Translation examples
noun
Если требуется более одного приспособления, то в нижеследующем тексте под приспособлением подразумевается ряд приспособлений.
If there is more than one device necessary, then in the following text a device means a set of devices.
Если для обеспечения соответствия настоящим Правилам требуется более одного приспособления, то в последующем тексте под приспособлением подразумевается набор приспособлений.
If there is more than one device necessary for meeting the requirements of this Regulation, then in the following text a device means a set of devices.
Приспособление для освещения:
Device for illuminating:
(Светоотражающие приспособления)
(Retro-reflecting devices)
никаких приспособлений в комнате.
No devices in her room.
Мое приспособление не проблема...
My device isn't the issue...
Это приспособление... это прототип.
That device, it's a prototype.
Это противоестественные приспособления. Древо сатаны.
They're an unnatural device.
Это средневековое приспособление для пыток.
That's called a medieval torture device.
Какое приспособление мы ищем?
What kind of device are we looking at?
Что значит средневековое приспособление для пыток?
What's a medieval torture device?
Он предложил использовать это приспособление.
He suggested the use of this device.
А что это у тебя за приспособление?
What's that device you're using?
Конечно, я искал обычные приспособления.
Well, I looked for the usual devices, of course.
Автострады – это такие приспособления, которые позволяют одним людям нестись со страшной скоростью из пункта А в пункт Б, в то время как другие люди несутся со страшной скоростью из пункта Б в пункт А.
Bypasses are devices which allow some people to drive from point A to point B very fast whilst other people dash from point B to point A very fast.
Приспособление было на месте.
The device was there.
– Механическое приспособление? – потребовал он ответа. – Что такое насчет механического приспособления?
"Mechanical device?" he demanded. "What about a mechanical device?
Мне надо знать об этом приспособлении.
Need to know this device.
Довольно простое приспособление.
It was a simple device.
Никакого прибора или приспособления.
There was no attachment, no device.
Одно взрывчатое приспособление.
One explosive device.
Даже с этими хитроумными приспособлениями?!
Even with the fancy devices.
Ах да, магическое приспособление.
Oh, the magical device.
– Как я прознал об этом тайном приспособлении?
“Know of this secret device?”
Приспособление к климатическим изменениям
Adaption to climate change
Уязвимость оценки и меры по приспособлению
Vulnerability assessment and adaptation measures
iv) приспособленность к новому циклу;
(iv) adapted to new cycle;
Смягчение последствий изменения климата и приспособление к ним
Climate change mitigation and adaptation
Оно требует постоянных усилий и постоянного приспособления.
It requires constant effort and constant adaptation.
а) приспособление услуги для удовлетворения фактического спроса на нее;
(a) The adaptation of the service so as to meet the actual demand for the service;
Терпение, как механизм приспособления.
How patience is adaptive.
- С выживанием или приспособлением?
- For surviving or adapting?
Адаптация, приспособление - также естественно, как эволюция.
Adaptation is as natural as evolution.
Скорее, о цене за приспособление к современной жизни.
It's more like the price of adaptation on modern life.
- Еще нет. У нас трудности с приспособлением их к холоду.
We're having trouble adapting them to the cold.
Небольшое приспособлениеи получилась прелестная колхозная сноповязалка.
A slight adaptation -- and you would have an excellent bailing machine for a collective farm.
чтобы получилось нечто на самом деле приспособленное к окружающей среде.
that to create something that is truly adapted to the environment.
Это управляемая собакой кукла, приспособленная для кошки.
He isn't dead. He's one of those dog-operated puppets that's been adapted for use by a cat!
Используя специально приспособленные перья на груди, он может впитывать влагу как губка.
Using specially adapted breast feathers, he can soak up water like a sponge.
Несмотря на расстройство, экземпляр кажется более приспособленным, чем образцы с других планет.
Despite its frustration, the creature appears more adaptable... than our specimens from other planets.
Совершенно приспособленная к пище с высоким содержанием меланжи и к жизни здесь.
Completely adapted to the diet and the life here.
Внедрять приспособленные к местным условиям земные формы. Тут – растение, там – животное и, наконец – человек, который преобразует водяной цикл и самый ландшафт. – Заткнись!!!
"We must use man as a constructive ecological force—inserting adapted terraform life: a plant here, an animal there, a man in that place—to transform the water cycle, to build a new kind of landscape." "Shut up!"
Ввиду этих обстоятельств ловля рыбы с баркасов представляется наиболее приспособленной к специальным условиям Шотландии, ибо рыбаки доставляют сельдь на берег сейчас же после того, как выловят ее, для заготовки или потребления в свежем виде.
A boat fishery, therefore, seems to be the mode of fishing best adapted to the peculiar situation of Scotland, the fishers carrying the herrings on shore, as fast as they are taken, to be either cured or consumed fresh.
