Translation for "проворачивая" to english
Проворачивая
Translation examples
Я все проворачивая это у себя в голове... обстрел, потеря Башира из вида, бегство... и я пытаюсь найти в этом смысл, чтобы оправдать то, что я сделал.
I keep turning it over in my head... the shelling, losing sight of Bashir, running... and I keep trying to make sense of it all to justify what I did.
Добравшись до песчаного дна – оно уже нарисовано – новая подруга Регины включает кисточку и тянет ее вверх, ловко проворачивая в пальцах.
Having reached the sandy bottom - it has already been painted - Regina's new girlfriend turns on her brush and pulls it up, deftly turning it in her fingers.
Ворочающийся Егор стал совсем неподвижен, машины неуверенно ползли по улице, рывками проворачивая колеса, ветви деревьев забыли о ветре.
Egor stopped squirming and became completely motionless; the cars crept along the street uncertainly, with their wheels turning in spurts; the branches of the trees forgot about the wind.
Освобожденная мощь сотрясает мельницу, и горизонтальный столб начинает медленно вращаться, проворачивая скрипящие, скрежещущие шестерни с деревянными зубцами, что передают энергию от горизонтали в вертикаль, посылают ее вниз, к жерновам.
A sensation of tapped power shakes the mill, and the horizontal shaft starts to rotate slowly, turning the creaking, grinding, wood toothed gears that convert the power from horizontal to vertical and send it to the floor below, and to the stones.
Мистер Сэммлер молол кофе в квадратной коробке, зажатой между тощих колен, проворачивая рычажок против часовой стрелки.
    Mr. Sammler ground his coffee in a square box, cranking counterclockwise between long knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test