Translation for "пристыкован" to english
Пристыкован
Translation examples
Грузовой корабль "Прогресс М1" был пристыкован 31 января к российскому функционально-грузовому модулю "Заря" МКС.
On 31 January, the Progress M-1 cargo vehicle was docked to the Russian Zarya cargo module of the ISS.
Он может оставаться пристыкованным в течение шести месяцев, затем отстыкуется, снизит орбиту и сгорит в атмосфере Земли во время управляемого и контролируемого возвращения в атмосферу.
It can remain docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere during its guided and controlled re-entry.
Г-н Ли Линьлинь (Китай) говорит, что за прошедший год в области международных космических исследований произошел ряд обнадеживающих событий: был запущен еще один зонд для исследования Марса, первый коммерческий космический корабль пристыковался к международной космической станции, китайский пилотируемый космический корабль <<Шэньчжоу>> впервые осуществил стыковку с орбитальной станцией <<Тяньгун-1>> и отряд китайских космонавтов пополнился женщинами.
Mr. Li Linlin (China) said that, in the past year, there had been a number of encouraging developments in international space exploration: another probe had landed on Mars, the international space station had welcomed the first commercial spacecraft, China's manned spacecraft Shenzou had docked with the Tiangon-1 orbital station for the first time and women had joined the ranks of Chinese astronauts.
Мы только что пристыковались.
We just docked.
Шаттл "Микеи" пристыковался.
[Android double] The mikkei shuttle has docked.
Он просит разрешения пристыковаться.
He's requesting permission to dock.
Всё в порядке, мы пристыковались.
All right, we're docked.
Повторяю, не пытайтесь пристыковаться!
I repeat, do not attempt docking.
Теперь мы можем пристыковаться.
We should be able to dock now.
Пристыкован и готов к вылету .
Docked and ready to go.”
К пяти из них были пристыкованы корабли.
Five of them were docked ships.
Мы пристыковались к тому заброшенному причалу.
We docked into this dump of a freight bay.
Всему персоналу: немедленно покинуть пристыкованные корабли.
To all personnel: leave docked ships immediately.
надвинулся космос, мятый бок пристыкованной «Герсилии»…
space has come, the crumpled side of the docked "Hersilia"
Бок «Герсилии», уже пристыкованной к «Шеолу», закрывал половину обзора.
The side of the "Hersilia", already docked to the "Sheol", closed half of the review.
И мне необходимо воспользоваться любым из пристыкованных кораблей, чтобы покинуть тюрьму.
And I need to use any of the docked ships to leave the prison.
Они дали нам пристыковаться и почти сразу же заставили отойти и ждать.
They cleared us to dock once and then sent us back out to cool.
– Знаю, – сказал Мартинез. – При необходимости я смогу пристыковаться без носовых клапанов.
“I know,” Martinez said. “I can dock without nose vents if I have to.”
Алекс уже почти наполовину проделал необходимые модификации, когда корабль пристыковался на Ганимеде.
He had the modifications half done when his ship docked on Ganymede.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test