Приспособление к окружающей среде
Adapting Behavior to Environment
Приспособление к солнечному свету было для нас печальной необходимостью.
Adapting to sunlight was an unpleasant necessity for us.
Там, внизу, считается только одно: оптимальное приспособление.
Only one thing matters in the depths: optimal adaptation.
Совершенство есть не что иное, как полное приспособление к окружающей среде;
Perfection seems to be nothing more than a complete adaptation to the environment;
Но широкая колонизация требует приспособления к окружающей среде, а не изоляции от нее.
      But permanent colonization depends on adaptation to environment, not insulating against it.
Но среди свидетельств приспособленности и сотрудничества попадались и страшные исключения.
But for every evidence of adaptation and cooperation, there were horrible instances of failure.
Ее крылья оказались обычными зелеными листочками, удачно приспособленными для полета.
They were leaves, green and ordinary, adapted to this special purpose.
В нем есть положения, устанавливающие обязанности в отношении общих технических приспособлений (универсальное проектирование) и индивидуальных приспособлений.
There are provisions setting out a duty of general accommodation (universal design) and individual accommodation.
С этой целью соответствующая политика должна способствовать разумному приспособлению рабочих мест и стимулировать работодателей обеспечивать такое приспособление.
To that end, policies should promote the principle of reasonable accommodation in the workplace and encourage employers to make such accommodations.
1. Значение разумного приспособления
1. The meaning of reasonable accommodation
D. Роль разумного приспособления
D. The role of reasonable accommodation
D. Разумное приспособление в образовании
D. Reasonable accommodation in education
Однако многим инвалидам разумное приспособление не требуется и многие меры по приспособлению требуют малых или никаких затрат.
However, many persons with disabilities do not need reasonable accommodation and many accommodations can be provided at little or no cost.
Был учрежден Фонд для содействия приспособлению инвалидов, из которого выделяются средства для обеспечения необходимого приспособления для сотрудников-инвалидов.
A Disability Accommodation Fund had been set up to provide resources for necessary accommodations for staff members with disabilities.
Существует общее заблуждение по поводу того, что все инвалиды требуют разумного приспособления или что это приспособление сопряжено с большими расходами или трудностями.
There is a general misconception that all persons with disabilities will need reasonable accommodation or that accommodations will be too costly or difficult to provide.
В действительности затраты на приспособление рабочих мест для работников-инвалидов могут быть минимальными, причем многие вообще не нуждаются в особых приспособлениях.
The truth is that the cost of accommodating workers with disabilities can be minimal, with many requiring no special accommodation at all.
Отказ от обеспечения разумного приспособление является формой дискриминации и, в отличие от доступности, право на разумное приспособление может быть реализовано немедленно.
The denial of reasonable accommodation was a form of discrimination and, unlike accessibility, the right to benefit from reasonable accommodation was immediately applicable.
Всё лучше для приспособления.
All the better for accommodation.
Энсин Мелора Пазлар - первый представитель элайзиан, вступивший в Звездный Флот, и ей требуются специальные приспособления.
Ensign Melora Pazlar is the first Elaysian to join Starfleet and requires special accommodations.
Все эти различные способности и свойства ввиду отсутствия способности или склонности к обмену и торгу не могут быть использованы в общих целях и ни в какой мере не содействуют лучшему приспособлению и удобствам всего вида.
The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock, and do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species.
Помимо того, приспособляя к одному только специальному рынку столь большую часть промышленности и торговли Великобритании, она сделала общее состояние их более неустойчивым и менее обеспеченным, чем это было бы при приспособлении ее производства к большему количеству различных рынков.
By suiting, besides, to one particular market only so great a part of the industry and commerce of Great Britain, it has rendered the whole state of that industry and commerce more precarious and less secure than if their produce had been accommodated to a greater variety of markets.
Ни одной. Ни намека на какое-нибудь приспособление для телевизора или телефона.
Not one. Not a hint of accommodation for television or telephones.
— Вы как люди без кожи, живущие во Вселенной, не приспособленной для этого.
"You're like people without skins living in a universe that makes no accommodation for that.
После путешествия через степь эти приспособления казались просто роскошью.
After the journey across the steppe, the accommodations seemed almost luxurious.
— Доктор Реддинг заказал на сегодняшний вечер вертолет, приспособленный для перевозки носилок.
Dr. Redding has arranged for a vertijet with stretcher accommodation to pick you up this evening.
Кейс понимал этот как постепенное и добровольное приспособление к миру машин, к системе, к породившему тебя организму.
He'd always imagined it as a gradual and willing accommodation of the machine, the system, the parent organism.
Но аппарат не имел успеха, даже среди дам, предпочитавших старомодные приспособления.
But the apparatus never attained favour, even among the ladies, who preferred the old-style indoor accommodation.
