Translation for "прогерии" to english
Прогерии
Similar context phrases
Translation examples
У них была прогерия.
They had progeria.
Прогерия сопровождается преждевременным старением.
Progeria caused premature aging.
Меня интересует Мюллер и прогерия.
Focus on progeria and Muller.
Каковы шансы, что это прогерия?
What are the chances it's Progeria?
Это усиленная форма прогерии.
I believe it's a hyper-intensive form of Progeria.
Все они страдают от болезни, называемой прогерия.
They all suffer from a disease called progeria.
Прогерия была всего лишь эпизодом в наших планах.
Progeria was just a step, not a final goal.
Есть редкое генетическое расстройство, называемое прогерия, которое вызывает преждевременное старение детей.
There's a rare genetic disorder called progeria, which causes children to age prematurely.
У Маркуса была дочка. Алисия. Она страдала от мучительной неизлечимой болезни - прогерии.
Marcus had a young daughter, Alicia, afflicted with progeria, a progressive, fatal, wasting disease.
– Известен также как прогерия.
Also known as progeria.
— Прогерия, — повторил он наконец. — Это означает, что человек становится стариком, еще не успев повзрослеть. — Стариком?
"Progeria," he said at last. "It means you get old when you're still young." "Old?
Она обожает читать о болезнях, особенно о редких и смертельных, вроде волчанки или прогерии.
She loves to read about diseases, especially really rare ones that kill you, like lupus or progeria.
В том смысле, что старение можно немного замедлить, и это единственная причина, по которой я еще жив, — почти никто из больных прогерией не доживает до двенадцати-тринадцати лет. — Орландо сглотнул. Ну все, слова сказаны.
Meaning they can slow it down a little bit, which is the only reason I'm still alive-hardly any Progeria cases even used to reach their teens." Orlando swallowed.
Перед мысленным взором Хирурга предстал образ его умирающего от прогерии брата Артура. Он видел его старческое, морщинистое, с ороговевшей кожей лицо, искривленные конечности.
The image of his older brother, Arthur, came unbidden to the Surgeon’s mind: dying of progeria, his young face withered with senile keratoses, his limbs twisted, his skin cracked with hideously premature age.
Орландо вдруг захотелось заплакать, но он не позволит себе этой слабости, пусть даже его нормальный на вид и не пораженный прогерией сим скроет слезы от Фредерикса. — Давай… вообще оставим эту тему, ладно?
He suddenly wanted to cry, but he wouldn't let himself, even though the intervening, normal-looking, no-Progeria sim would hide it from Fredericks. "Let's . let's just drop it, okay?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test