Translation for "присутствие" to english
Присутствие
noun
Translation examples
noun
43. По своему характеру присутствие иностранца может подразделяться на три следующие категории: 1) законное присутствие, 2) транзитное присутствие или 3) физическое присутствие.
The nature of the presence of an alien may fall into one of three categories, namely, (1) lawful presence, (2) transitory presence or (3) physical presence.
Никакого присутствия полиции!
No police presence.
Ваше присутствие оскорбляет.
Your presence offends.
Обнаружено враждебное присутствие.
Hostile presence detected.
Красный, присутствие человека.
Red, human presence.
- нас своим присутствием.
WITH HIS PRESENCE.
Я чувствую присутствие.
Definitely a presence.
Очень устойчивое присутствие.
A very strong presence.
Вашего присутствия достаточно.
Your presence is enough.
– Он сказал так в моем присутствии, милорд.
He said it in my presence, m'Lord.
Дразнить само хладнокровие и присутствие духа!
Tease calmness of manner and presence of mind!
Гарри кашлянул, чтобы объявить о своем присутствии.
said Harry, to announce his presence.
Неожиданное присутствие Заметова неприятно поразило Раскольникова.
The unexpected presence of Zamyotov struck Raskolnikov unpleasantly.
– Эту подпись поставила я. В присутствии его ближайших сподвижников и помощников.
I signed it thus in the presence of his lieutenants,
Лес, и вода, и воздух словно трепетали от их присутствия.
Forest and stream and air seemed palpitant with their presence.
Даже маглы чувствуют их присутствие, хотя и не видят их.
Even Muggles feel their presence, though they can’t see them.
В присутствии Дарси она не смела произнести фамилию Уикхем.
In Darcy’s presence she dared not mention Wickham’s name;
Само присутствие Туека вызовет сомнения, подозрения и колебания.
Tuek will sow doubt and suspicion just by his presence.
Величие прошедших веков давило на него, он физически ощущал присутствие Времени.
The immensity of time worried him, he could feel it as a presence.
Я ощущала его присутствие. — Его присутствие?
I sensed his presence.” “His presence?
Абсолютно никаких признаков их присутствия… его присутствия.
No lingering sense of their presence… of his presence.
Присутствие других (мое присутствие, сказала Гарриет) изменит историю.
A presence (my presence, said Harriet) will alter the story.
или, может быть, два присутствия.
or maybe two presences.
И, конечно, в ее присутствии.
In her presence, of course.
Чужого присутствия не ощущалось.
There was no presence.
Присутствие в отсутствии.
A presence in an absence.
не воздействие, но присутствие.
It is presence, not effect.
Присутствие на заседаниях
Attendance at meetings
ПРИСУТСТВИЕ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ
ATTENDANCE OF OBSERVERS
И присутствие обязательно!
Attendance is compulsory.
Мое присутствие обязательно.
Attendance was mandatory.
Сегодня я присутствую...
Today I am attending...
Присутствие не обсуждается.
Attendance is not optional.
Присутствие необязательно,конечно.
Attendance is optional, of course.
Ваше присутствие приветствуется.
All are encouraged to attend.
Он больше не присутствует.
He doesn't attend anymore.
Присутствуют: Джим Катлер,
In attendance I have Jim Cutler,
Точно так же ему должно быть неприятно замечать, что большая часть студентов не посещает его лекций или, может быть, присутствует на них, достаточно ясно обнаруживая свое пренебрежение, презрение и насмешку.
It must, too, be unpleasant to him to observe that the greater part of his students desert his lectures, or perhaps attend upon them with plain enough marks of neglect, contempt, and derision.
— Эти разговоры никуда не ведут, — решительно ответил Огден. — По поведению вашего сына ясно, что он нисколько не раскаивается в своих поступках. — Огден снова заглянул в свиток. — Морфин должен явиться четырнадцатого сентября на слушание по обвинению в колдовстве, осуществленном в присутствии магла, с причинением ущерба и неудобств вышеупомянутому маглу…
“This discussion is getting us nowhere,” said Ogden firmly. “It is clear from your son’s attitude that he feels no remorse for his actions.” He glanced down at his scroll of parchment again. “Morfin will attend a hearing on the fourteenth of September to answer the charges of using magic in front of a Muggle and causing harm and distress to that same Mugg—”
Присутствие обязательно!
Attendance mandatory!
Он никогда не присутствует на встречах.
He never attends meetings.
— А Энниас присутствует на заседаниях Курии?
Is Annias attending the meetings?
- Мы рассчитываем на ваше присутствие.
“We expect you to be in attendance.”
Но присутствие на службе не было лишь красивым жестом.
But his attendance was not simply a gesture.
По рядам присутствующих прокатился возмущенный возглас.
Several attendants gasped loudly.
— На полях сражений присутствуют все боги.
All gods attend on all battlefields.
Я присутствую на вечеринке и обеде в Коламбии.
I attend a party and dinner at Columbia.
Без сомнения, присутствие на службах необходимо.
No doubt about it, attendance at services was necessary.
Присутствие всех оповещенных обязательно.
Attendance is compulsory for all who have been informed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test