– После обеда у вас будет время, чтобы освоиться и научиться пользоваться различными приспособлениями. Затем вы сможете отдохнуть.
“After you’ve eaten, you will have time to become reacquainted and learn how to use your accommodations. Then you may rest.
Он опустил свою антенну и начал карабкаться вверх по веревочной лестнице, приспособленной для удобства возможных покупателей.
'As you say, Junior.' He lowered his antenna, then started swarming up the rope ladder left there for the accommodation of prospective customers.
Несколько чужаков появлялись на короткое время в главном фойе, но удалялись в отдельные помещения, приспособленные к их экзотическим потребностям.
Several life-supported aliens appeared briefly in the main foyer but they quickly retired to the catering level that accommodated their exotic requirements.
Модульные манипуляторы батискафа были спроектированы с таким расчетом, чтобы они могли использовать несколько типов ручных приспособлений и действовать ими с помощью гидравлики.
    The sub's modular arms were designed to accommodate several types of hand mechanisms and operate them hydraulically.
1.2 Расположение и калибровка приспособления
1.2. Arrangement and calibration of apparatus
Чёрт побери, люди, вы должны делать специальные приспособления для трансвидовых людей вроде меня.
Damnit you people have to make special arrangements for transpecies people like me!
— Чем мои кулинарные приспособления.
My culinary arrangements.
Затем все приспособление втянулось внутрь дома.
Then the whole affair was pulled back into the building on a track arrangement.
Но если от пленницы требовалось молчание, для этого существовал ряд приспособлений.
If one wishes to silence the captive, of course, a variety of arrangements can manage that easily.
Назавтра, 22 мая, были начаты работы по приспособлению пещеры под жильё.
The next day, the 22nd of May, the arrangement of their new dwelling was commenced.
разнообразные ухищрения и приспособления для их уникального образа жизни подтверждают их заявление.
extensive arrangements for their unique style of living lent substance to the claim.
Их головы сзади были снабжены наводящими сенсорными органами, приспособленных в виде колец.
Their heads were pointed, sensory organs arranged in rings back from the snout.
прицепы, приставки и приспособления
Specialized vehicles, trailers and attachments
Ни при каких обстоятельствах арматура и приспособления не должны привариваться к элементам.
In no case shall mountings or attachments be welded onto the elements.
На все МЭГК устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления.
Permanent lifting and tie-down attachments shall be fitted to all MEGCs.
6.7.5.10 Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления МЭГК
6.7.5.10 MEGC supports, frameworks, lifting and tie-down attachments
- Может, приспособления для сверления?
- Maybe a drill attachment?
Сколько приспособлений, как вы думаете...?
How many attachments you think...?
А остальные 10% это приспособления.
And the other 10% is attachments.
Я нашел все эти тошнотворные приспособления.
I found all these sick attachments!
Теперь, какое приспособление вы ожидаете найти в швейцарском студенческом ноже?
Now, what attachment would you expect to find on a Swiss student knife?
Они ходят кругом с этими приспособлениями, прикрепленными к их ушам целый день.
They walk around with those Bluetooth things attached to their ears all day.
Возможно, это было ошибкой бросить тебе вызов утром, не зная полной мощности твоего инопланетного приспособления.
Perhaps it was a mistake to challenge you this morning without knowing the full capacity of your alien attachment.
Еще он прицеплял им люминисцентные булавки, так что, опять же, в темноте он мог видеть, куда они пошли и что делают, какими приспособлениями они пользуются, и какие фокусы используют.
He would also attach luminous pins to them, so again when it was dark, he could see where they were moving and what they were doing, what machinery they were operating, what tricks they were up to.
Просто они снабжены огромным количеством вспомогательных приспособлений.
rather, they are furnished with a great many attachments.
Еще немного, и придется использовать стробоскопические приспособления.
A little more and he would have to use the stroboscopic attachments.
Есть и электродрель с шестнадцатью приспособлениями, которыми я никогда не пользуюсь.
I have an electric drill with sixteen attachments I never use.
Во время прогулки она экспериментировала с фотоаппаратом и различными приспособлениями.
As they continued their hike, she experimented with her camera and various attachments.
А эти, — он показал на приспособления на своей культе, — зацепились за спусковой крючок…
But these” – he motioned to the attachments sewn into his stump – “caught the trigger .
Он обвел взглядом окружающие Майлза медицинские приспособления, число которых все росло.
He glanced over Miles's growing array of medical attachments.
Она отправилась в галерею с пылесосом и приспособлениями, которые Квиллер вызвался нести.
She headed for the gallery with the vacuum cleaner and attachments, which Qwilleran offered to carry.
Они превратили первоначальный переходной шлюз «Цербера» в туалет со множеством приспособлений.
They’d turned Cerberus’s original airlock into a toilet: one toilet with a variety of attachments.
