Translation for "причастны" to english
Причастны
adjective
Translation examples
adjective
В силу различных политических и организационно-правовых факторов, связанных с процессом укрепления демократии после институциональных кризисов и массовых нарушений прав человека, для государственной политики в сфере прав человека были характерны как успехи, так и откаты назад, особенно в том, что касается расследования действий и наказания лиц, причастных к нарушениям, которые были совершены в период государственного терроризма.
For political, legal and institutional reasons having to do with the process of building a democracy as it emerged from a context of institutional breakdown and massive human rights violations, the State's policy on human rights has seen both progress and setbacks, particularly with regard to the investigation and punishment of those responsible for violations committed during the period of State terrorism.
В 2006 году массовая народная поддержка Хартии за мир и национальное примирение (декрет № 06-01 от 28 февраля 2006 года) привела к принятию президентских указов, касающихся конкретных вопросов, включая предоставление компенсации жертвам национальной трагедии; помощь государства семьям, лишившимся средств к существованию вследствие причастности кого-либо из близких к актам терроризма; восстановление на работе или выплату компенсаций лицам, которые в административном порядке были уволены в связи с деяниями, обусловленными национальной трагедией.
In 2006, the massive popular support for the Charter for Peace and National Reconciliation (Order No. 06-01 of 28 February 2006) has led to the promulgation of presidential decrees dealing with specific situations, including compensation for the victims of the national tragedy; State assistance for families left destitute because a family member was implicated in terrorism; reintegration or compensation procedures for individuals dismissed on administrative grounds having to do with the national tragedy.
113. В качестве примеров можно назвать декрет президента № 06-93 от 28 февраля 2006 года о выплате компенсации жертвам национальной трагедии, декрет президента № 06-94 от 28 февраля 2006 года о помощи государства семьям, лишившимся средств к существованию вследствие причастности кого-либо из их близких к совершению актов терроризма, декрет № 06-95 от 28 февраля 2006 года о декларации, предусмотренной в статье 13 ордонанса о приведении в действие Хартии за мир и национальное примирение, и декрет № 06-124 от 27 марта 2006 года, устанавливающий порядок и способы восстановления на работе или выплаты компенсации лицам, которые в административном порядке были уволены в связи с деяниями, обусловленными национальной трагедией.
113. Those presidential decrees include: No. 06-93 of 28 February 2006 concerning compensation for the victims of the national tragedy; No. 06-94 of 28 February 2006 concerning State assistance for families left destitute because a family member was implicated in terrorism; No. 06-95 of 28 February 2006 concerning the declaration provided for in article 13 of the Order on implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation; and No. 06-124 of 27 March 2006 concerning reintegration or compensation procedures for individuals dismissed on administrative grounds having to do with the national tragedy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test