Translation for "пристойность" to english
Пристойность
noun
Translation examples
Санитарные узлы располагаются непосредственно в камерах, что также не отвечает требованиям пристойности.
The sanitary installations are located in the cells themselves, which also does not conform to the requirements of propriety.
В сейшельском Кодексе поведения судей кратко излагаются шесть основных принципов: независимость судебной системы и отдельных судей; беспристрастность судей; добросовестность судей; пристойность судей; равенство всех перед законом и судом; и компетентность и трудолюбие судей.
The Seychelles Code of Judicial Conduct encapsulates six core principles: independence of the judiciary and the individual judges; impartiality of the Judges; integrity of the Judges; propriety of the judges; equality of all before the law and the courts and competence and diligence of the judges.
Где пристойность ничего не значит?
Where propriety doesn't matter?
- Недостаток пристойности, показанной Вашей матушкой, младшими сестрами и Вашим отцом.
The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.
попрощайся с пристойностью, нет вежливости в обществе подари мне известность давай станем плохими
♪ say bye-bye propriety, no polite society ♪ ♪ give me notoriety ♪
Но что значила пристойность с ее репутацией?
But what did propriety matter to her reputation?
Естественно, здесь приходится, как говорит Макс, соблюдать пристойность и приоритетность.
Of course, there were proprieties and priorities. As Max would have said.
Цыси сразу обратила внимание на это нарушение пристойности, однако ничего не сказала.
She noted very well this breach of propriety, but she did not speak to correct it.
Кэтрин дала ему халат, по-видимому, чтобы он пристойно выглядел перед ребенком.
Kathryn gave him a robe to wear, evidently so that propriety would be observed in front of the child;
—Высочайшая,— начал главный евнух,— все было сделано с должными почестями и необходимой пристойностью.
“Majesty,” he began, “all has been done with due honor and propriety.
Я не стану слушать никаких слов о возрасте, или крови и чистоте, или пристойности и традициях.
I will listen to no words which speak of age, or blood and purity, or propriety and custom.
Она слышала, что англичанки холодны, пристойное поведение необходимо, чтобы заполучить мужа.
Englishwomen, she had heard, were cold and correct, propriety being necessary to obtain a husband in that country.
Крайне сомнительно, чтобы Берелейн требовала от прислуги большей пристойности поведения, чем от себя собой.
Doubtless Berelain insisted on more propriety in her serving women than she managed for herself.
Однако мы должны проявить крайнюю осторожность и действовать совершенно пристойно, соблюдая все приличия и этикет.
Yet we must move with every care and righteousness, with all decorum and propriety.
Хотя для полководца позволительно выпить с низшими по званию, ренегат сомневался, пристойно ли драться с ними.
While it might be permissible for a general to have a drink with the rank and file, the renegade was uncertain as to the propriety of brawling with them.
Ей казалось, что он способен читать ее мысли, а думала она о не совсем пристойных вещах.
It was as if he could read her thoughts, and they were not thoughts considered seemly.
— У, старая сука! — с досадой сказала сестра Доукин. — Я ей покажу «пристойно»!
‘Old bitch!’ said Sister Dawkin. ‘I’ll give her seemly!
— Вы полагаете, сестра Доукин, что это пристойно — мочить ноги в общественном месте?
‘Do you think, Sister Dawkin, that soaking your feet in a public room is quite seemly?’
– Если ты полагаешь, что я на тебя буду иметь за это об, то ты можешь погасить его вполне пристойным образом.
"If you feel I'll be dumping an ob which you'll have to pay off, you can do it in seemly manner right here.
Он словно хочет, чтобы с этого мгновения все было пристойно и как положено, чтобы никому не досаждали мелочи вроде переполненного мочевого пузыря.
It's like he wants things from now on to be proper and seemly, with no snags and upsets like a bursting bladder.
пожалуйста не фыркайте, не морщите свой носик, я уже сказал, что нарочно выбираю поэтические, то есть попросту пристойные выражения, говоря о любви, ибо любовь всегда пристойна, а ваши злые слова забегают далеко вперед на ее пути – пути, о котором она знать не знает, хотя и идет по нему.
I have already told you that I am intentionally using poetic words — and that simply means more seemly ones — in the name of love, for love is essentially seemly, and your harsh words far outdistance it in an area that remains alien to love, however familiar it may be with it. I ask you!
Она чувствовала, как вода стекает в ложбинку между грудями, и ей ужасно хотелось отлепить сарафан от тела, но едва ли это было бы пристойно в его присутствии.
She could feel water trickling into the crevice between her breasts and yearned to pluck the clinging sarafan from her bosom, but that would hardly be seemly.
Послушник исполнил эти противоречивые приказания, как ему казалось, наиболее пристойным образом: убрал обглоданный остов каплуна и водрузил два кубка рядом с бутылкой бордо.
The lay brother obeyed these contradictory commands in the way he judged most seemly--he removed the carcass of the half-sacked capon, and placed two goblets beside the stoup of Bourdeaux.
Я вышел и закрыл за собой дверь. В коридоре я слышал ее бубнящий голос: «Когда я лежу на спине, сны мои носят характер геометрический, уравновешенный и пристойный.
I went out and closed the door but I stood in the hall long enough to hear her say: "When I sleep flat on my back my dreams are very linear, composed and seemly.
Кезуар было нелегко отыскать что-нибудь неприметное среди одежд, приобретенных в основном из-за их нескромного вида, но оборвав все украшения с одного из самых скромных своих платьев, она достигла некоторой пристойности.
It was difficult for Quaisoir to find something discreet to wear among garments she had acquired for their immodesty, but by tearing all the decoration from one of her simpler robes she had achieved something like seemliness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test