Это был аппарат марки «Jura Impressa X» с отдельным приспособлением для охлаждения молока.
She had a Jura Impressa X7 with an attached milk cooler.
Вследствие этого заключенные в квадратные скобки слова "приспособление или применение" в пункте 5 следует заменить словами "приспособление и применение", не заключенными в квадратные скобки.
As a consequence, the bracketed words "adjustment or application" in paragraph 5 should read "adjustment and application" without any square brackets.
d) способ регулирования длины ремня с помощью соответствующего приспособления;
(d) the method of operating the adjuster;
А. Содействие более открытому росту и приспособление к глобальным дисбалансам
A. Promoting more inclusive growth and adjusting to global imbalances
18. Однако процесс приспособления к либерализации никогда не бывает статичным.
18. But the adjustment to liberalization is never a static process.
Просто я - недостаточно приспособленный человек.
I'm not well-adjusted enough.
Еще то приспособление, не так ли?
Quite an adjustment, huh?
Леонард Зелиг выглядел приспособленным к жизни.
Leonard Zelig appears to have adjusted to life.
Были здоровыми, сытыми, приспособленными к жизни.
They were healthy, well-fed, well-adjusted creatures.
Ну, у нас с Кирком период приспособления друг к другу.
Oh, well, Kirk and I are going through a little adjustment period, that's all.
Джулиан, эй, я поставила приспособление, которое вы предложили для сцены в саду.
Julian. hey, I made the adjustment you suggested in the garden scene.
И все эти суккуленты, у которых настоящие проблемы приспособления к их горшкам.
And I have these new succulents that are having real trouble adjusting to their pots.
На одном из которых, острове Хатег, гигантский динозавр оказался удивительно приспособленным к островной жизни.
On one of these, Hateg Island, a giant dinosaur showed a most surprising adjustment to island life.
Одним из сложных моментов в приспособлении к гражданской жизни после крупной операции является паранойя.
One of the toughest parts of adjusting to civilian life after a major operation is the paranoia.
– Этот эмбрион больше не выдержит приспособлений".
This embryo won't take more adjustment.
Ну, как протекает ваше приспособление к среде?
Well, how's your ecological adjustment getting on?"
Ему не хватало подвижности приспособления, который назывался процессом взросления;
it lacks the fluidity of adjustment which is that process called maturity;
Теория — это одно, а ее приспособление к потребностям практики — совсем другое.
Theory is one thing, adjustment to practical necessities is another.
– Вы думаете, то внешнее приспособление было случайным? – спросил Поттер.
'Do you think that outside adjustment was an accidental thing?' Potter asked.
А потом долгие века развития и приспособления, и появляется новая раса.
Then comes the long ages of development and adjustment, and suddenly another new race appears.
Голос звучал слишком высоко, и техник быстро произвел необходимые приспособления.
the volume was set too high, and the technician at the control board adjusted it swiftly.
У них был личный опыт приспособления к внезапным, крутым изменениям парадигмы боевых действий.
They'd had firsthand practice adjusting to abrupt, wrenching changes in the paradigm of combat.
Часы были снабжены сложным механизмом балансировки, приспособленным к шагу Тарагорма.
The whole clock was balanced by means of a complex mechanism so as to adjust to Tara- gorm's every movement.
Поэтому нет ничего особенного в том, что, придя в Америку, японские корпорации тоже переживают некий период приспособления.
So it is not remarkable that Japanese corporations also have some period of adjustment coming into America.
Состояние оборудования для обогрева и приспособлений для внутренней вентиляции
Condition of heating appliance and inside ventilation appliances .
Различные кухонные приспособления
Kitchen appliances, various
Это лучшее лечебное приспособление для мужчин...
It is the, uh, finest men's... Health appliance on the market.
Я понимаю, на эти приспособления нелегко смотреть.
The appliances are quite hard to look at, I'll give you that.
И оно должно быть новым, потому что и эти приспособления - новые.
And it has to be new because the appliances are new.
Скажу честно, вы будете поражены, как быстро дети привыкают ко всем приспособлениям.
Honestly, you'd be surprised how quickly the kids get used to the appliances.
Мы должны извлечь максимум возможного, соединив два замечательных приспособления - камеру и магнитофон, которые нужны нам, чтобы воспроизвести что-либо на экране.
You have to make the most of two e_raordinary appliances - the camera and the tape recorder combined - to write something on the screen.
Что ж, уважаемый человек, коль уж вы такой добрый, нам бы не помешал новый телевизор, чтобы отвлечь нас от наркотиков... А еще микроволновка и новый холодильник, может еще какие приспособления, а может и новая мебель.
Well, good sir, since you're so generous, we could use a new television to keep us distracted from the drugs... and a microwave, new refrigerator, some appliances, maybe a furniture upgrade.
