assets and liabilities, are recorded through table 1 and the programmable fund balance adjusted accordingly.
9. К началу 90х годов прошлого века ПРООН из субъекта, который через специализированные учреждения Организации Объединенных Наций переводит безвозмездно предоставляемые на цели технической помощи ресурсы странам, охваченным программами, превратилась в программирующую организацию, которая имеет свой собственный мандат и ресурсы, позволяющие ей непосредственным образом взаимодействовать с охваченными программами странами.
9. By the start of the 1990s, UNDP had changed from a vehicle for the transfer of grant technical assistance resources to programme countries through specialized United Nations agencies, to a programming organization with its own mandate and resources to directly engage with programme countries.
По тем фондам, в отношении которых взносы поступают, программируются и выделяются в виде ассигнований практически только в долларах США, любые реализованные выгоды и как реализованные, так и нереализованные потери при пересчете активов и пассивов, выраженных не в долларах США, показаны в таблице 1, а сальдо программируемых средств скорректированы соответственным образом.
For these funds, where contributions are received, programmed and disbursed almost exclusively in United States dollars, any realized gains and both realized and unrealized losses from the revaluation of non-United States dollar assets and liabilities, are recorded through table 1 and the programmable fund balance adjusted accordingly.
Если он программируется удаленно... в нем есть GPS.
If it's remote programmable... It'll have a GPS.
Джо, я не направляю ТАРДИС, я программирую ее.
Jo, I don't steer the Tardis, I programme it.
Ещё я хочу, чтобы ты изучила, как они программируют компьютер.
I want you to learn how they programme the machine.
Ваша куртка программируется, не так ли?
That jacket’s programmable, isn’t it?
Вы найдете там достаточное количество еды, программируйте по своему вкусу.
You’ll find a full food programme; help yourself.
Один из карателей отлетел, потирая ушибленную голову, но другие схватили мужчину за руки и за ноги и приставили к его лбу программирующий прибор.
One jackboot fell back, clutching his head, but others seized the man’s arms and legs and forced a programmer to his brow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test