Translation for "приукрашенный" to english
Translation examples
adjective
Однако хочу повторить, что подготовка приукрашенных докладов в угоду этим целям вряд ли сослужит хорошую службу албанскому большинству.
However, I will reiterate once again that by writing embellished reports that serve to satisfy those needs, a poor compromise is made for the Albanian majority.
Кроме того, суды четко констатировали тот факт, что автор не пользуется доверием в силу, в частности, его несогласованных, противоречивых, приукрашенных и часто лживых заявлений.
In addition, the courts clearly determined as fact that the author was not credible, based inter alia on inconsistent, contradicted, embellished and repeatedly untruthful statements.
Что касается наблюдения извне, то независимые учреждения находятся в наилучшем положении для представления высокопоставленным должностным лицам объективной, не приукрашенной оценки реального положения дел, а также оптимальных вариантов для действий без оглядки на межведомственные взаимоотношения.
Externally, independent institutions are best placed to provide senior policymakers with an honest assessment of reality without embellishment and the best options for action untarnished by institutional ties.
Однако, оставляя в стороне приукрашенные сообщения о <<реальном положении дел>> в Косово и Метохии, я хотел бы, пользуясь возможностью, отметить еще один тревожный аспект деятельности администрации Организации Объединенных Наций в крае, наделенной мандатом беспристрастно исполнить резолюцию 1244 (1999).
But, leaving aside embellished reports on the "virtual reality" of Kosovo and Metohija, I would like to use this opportunity to point out yet another worrisome aspect of the activities of the United Nations administration in the province, which has a mandate to implement resolution 1244 (1999) impartially.
Однако восприятие гном Човичем, скажем, свободы передвижения меньшинств в Косово, на наш взгляд, не отвечает положению на месте, охарактеризованному на основе реальных данных в технической оценке, содержащейся в приложении к докладу Генерального секретаря, -- оценке, которую я не считаю <<приукрашенной>>.
But Mr. Covic's perception of, for example, freedom of movement for minorities in Kosovo does not seem to us to be borne out by the situation on the ground as reflected by the empirical data in the technical assessment annexed to the Secretary-General's report -- an assessment which I did not consider actually to have been "embellished".
Надеюсь, в более приукрашенном варианте.
I hope in a more embellished version.
Если я добра, это казалось приукрашенным.
If I'm being kind, it seemed embellished.
В отличие от приукрашенных историй в твоём блоге, Джон, в жизни всё редко бывает так гладко.
Unlike the nicely embellished fictions on your blog, John, real life is rarely so neat.
И я с радостью попытаюсь превратить мой чрезвычайно приукрашенный профиль в Интернете и тщательно обработанные старые фотографии в ночь интимной близости с тобой!
And I would love to attempt to convert my heavily embellished Internet profile and carefully airbrushed, out-of-date photo, into a night of physical intimacy with you...!
К'вин надеялся, что не слишком приукрашенные.
K’vin hoped the embellishments would stay within reason.
Центуриону был отдан постоянно действующий приказ доводить эту историю до сведения каждого нового рекрута, соответственно приукрашенную.
The centurion was under standing orders to make certain all new recruits knew the tale, properly embellished.
— Я пришел посмотреть на необычное скальное образование, без сомнения возникшее естественным путем и лишь приукрашенное вашим народом.
“I’ve come to see a rock formation that was doubtless mostly carved by the forces of nature, and only embellished by your people.
Другие пошли по домам, прихватив с собой истории, трижды приукрашенные, об одной из самых сенсационных драм, свидетелями которой они были.
Others went back to their different areas, taking with them the embellished stories of the most sensational drama they had witnessed for a long time.
До сих пор в клубах Лондона не перестали обсуждать эту историю, которая казалась каждому, кто не присутствовал при бое, преувеличенной и приукрашенной.
The clubs of London still had not ceased buzzing with the story, which might have seemed to be considerably embellished to anyone who had not been there to see it.
Лео и Фредди развлекали Тони разными историями о давних «скоках» и «хапках», приукрашенными до такой степени, какую могли позволить только очень давние воспоминания.
Leo and Freddy regaled young Tony with stories of old scams embellished and polished to the degree that only distant memories could inspire.
Хор запел Kyrie, гимн, который Дугал узнал даже в этой приукрашенной форме, затем ловко перешел на литанию ангелам и святым, призываемым благословить посвящаемого.
The choir sang a Kyrie, familiar to Dhugal even in its embellished form, then shifted deftly into a litany of angels and saints invoked to bless the man being consecrated.
После еды Дункан провел целый час, слушая сильно приукрашенные рассказы Тоби о его приключениях в Харрогите, потом рассказал ему сказку и уложил в постель на ночь.
After the meal, Duncan spent an hour listening to Toby's much-embellished accounts of the adventures he had narrowly survived in Harrogate before telling him a few stories and tucking him into bed for the night.
Какие бы сомнения ни вызывали у нее сентиментально и вполне антиисторично приукрашенные решения императора Константина Великого о прекращении гонений на христиан, сама она явно следует по стопам Беатрисы Клив.
Whatever qualms she may have about embellishing, with sentimental and unhistorical anecdotes, the decision by Constantine the Great to stop the persecution of the Christians, she’s clearly doing no more than following in Beatrice Cleave’s footsteps.
Другими словами, запутавшись в подробностях биографий Билла и Линды, мы должны поставить перед собой задачу мысленно отделить реальные факты от подробностей, вымышленных и приукрашенных нашим воображением.
In other words, in sorting through the morass of Bill and Linda, we would have done well to set clearly in our minds what were the actual facts, and what were the embellishments or stories of our minds.
adjective
Использование приукрашенных формулировок и эвфемизмов и трата времени на бессмысленную семантику, с тем чтобы не называть вещи своими именами под прикрытием ошибочной концепции дипломатии, никогда не давало результатов и никогда их не даст.
Sugar-coating, speaking euphemistically or engaging in petty semantics so as not to call things by their name, all on the basis of an erroneous concept of diplomacy, has never worked and will never work.
У них приукрашенные идеалы, предназначенные для уменьшения количества малограмотных людей.
"With their sugar-coated ideals... "designed to anesthetize the ignorant masses.
adjective
Но таинственная история Пэдди Мэнн, хоть и не слишком приукрашенная, скрывала, казалось, больше, чем объясняла.
Though nothing if not highly colored, the tale of Paddi Mann had seemed to conceal more than it gave away.
highly-coloured
adjective
Майор Эмери, на меня наседают враги! Если это звучит, по-вашему, приукрашенным и мелодраматичным, я прошу вас потерпеть немного.
Major Amery, I am beset by enemies—and if that sounds to you a little highly coloured and melodramatic, I beg that you will bear with me for a little while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test