Грозный Глаз Грюм сидел за кухонным столом и потягивал содержимое своей набедренной фляги. Его волшебный глаз вращался во все стороны, разглядывая многочисленные кухонные приспособления Дурслей.
Mad-Eye Moody was now sitting at the kitchen table swigging from a hip flask, his magical eye spinning in all directions, taking in the Dursleys’ many labour-saving appliances.
• Используется при выплавлении латексных приспособлений.
• Used in molding latex "appliances."
Кухня со всеми приспособлениями и утварью.
Every conceivable appliance in the kitchen.
• Следы альгината. • Используется при выплавлении латексных приспособлений.
• Traces of alginate. • Used in molding latex "appliances."
- Нет, - ответил Поль. - Имеется ли суспензорий или иные гигиенические приспособления?
'No, said Paul. 'Truss or other surgical appliance?
Будет использовать костюмы для трансформации, нейлон и шелк, накладную лысину, накладки для пальцев и прочие латексные приспособления.
Will use breakaway clothes, nylon and silk, bald cap, finger cups and other latex appliances.
Потом еще добавляются кое-какие накладки — мы называем их приспособлениями, — они из латекса и приклеиваются спиртовым раствором.
Then add some prostheses – we call them 'appliances': latex strips and pads you put on with spirit gum.
И — что еще важнее — то страшное приспособление с пятью кривыми лезвиями, которое сковал Хейзелтон? Нигде не видно.
And-most importantly- where was that fearsome appliance with the five curved blades that Hazelton had fashioned? Nowhere to be seen.
За поворотом частокола виднелся бык или буйвол, тащивший какое-то приспособление… возможно, просто деревянный плуг.
Around the curve of the stockade an ox came into view, dragging some kind of appliance—a wooden plough, perhaps.
Оборудование и приспособления
Hardware and accessories
Разное оборудование и приспособления
Miscellaneous equipment and accessories
Приспособления к гранатометам QLZ-87
Accessories for QLZ-87 launchers
Устройства для резки металлических листов и приспособления
Metal sheet cut and accessories
Оборудование и вспомогательные приспособления для СНГ − Терминология
LPG equipment and accessories - Terminology
После завтрака мы развязали тюк, в котором наш руководитель держал все свои альпинистские приспособления.
After breakfast we unpacked the bundle in which our leader had brought his climbing accessories.
Она пошла на удивление успешно. Хотя, конечно, имелись вещи, которые Эрик мог сделать только в офисе, имея для этого соответствующие приспособления.
Work went surprisingly well, though without the accessories available to him at the office there were certain things he couldn't do.
Он мог заниматься сексом почти с кем угодно, будь то мужчина или женщина, и применял широкий ассортимент дополнительных приспособлений, включая вибраторы, цуккини и баклажаны.
He would have sex with almost anyone, man or woman, and employed a wide range of accessories, including vibrators, zucchinis, and eggplants.
Они напоминали неимоверных размеров танкдозеры, которые были оснащены самыми разнообразными приспособлениями: выдвижными кранами, парами рук, вилами.
They resembled hugely oversized tank-dozers to which had been fitted a variety of material-handling accessories: extensible cranes, pairs of hands, lift forks.
Все эти приспособления были разработаны специалистами Совета науки и позволяли «Метеору» развивать ускорение, на двадцать – тридцать процентов большее, чем у новейших кораблей флота.
In every respect the cabin accessories had been designed by experts at the Council of Science to allow of twenty to thirty per cent greater acceleration on the Shooting Starr than on even the most advanced vessels of the fleet.
Все это время Джено мычал и кивал, царапал на пергаменте список нужных ему материалов и оборудования и часто прерывал гнома, когда изобретатель начинал увлекаться какими-нибудь хитроумными, но совершенно излишними в данном случае вспомогательными приспособлениями.
All the while, Geno grunted and nodded, scribbling on the parchment, listing the materials and equipment he would need and often interrupting the gnome-whenever the excitable inventor began getting carried away with elaborate and unneeded accessories.
noun
52: приспособления для движения задним ходом на транспортных средствах, вес которых превышает 400 кг
52: reverse gear for vehicles over 400kg
Для этого она разработала различные инструменты политики, ориентированные на людей и приспособленные под нужды малоимущих.
To that end, it had designed various policy tools which were people-centred and geared towards addressing the needs of the poor.
6. Рулевые машины с механическим приводом должны быть защищены от перегрузки приспособлением, ограничивающим величину крутящего момента, передаваемого приводом.
6. Power—controlled steering gear shall be fitted with a protection against overloading by restricting the torque imposed by the control.
Поэтому необходимо выйти за рамки традиционной взаимопомощи: необходимо принять обязательные нормы, касающиеся сотрудничества и помощи, приспособленные к конкретным потребностям Суда.
