Translation for "приёмо" to english
Translation examples
приёма и ожидания
and in reception and waiting areas
Контроль за взиманием сбора за утилизацию и за расходами на приём и утилизацию
Verifying receipt of the disposal charge and the costs of reception and disposal
e) Центр приёма и обработки специальной информации (ЦПОСИ, Дунаевцы).
(e) A centre for the reception and processing of special information (Dunayivtsi).
Состав лиц, проживающих в Центре по приёму беженцев, 2004 - 2007гг.
Composition of the Refugee Reception Centre residents, 2004 - 2007
78. Поддержка через Центр приёма беженцев предоставляется сроком на шесть месяцев.
78. Support in the Refugee Reception Centre is available for up to six months.
Данные о составе лиц, проживающих в Центре приёма беженцев, приводятся в Таблице 8 Приложения.
For the data on the composition of the Refugee Reception Centre residents (see table 8 in the annex).
Сбор, сдача и приём отходов, образующихся в процессе эксплуатации судов и содержащих масла и смазочные средства
Collection, deposit and reception of oily and greasy waste occurring during the operation of the vessel
Персонал Управления Омбудсмена по правам детей ежегодно посещает Центр по приёму беженцев в Рукле и Центр регистрации иностранцев в Пабраде.
Staff of the Children's Rights Ombudsman Institution make annual visits to the Refugee Reception Centre in Rukla and Foreigners' Registration Centre in Pabradė.
Соглашение предусматривает процедуры идентификации и возвращения, передачи и приёма граждан третьих стран и лиц без гражданства, которые не выполняют Правила въезда, выезда и пребывания на территориях Украины и РФ".
The Agreement establishes the procedures for the identification, return, transfer and reception of third-country nationals and stateless persons who do not comply with the regulations for entry into, exit from or stay in the territories of Ukraine and the Russian Federation.
Кроме того, градация обращения, разрешенного Конвенцией зависит от таких понятий, как законно находящийся или просто находящийся на территории, которые уже сами по себе служат полезным критерием в контексте определения норм приёма лиц, ищущих убежища.
Furthermore, the gradations of treatment allowed by the Convention depend on notions such as lawfully staying, or merely being present in the territory, which in themselves serve as a useful yardstick in the context of defining reception standards for asylumseekers.
Товарищи ждут приёма
Comrades awaiting reception
Ебанного свадебного приёма?
A fucking wedding reception?
Такой роскошный приём.
What a beautiful reception.
Ты отменяешь приём?
You're canceling the reception?
Вот так приём.
That's quite a reception.
Какой замечательный приём.
What a wonderful reception.
Здесь плохой приём.
Bad reception down here.
На приёмах и вообще.
At receptions and so on.
Ведь он хочет устроить приём.
He’s giving a reception.
Устроим приём с шампанским.
We'll have a champagne reception."
Приём у профессора прекращён.
The Professor has cancelled reception.
– Не будет сегодня приёма, профессор нездоров.
There will be no reception today. The Professor is unwell.
— И несмотря на это его пригласили на приём?
“But they were asked to the reception?”
Потом будет скромный приём, человек на сорок…
Then there’ll be a simple reception for about forty—”
Разумеется, на приём его не приглашали.
He wasn’t asked to the reception, of course.
Возвращаться на приём я не хотела.
I didn’t want to go back to the reception.
Он был на приёме в большом дворце и совсем один.
He was at a big reception in a palace, and he was alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test