Translation for "проанализировать" to english
Translation examples
verb
Их ответы будут проанализированы.
Their responses will be analysed.
Этот аспект будет проанализирован позднее.
This will be analysed further.
рассмотренных и проанализированных сообщений
Reviews and analyses
Проанализировано/проверено счетов
Accounts analysed/reviewed
Будет проанализирована в контексте ПВ
To be analysed in the context of the LOI.
Я проанализировал пепел, Каллум.
I've analysed that, Callum.
Когда я проанализировал фрагменты,
When I analysed the fragments,
Ты должен проанализировать данные.
You must start analysing data.
Показатели нужно проанализировать,
Figures need to be analysed, put in -
Мои эксперты проанализировали это.
I had my experts analyse it.
Можно проанализировать любое заявление.
We'd be able to analyse every statement.
Мы это проанализировали, мистер Палангиз.
We've had it analysed, Mr Palanguez.
Компьютер, проанализировать неполадку в реакторе 2.
Computer, analyse reactor two failure.
Следовало проанализировать ситуацию.
The whole situation needed to be reviewed and analysed.
Хейзел попыталась проанализировать это явление, но не смогла.
Hazel tried to analyse it but could not.
Поражение необходимо признать, проанализировать и извлечь из него пользу.
A defeat was something to be identified, analysed and used.
Но какой химик сможет проанализировать моральный грех?
But where is the crucible or the chemist that can analyse a spiritual sin?
Я прислушался к шуму ветра и проанализировал движение яхты.
I listened to the wind and analysed the motion of Sanford.
Попытки осмыслить и проанализировать свои страхи им не помогли.
Their attempts to express and analyse their fears had not helped.
Правильно ли проанализировали факты? Не увели ли нас сознательно в сторону?
Were our facts misleading, poorly analysed?
Я попытался проанализировать, из чего складывается мой патриотизм.
I have tried to analyse what this particular emotion in myself consists of.
Я не мог бы проанализировать или дать определение, как и почему, но так было.
I couldn’t analyse or define how or why, but she did.
verb
Надо проанализировать следующие области:
The following areas will be analyzed:
a) проанализировать задачи, поставленные перед Межправительственной комиссией;
(a) To analyze the tasks of the Intergovernmental Commission.
Исследовательская группа проанализировала 30 проектов.
The study team analyzed 30 projects.
Исправление к документу о статусе было тщательно проанализировано.
The correction to the status document was carefully analyzed.
После этого были проанализированы форматы, термины и коды.
After that, formats, terms and codes of documents were analyzed.
Следует дополнительно проанализировать вопрос об устойчивости базы данных.
The sustainability of the database should be further analyzed.
Собранная информация была проанализирована и проверена в ходе собеседований.
The information collected was analyzed and verified through interviews.
Будут также проанализированы возможные сценарии основных направлений деятельности.
Possible policy scenarios will also be analyzed.
Уровни концентрации 2007 и 2008 годов еще предстоит проанализировать.
Concentrations for 2007 and 2008 have yet to be analyzed.
Себастьян проанализировал посылку.
Sebastian analyzed the package.
- помочь мне проанализировать его.
- help me analyze him.
У меня был конкретный физический пример явления, которое он пытался проанализировать, а опыт и интуиция помогали мне разобраться в особенностях этого примера.
I have the specific, physical example of what he’s trying to analyze, and I know from instinct and experience the properties of the thing.
Я «их» отсортировал и проанализировал.
I sorted them, analyzed Them.
Ты еще не проанализировал его шансы.
You haven't analyzed his chances.
Как бы он проанализировал эту ситуацию?
How would he analyze this situation?
Позвольте мне проанализировать ситуацию.
Let me analyze the situation.
А проанализировать, влезть в нее и заглушить?
Could it be analyzed, pirated into, and blanketed?
Что бы это ни было, машина ее не может проанализировать.
Whatever this is, the machine cannot analyze it.
Вектор Шейхид проанализировал ее.
Vector Shaheed analyzed it for us.
Он попытался проанализировать этот страх.
He tried to analyze his fear.
verb
Органы этой Организации были препарированы и должным образом проанализированы, и при этом были сделаны обнадеживающие выводы.
The organs of this body were dissected and properly examined and the findings were encouraging.
Таким образом, ему удастся избежать подробного обсуждения вопросов, которые уже были рассмотрены и проанализированы на прошлых сессиях, а вместо этого сосредоточить внимание на установлении основных сочетаний критериев.
In this way, it would avoid a drawn-out discussion of issues that have already been deliberated on and dissected in past sessions, while focusing instead on establishing principal sets of criteria.
Мы можем проанализировать это позже.
We can dissect this matter further on the morrow.
Тебе нужно 720 страниц, чтобы это проанализировать?
You need 720 pages to dissect that?
Вы думаете, что сможете проанализировать выражения моего лица?
Do you think you're gonna dissect my facial expressions?
Вы думаете, что сможете проанализировать меня таким мелким, тупым образом?
You think you can dissect me with this blunt little tool? No!
Каждый момент жизни Макса: его прошлое, его настоящее - будет проанализирован и изучен.
Every aspect of Max's life-- his past, his present-- will be dissected and examined.
Учитывая ситуацию, штаб полиции прикажет все прочесать, проанализировать последние 24 часа посекундно.
Given the profile, One-PP is gonna order this hot-washed, dissecting every second of the last 24 hours.
- Вы хотите, чтобы мы проанализировали медицинские записи за 8 лет, диагностируя эти хрипы?