It was therefore necessary to go beyond traditional mutual assistance: binding rules on cooperation and assistance geared to the specific needs of the Court had to be adopted.
ii) отверстия подходов находятся на достаточно большом расстоянии от оборудования, которое может явиться источником опасности, такого как, например, лебедки, буксирные приспособления, погрузочное оборудование;
(ii) The openings are far enough away from the installations which might be a source of danger, for instance winches and towing and loading gear;
Главное внимание уделяется социальным сетям, и болельщикам предлагается сфотографироваться со специально раздаваемыми перед матчем спортивными приспособлениями, на которых изображены антирасистские лозунги.
With a focus on social media, supporters are encouraged to take pictures of themselves with special sports gear which is distributed prior to the game and displays anti-racist slogans.
Посмотри на все эти приспособления.
Look at all this gear.
Тебе не вернут твои приспособления.
You're not gonna get your gear back.
Точно не стандартное приспособление для связывания.
Definitely not your standard bondage gear.
Когда мне вернут мои приспособления?
When am I gonna get my gear back?
Многие из таких приспособлений делаются индивидуально.
You know, a lot of this gear is custom-made.
- Ну, твои приспособления - это то, что мы называем уликой, Оуэн.
What? Well, your gear is what we now call evidence, Owen.
Здесь все приспособления театра, механизмы, которые управляют всеми трюками наверху.
This is where we house gears and mechanisms - that run illusions above.
Мы осмотрели весь дом и не находили прочих приспособлений для этого занятия.
I mean, we were all over that house and there were no other signs of bondage gear anywhere.
Погода - мы здесь продаём кучу приспособлений для контроля над погодой: GPS, метеостанции, дождевики, светящиеся палатки.
The weather--we sell so much stuff around here to control the weather-- G.P.S., weather stations, rain gear, tents that light up.
У нас не было приспособлений для дыхания.
We had no proper breathing gear.
Но приспособлений для альпинистского восхождения не нашлось.
But there was no handy climbing gear.
Из приспособлений для готовки пищи осталась только печка.
Of the cooking gear, only a heater remained.
Его суждения всегда были точными и приспособленными к обороне.
His judgment has always been acute and geared to defense.
А все мои лозоискательские приспособления разложены на кухонном столе.
All my dowsing gear is laid out on the kitchen table.
Нестор и Бениньо примкнули к нам после того, как сняли свои приспособления.
Nestor and Benigno joined us after putting their gear away.
Стыдясь своей забывчивости, Килашандра, укрепила защитное приспособление.
Abashed at her lapse of memory, Killashandra hastily straightened the protective gear;
Она подошла к треноге и повернула специальное приспособление, чтобы вода полилась в корыто.
She went to the tripod and turned the gear, pouring water into the trough.
– Сотня специальных защитных костюмов, специально приспособленных для защиты от химического оружия.
A hundred MOPP suits, you know, chemical warfare gear.
Термин "судно" определяется в широком смысле как включающий в себя "любую конструкцию плавучего средства или другого искусственного приспособления, которое используется или может быть использовано в качестве средства водного транспорта, иного, чем государственное судно".
The term "vessel" is defined broadly to include "every description of watercraft or other artificial contrivance used or capable of being used, as a means of transportation on water, other than a public vessel".
Довольно впечатляющие приспособление, доктор Ходжинс.
Quite the impressive contrivance, Dr. Hodgins.
Зачем кому-то создавать такие адские приспособления?
Why would anyone engineer such an infernal contrivance?
Поэтому страх - лишь бесполезное, эгоцентричное приспособление.
So fear is an irrelevancy, a kind of egocentric contrivance.
Я назвал его везучим из-за этого необыкновенного приспособления.
Oh, I say! - I say lucky, I mean, it's an extraordinary contrivance. - Oh, God!
Теперь всё это сделают разные приспособления. Черт, я был там. Но не остался.
Now it is all done by a contrivance. Hell, I was there. But I didn’t stay there.
Пока я разглядывал это хитроумное приспособление, Пиа придвинулась ближе.
While I was looking at this curious contrivance, Pia edged closer.
Это были всего лишь механические приспособления, пусть и полезные, нужные людям.
They were only mechanical contrivances which, however useful, provided crutches for people in need.
Внутренний карман! Весьма остроумное приспособление, сэр, нужно будет и мне заказать себе такой.
An inner pocket! A very cunning contrivance, sir: I must have one made for myself.
– Боюсь, мой друг, что это приспособление будет весить больше, чем ваши сенные тюки.
“I'm afraid, my friend, that this contrivance will weigh a bit more than your bales of hay.”
В конце концов ни подвешенные грузы, ни металлические штыри, ни более хитрые приспособления не понадобились.
In the event, none of the hanging weights or metal probes or the more elaborate contrivances proved necessary.
