Translation for "проверьте" to english
Проверьте
Translation examples
Пожалуйста, представьте как можно более подробную информацию и внимательно ее проверьте перед сохранением.
Please provide as much information as possible and double-check each value before saving.
В противном случае вернитесь к пункту 1 и тщательно проверьте ответы.
If this is not the case, begin again at Point 1, carefully checking again the answers.
Если вы не уверены, начните вновь с пункта 1 и еще раз тщательно проверьте ответы.
If you are uncertain, start again at Point 1, carefully checking again the answers.
См. свидетельство(а) о регистрации и проверьте соответствующий(ие) номер(а) на транспортном(ых) средстве(ах).
To be taken from the registration document(s) and be checked on the vehicle.
Как указывалось ранее, проверьте правильность отображения текстовых строк, правильность их разрыва и приемлемость иконок и графических объектов.
As before, check that text strings are displaying correctly, are they being cut off, are the icons and graphics acceptable?
:: Проверьте существование и действие любого закона, согласно которому предположительно причитаются налоги, сборы и другие суммы.
:: Check into the existence and operation of any law under which taxes, fees and other sums are allegedly owed.
Проверьте, работаете ли вы с детальной оценкой* (см. глоссарий) или иным типом оценки, и начните вновь с пункта 2.
Please check if you are really dealing with a feasibility study* (see Glossary) or another type of study and start again at Point 2.
Проверьте, действительно ли вы работаете с детальной оценкой* (см. глоссарий) или иным типом оценки и начните снова с пункта 22.
Please check whether you are really dealing with a feasibility study* (see Glossary) or another type of study and start again at Point 22.
Пожалуйста, проверьте, полную ли информацию вы дали по этому вопросу, и сообщите информацию об этих соглашениях/договоренностях, используя прилагаемый формат.
Please check the information you have provided for completeness sake or provide information on these agreements/arrangements according to the appended format.
Проверьте запись, просто проверьте запись.
Check the drive, just check the drive.
Дважды проверьте, трижды проверьте, четырежды!
Double check him, triple check him, quadruple!
Проверьте склоны холма, проверьте этот лес.
Check the hillside, check those woods.
Проверьте упор, проверьте магазин, убрать предохранитель.
Check your positions, check your clips, safety's off.
Вы проверьте коридор, вы проверьте веранду.
Youse check the hallway, youse check the verandah.
Дважды проверьте, тройной проверки.
Double check, triple check.
Проверьте под кроватью, проверьте все шкафы, проверьте каждый сраный дюйм в этой комнате.
Check under the bed, check all the drawers, check every fucking inch of this room.
А там нет лампочки "проверьте лампочку "проверьте двигатель""?
Is there a "check the 'check engine light' light"?
– Насколько мне известно, он все еще… – Проверьте. Проверьте быстро.
"As far as I know, he's still at—" "Check it. Check it fast."
– Тогда проверьте с ними, куда ушел Свенгаард. – О-о, ради… – Проверьте!
Then check with them to see where Svengaard's gone.' 'Oh, for-' 'Check!'
Вы только проверьте.
You just check it out.
Проверьте инфокоммуникатор.
Check the infocomm.
– Проверьте температуру.
Check the temperature.”
– Проверьте аппаратуру.
    "Check the console."
Проверьте, нет ли айсбергов.
Check for icebergs.
— Тогда проверьте все, о чем я говорил.
‘Then check out everything I’ve said.
Проверьте метанодышащего.
Check the methane breather.
Проверьте его биографию.
Check into his background.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test