Translation for "приходской" to english
Приходской
adjective
Translation examples
adjective
На уровне приходов принцип квотирования не будет применяться к административным органам, избираемым на приходских выборах, например, приходским советам и приходским комиссиям.
On the level of parishes, the quota principle will not apply to administrative bodies elected in parish elections, i.e., parochial councils and parish boards.
х) Приходские социальные выплаты (выплачиваются приходами).
Parish welfare grants (administered by the parishes).
Все они активно поддерживали приходского священника в Бирамбисо;
The parish priest in Birambizo lends support;
Приходской пасторский совет за ответственное голосование
Parish Pastoral Council for Responsible Voting
В состав каждого приходского комитета входят:
The members of each such Parish Committee shall be:
1971-1972 Сельский приходский священник (Чарагуа)
1971—1972 Rural parish priest (Charagua)
33. Приходская церковь, Грмово вблизи Витины
33. Parish Church, Grmovo near Vitina
Председатель, Следственная комиссии по делам Портлендского приходского совета, Ямайка, 1963 год (публичное расследование финансовых дел Портлендского приходского совета, в результате которого совет был распущен).
Chairman Commission of Inquiry into the affairs of the Portland Parish Council, Jamaica, 1963: - Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council;
Вонючий приходской совет? !
The parish shitting council?
Приходской священник согласился.
The parish priest doesn't mind.
Я приходская утешительница.
I'm the parish grief counsellor.
Миссис Маккарти, приходской секретарь.
Mrs McCarthy, parish secretary.
Приходской секретарь патера Брауна.
Father Brown's parish secretary.
...рос на приходской ферме.
Moved to the parish farm.
Ведь он наш приходской священник.
He is our parish priest.
- Приходской священник, отец Майкл Суинни.
Parish priest, Father Michael Sweeney.
- Что, городские и приходские записи?
What,town and parish records?
А согласие приходского священника в кармане.
The parish priest agreed.
Столь маловажное дело, как назначение приходского священника, вызывало почти всегда ожесточенную борьбу не только в одном приходе, но и во всех соседних приходах, которые редко упускали случай принять участие в кампании.
So small a matter as the appointment of a parish priest occasioned almost always a violent contest, not only in one parish, but in all the neighbouring parishes, who seldom failed to take part in the quarrel.
Приходский священник никогда не выручит своих денег, если проведет дорогу или канал к отдаленной части страны, чтобы расширить рынок для продуктов своего отдельного прихода.
The parson of a parish could never find his account in making a road or canal to a distant part of the country, in order to extend the market for the produce of his own particular parish.
В воспитательных же домах и среди детей, воспитываемых на счет приходской благотворительности, смертность еще больше, чем среди детей простонародья.
In foundling hospitals, and among the children brought up by parish charities, the mortality is still greater than among those of the common people.
В Шотландии учреждение таких приходских школ привело к обучению почти всего простонародья чтению и весьма значительной части его — письму и счету.
In Scotland the establishment of such parish schools has taught almost the whole common people to read, and a very great proportion of them to write and account.
Приходский священник или средней руки помещик, живущий со своего имения, могут иногда, пожалуй, находить некоторую выгоду в получении: первый — своей десятины, второй — своей ренты натурой.
The parson of a parish, or a gentleman of small fortune who lives upon his estate, may sometimes, perhaps, find some advantage in receiving, the one his tithe, and the other his rent, in kind.
— Но не приходская гильдия?
But not the parish guild?
Вас поженил приходской священник.
You were married by the vicar of the parish.
Приходский священник должен быть женат.
A parish priest should be married.
Здесь даже поставили приходскую церковь.
It even had its own parish church.
Он же много лет был приходским священником.
He was a parish priest once upon a time.
— Мой отец — олдермен приходской гильдии.
“My father is alderman of the parish guild.”
Ты поднимешь вопрос на приходской гильдии? — Конечно.
Will you talk to the parish guild?” “Of course.”
Обычный приходский священник, как, очевидно, и вы.
A parish priest, as I suspect you are.
Мистер Кливер, член приходского совета!
Mr Cleever, the parish councillor .
Соответствующие записи сделаны в приходских книгах.
Both entries are in the parish registers.
adjective
Предлагается, чтобы правительство могло разрешать предоставление льгот как приходским, так и светским школам без участия в деятельности, осуществляемой приходскими школами;
It is proposed that Government can authorize the provision of public benefits to parochial and secular schools alike without involving itself in the practices advocated by the parochial schools;
24. Имеется 56 приходских и частных школ.