Вряд ли механические приспособления в четырнадцатом веке работают лучше, чем в двадцатом.
Mechanical contrivances here in the fourteenth century could hardly be expected to work better than those in the twentieth century.
Преимущество волшебниц и магов – им не нужны никакие приспособления, посохи и кольца, книги и амулеты.
Enchantresses and magicians had the advantage of not needing any contrivances – no staffs or rings, books or amulets.
noun
iv) складские приспособления.
(iv) storage facilities
- приспособленные помещения - 299
299 auxiliary facilities;
инвестиции в оборудование и научные приспособления;
Investments in equipment and facilities;
d) приспособления для хранения имущества.
(d) storage facilities. 4.5.2.
d) оборудование и приспособления для хранения имущества.
(d) storage facilities
15-14 − Приспособления для сбора и удаления стоков
15-14 Waste water collection and disposal facilities
Принципы установки знаков, сигналов и других приспособлений на автодорогах
Principles of installing traffic signs and traffic facilities on road communications
Активность сенсорных приспособлений минимальная.
Minimal sensory facilities barely operative.
А в зале не наблюдалось никаких, скажем так, гигиенических приспособлений.
There weren't any hygienic facilities in here either.
Но на заводе нет приспособления для откачки и хранения топлива, утверждают они.
But the disposal facility isn't designed right for defueling, they say.
В нем было тепло, были кровать, стол, стул и туалетные приспособления.
It was heated, and had a bed, table and chair, and toilet facilities.
Они методично прошли по всему помещению: кухня. спальни, даже гигиенические приспособления.
They went through the area methodically: kitchen, bedrooms, even the hygiene facilities.
— У меня в машине есть кой-какие приспособления, к тому же здесь неподалеку маленький городок Гаррисбург.
“There are facilities of various sorts here and the small City of Harrisburg is not far.”
- Вон в той стороне, - говорил администратор своим маслянистым голосом, - наши приспособления для смешивания.
"Over here," the man was saying unctuously, "are our mixing facilities.
Наш Ваал предпочитает детей, нежных младенцев, разумеется, и говорят, что для взрослых это просто ужасная кончина, так как приспособления не совсем соответствуют... – но угроза из-за несоответствия приспособлений не выглядела неосуществимой. Человеческая жертва!
Our Baal prefers tender children or succulent infants, naturally, and this is said to be a distressing demise for an adult, since the facilities are not wholly adequate. Still—" The threat was adequate, whatever the condition of the facilities. Human sacrifice!
– Там есть приспособления для всякого рода извращений, есть потайные комнаты и даже подобие камеры пыток, где они устраивают спектакли…
There are facilities for every manner of perversion. They have hidden cameras there and even a great mock torture-chamber where they put on shows...
noun
При этом должна быть исключена возможность зацепления грузозахватными приспособлениями за нижние кромки комингсов.
It shall be made impossible for loading tackle to catch on the lower edges of hold coamings.
В январе 2005 года Генеральная Ассамблея получит доклад от Группы видных деятелей, которым Генеральный секретарь поручил обдумать реформы, которые могли бы сделать Организацию более эффективной, транспарентной и демократичной, а также более приспособленной к выполнению своей миссии и решению новых задач, требующих нашего внимания.
In January 2005, the General Assembly will receive a report from the Panel of eminent persons appointed by the Secretary-General to reflect on reforms that could make the Organization more effective, transparent and democratic, as well as better able to carry out its mission and tackle the new challenges requiring our attention.
А еще — какие-то сложные приспособления с рычагами и веревками.
There were pieces of complex tackle with ropes and levers;
Легко установить приспособление, при помощи которого можно натянуть тетиву.
It's easy to rig a tackle to draw the bowstring back.
Я вспомнил о хват-талях – небольшом подъемном приспособлении с двушкивным и одношкивным блоками.
I remembered the watch-tackle--a small double and single block affair--and fetched it.
Не важно, сколько приспособлений было задействовано – он сбился на пятидесяти, – десяток человек едва справлялся с этой задачей.
No matter how many blocks and tackles were involved, and he quit counting at fifty, there was no way that the ten or so men could pull the sails tight.
Свой загул она закончила в спортивном магазине, где купила несколько приспособлений, обычно используемых на открытом воздухе: карманный GPS-навигатор и самую настоящую складную панель солнечных батарей, гарантирующую зарядку ее компьютера, - ее она купила, пока Роланд крутился у витрины с дорогим снаряжением для охоты.
She finished her spree in a sports shop, buying some outdoors tools, a pocket GPS compass, and a really neat folding solar panel, guaranteed to charge her laptop up—which she picked up while he was poking around a display of expensive hunting tackle.