He grunted? You want us to dissect eight years of medical history with grunting in the differential? Sounds good.
Осмотрев две другие книги, Боб обнаружил, что они так же тщательно проанализированы.
He pulled two other books out and found them equally dissected.
И, откинувшись на спинку стула, Джордан попытался хладнокровно проанализировать, что он чувствует к Кэйси и почему.
Leaning back, he tried to dissect what he felt for her and why.
Внутри Дахака появился странный импульс, который не был результатом какой-либо команды, поэтому ни одна диагностическая программа не могла его проанализировать, что также было неожиданностью для компьютера.
There was a strange compulsion within him, one created by no command and that no diagnostic program could dissect, and that, too, was a novel experience.
Но он также видел, что Ролэй был жесток, почти безжалостен, Зи мог проанализировать и решить любую техническую проблему меньше чем за пять минут, Тула был блестящим стратегом, а Хурана умела убеждать и была бесстрашна.
But he had seen that Rolai was tough, almost ruthless, Ze could dissect and solve any technical problem in five minutes or less, Tulah had a brilliant mind for strategy, and Hurana had convictions and no fear.
Он составил отчет, в который включил объявления Фиска, использованные в печати, почтовых рассылках, на радио, в Интернете и по телевидению, и тщательно их проанализировал, указав на каждый ложный факт, полуправдивое заявление и слово, отдающее фальшью.
He put together a report in which he took the Fisk ads-print, direct mail, radio, Internet, and television-and dissected them, pointing out every lie, half-truth, and manipulated word.
Мы тщательно проанализировали тон телефонного разговора, мои ощущения и возможную значимость того факта, что Марк явно приехал ко мне прямо с вечеринки, однако не упомянул ни про неё, ни про Ребекку, пока не прошли целые сутки.
Carefully dissected whole tone of phone call, feelings about, and possible significance of, fact that Mark must have come straight to my flat from the party, yet did not mention either the party or Rebecca till a full 24 hours later.
Модуль оценки эффективности инвестиций позволит определить эффективность инвестиционного портфеля, в том числе проанализировать валютную составляющую и разложить общую эффективность портфеля на различные компоненты прибыли.
The performance attribution module will produce portfolio performance attribution, including an analysis of the currency contribution, and will decompose total performance into the various components of return.
Мы проанализировали типы документов, к которым доступ могли получить из Пентагона.
We've been anatomizing the type of documents that might have been accessed from the Pentagon.
Всякий раз, как она пыталась проанализировать свое прошлое или свои отношения с Натаном, проникнуть в тайну самого Натана, она закрывала лицо руками, словно пыталась найти ответ или разгадку в темноте ладоней.
When in the process of anatomizing the past or her relationship with Nathan, and the mystery of Nathan himself, she often had the habit of thrusting her face into her hands, as if to seek for an answer or a clue in the encompassing darkness of her cupped palms.
Так, я собираюсь вернуться в офис, чтобы проанализировать данные по фонду.
Look, I'm gonna go back to the office to break down those endowment numbers.
Чин, нам нужно проанализировать все остановки фургона Джордана, и сконцентрироваться на потенциальных целях нападения.
Chin, we need to break down all the stops on Jordan's route, okay, and start narrowing in on potential targets.
В задаче требовалось, проанализировав анкету, вы­числить «Х2», иными словами, ответить на вопрос: «Влияет ли семейное положение на потребление свежих фруктов за завтраком?»
You had to break down the analysis, calculate chi squared; the section concluded with the following question: 'To sum up, do family circumstances correlate with the consumption of fresh fruit at breakfast?'
Дружеское застолье, проходившее в здоровой обстановке веселья и шуток, — меню превосходной амазонской кухни включало знаменитый местный суп из земляного ореха, инчик-капи, рис с курицей, мороженое с ягодой коконной и пиво в качестве напитка — не только укрепило чувства братства и сотрудничества, но и было использовано как привал в пути, с тем чтобы, обратив мысленный взор на пройденное, проанализировать плоды деятельности Роты за первый год ее существования, обменяться мнениями, внести предложения и высказать конструктивную критику, неизменно имея в виду совершенствование методов выполнения порученного нам армией задания. В общих чертах итог первого года существования ЖРДУГЧА, который ниже-подписавшийся подвел в краткой речи перед сотрудниками за десертом, выразился в цифре 62 160 добрых услуг сержантам и солдатам Сухопутных войск и Военно-морских сил, служащим в пограничных областях Амазонии;
(b) That in the course of the banquet not only did they healthily fraternize with pleasure and good humor while sampling the delicacies of Amazon cuisine—the menu consisted of the celebrated soup of this region (inchic capi), chicken and rice, coconut ice cream and, as a beverage, beer—but, at the same time, the commemoration was taken advantage of to make a halt on the road to review what the Service had achieved during its first year of existence and to exchange evaluations, suggestions and constructive criticism, always with a view to the better accomplishment of the task the Army has entrusted to us. (a) In summary, the review of this first year of the SSGFRI—synthesized by the undersigned in the presence of his collaborators in a brief address during the dessert course of the banquet—registered a total of 62,160 services offered by the Service to the noncommissioned officers and soldiers of our frontier units and to the sailors of the Amazon naval bases, a figure that, although far below the demand, constitutes a modest success for the Service: said figures prove that, in every instance, the SSGFRI utilized its operative power for its maximum yield—the highest ambition of every productive enterprise—as can be deduced by breaking down the total of 62,160 services into its component sums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test