24. There are 56 parochial and private schools.
a) непосредственная государственная помощь приходским школам.
(a) Direct public aid to parochial schools.
В частных и приходских средних школах образование можно получить за плату в соответствии с этими положениями.
In private and parochial secondary schools, education is available for a fee in accordance with these provisions.
е) 1 приходскую гимназию с обучением на венгерском языке, с числом учеников 133;
(e) One parochial gymnasium with Hungarian as instruction language, enrolment 133 pupils;
В 1996 году в частных, приходских и государственных школах занималось примерно 30 000 учащихся.
In 1996, approximately 30,000 students were enrolled in private, parochial and public schools.
Включить подобные предметы в свои учебные программы следует предложить и частным и приходским школам.
Private and parochial schools should also be requested to include this subject-matter in their curricula.
b) 4 начальных приходских школы с обучением на венгерском языке, с общим числом учеников 856;
(b) Four elementary parochial schools with Hungarian as instruction language, enrolment 856 pupils;
6 месяцев в приходской школе.
Six months parochial school.
Разомните свою приходскую мышцу. - Спасибо.
Flex the parochial muscle.
Нет, это приходской дом.
No, it's a parochial house.
И он ненавидел приходскую школу.
And he hated parochial school.
В доме приходского священника в Драмкин.
In the Parochial House in Drumkeen.
Церковно-приходская школа, возле Union Station.
- A parochial school. Near Union Station.
Я учился в церковно-приходской школе, мистер Холмс.
I went to parochial school, Mr. Holmes.
Я целых 14 лет проходила в приходскую школу.
Look, I've had 14 years of parochial school.
Это приходская школа для девочек в Южном Бронксе.
It's an all-girl's parochial high school in the South Bronx.
Подумал, вдруг люди не знают, где дом приходского священника.
People may be confused about where the parochial house is.
В римско-католических странах дух благочестия поддерживается вообще монахами и более бедным приходским духовенством.
In Roman Catholic countries the spirit of devotion is supported altogether by the monks and by the poorer parochial clergy.
Многие представители приходского духовенства получают весьма значительную часть своих средств к существованию от добровольных приношений народа — источник дохода, который исповедь дает им много возможностей сделать более обильным.
The parochial clergy derive, many of them, a very considerable part of their subsistence from the voluntary oblations of the people; a source of revenue which confession gives them many opportunities of improving.
Это приходское духовенство находится в таком же положении, как и те учителя, вознаграждение которых зависит отчасти от их жалованья и отчасти от платы, или гонорара, получаемого ими от своих учеников; они всегда должны зависеть в большей или меньшей степени от своего усердия и репутации.
The parochial clergy are like those teachers whose reward depends partly upon their salary, and partly upon the fees or honoraries which they get from their pupils, and these must always depend more or less upon their industry and reputation.
Ее отправили в приходскую школу.
She was gone to the parochial school.
Учились в приходской школе иезуитов.
You were educated in Jesuit parochial schools.
Приходская школа, – сказал он. – Там нас пытались научить.
Parochial school,” he said. “They tried to teach us.
С течением времени Таринзофилд как выморочное имущество стал приходской собственностью.
Tarrinzeau Field afterwards became waste ground and parochial property.
Но вообще-то – да, я посещала приходскую школу – со второго класса до пятого.
But, yes, I did attend parochial school from the second grade through the fifth.
Все детишки в Эйпл-Джанкшене ходят в одну школу — за исключением, конечно, тех, кто посещает приходскую.
All the kids in Apple Junction go to the same school—’cept, of course, if they go to parochial school.
Соборы, часовни, молитвенные дома, аббатства, монастыри, женские монастыри, церковно-приходские школы, наконец… Вам придется выставить охрану во всех этих заведениях.
Cathedrals, chapels, tabernacles, abbeys, monasteries, convents, parochial schools…
Её и мисс Прентайс можно принять за положительный и отрицательный полюса приходского фанатизма, с ректором в качестве стрелки компаса.
She and Miss Prentice might be taken as the positive and negative poles of parochial fanaticism with the rector as the needle.
Когда он проходил мимо приходской школы на Одиннадцатой улице, кто-то его окликнул: — Привет! — Привет! — ответил Пеллэм.
He was walking past the parochial school on Eleventh when he heard, “Yo.” “Yo yourself,” Pellam said.
Меня перевели из церковно-приходской школы, потому что мать-настоятельница ко мне приставала, чтобы я показала ей свою грудь.
I transferred from parochial school because the Mother Superior was always trying to get me to show her my breasts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test