Мы часто останавливались под прожекторами, пылавшими над местами крупных столкновений, наблюдая за пожарниками и полицейскими механиками - с ручными фонариками и подъемными приспособлениями они освобождают бессознательных жен, заключенных возле своих мертвых мужей, и ждут, пока врач возится возле умирающего человека, пригвожденного перевернутым грузовиком.
Often we stopped under arc-lights that flared over the sites of major collisions, watching while firemen and police engineers worked with acetylene torches and lifting tackle to free unconscious wives trapped beside their dead husbands, or waited as a passing doctor fumbled with a dying man pinned below an inverted truck.
Она поднялась и обошла комнату, осмотрела натянутые над головой бельевые веревки с висящими на них заметками, поинтересовалась загадочным приспособлением на потолке, к которому подвешен велосипед, с грустью поглядела на груду рукописей под столом – сколько же времени потрачено впустую… Керосинка привела ее в восторг, но, проверив полки для провизии, она убедилась, что они пусты.
She left his side to explore the room, examining the clothes–lines of notes overhead, learning the mystery of the tackle used for suspending his wheel under the ceiling, and being saddened by the heap of manuscripts under the table which represented to her just so much wasted time. The oil–stove won her admiration, but on investigating the food shelves she found them empty.
Конечно. И затем, мы поработаем над... приспособлением.
And then, we'll work on the... doohickey.
Я немного путаюсь с этим приспособлением.
I am a little confused about this doohickey.
Это маленькое приспособление очистит весь компьютер Марго?
So this little doohickey erased Margaux's entire computer?
Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works.
Она заметила искорку зеленого света в его глазах, когда он сказал: – Маленькое пластмассовое приспособление на кончиках ваших шнурков называют «аксельбант».
She saw a hint of green gleam in his eyes as he said, “The little plastic doohickey on the end of your shoelaces is called an aglet.”
noun
2. В отступление от пункта 1 число пассажиров может быть увеличено до 1,5 LWL по числу полных метров, если это позволяют парусность, такелаж и палубные приспособления.
2. By way of derogation from paragraph 1, the number of passengers may be raised to 1.5 times the LWL in whole metres, if sails, rigging and deck fittings so permit.
Эта сумма складывается из следующих сумм рекомендованной Группой компенсации: запасные части на сумму 799 783 кувейтских динара; буровые установки и оборудование на сумму 9 488 032 кувейтских динара; мебель и приспособления на сумму 69 215 кувейтских динаров; и выполняемые работы на сумму 81 375 кувейтских динаров.
This amount is made up of the Panel's recommended awards as follows: spare parts for the amount of KWD 799,783; drilling rigs and equipment for the amount of KWD 9,488,032; furniture and fittings for the amount of KWD 69,215; and work in progress for the amount of KWD 81,375.
В Стратегии ЮНИСЕФ в области водоснабжения и санитарии окружающей среды подчеркивается необходимость уделения более пристального внимания санитарии окружающей среды, распространению гигиены, разработке и опробированию на местах низкозатратных соответствующих технологий водоснабжения и санитарии, функционированию и материально-техническому обеспечению систем в интересах прежде всего уязвимых групп населения, в том числе городской бедноты, и созданию потенциала частных предприятий на основе подготовки кадров и передачи технологии в области производства и сбыта ручных насосов, буровых приспособлений и других технологий подачи воды.
The UNICEF Strategy on Water and Environmental Sanitation stresses the need for greater attention to environmental sanitation, hygiene promotion, development and field testing of the low cost appropriate technologies for water supply and sanitation, operation and maintenance centred on vulnerable groups, including the urban poor, and capacity-building of private entrepreneurship through training and technology transfer in the production and marketing of hand pumps, drilling rigs and other water technologies.
Это приспособление все облегчит.
This rig is gonna make it easy.
Я тут установил тебе хитроумное приспособление с травой.
Now I rigged this dope contraption up for you.
Зеб, хочешь, на ночь мы установим это приспособление у вас в спальне?
Zeb, do you want this rig in your bedroom at night?
Теперь ей предстояла сложная задача: переделать сиденье пилота в приспособление для скоростного спуска.
Now came the tricky part—reconfiguring the pilot’s harness into an escape rig.
Грузовик Хермосилмо был специально приспособленным, недавно возвратившимся из глубинных районов, судя по его виду.
The Hermosillo truck was a working rig recently returned from the interlands, by the look of it.
Затем он снова наполнил мехи, насколько позволяло его неуклюжее приспособление, и направился обратно.
Then he refilled it, as much as possible with his awkward rig, and turned back to the cliff.
Это хитрое приспособление вращалось в полете, цепляя многочисленные снасти и приводя в полную негодность такелаж каравеллы.
The contraption twirled as it flew, entangling many lines, fouling up the caravel's rigging.
Но какое отношение могли иметь Бьюли или его поимка к покинутому фермерскому дому, приспособленному для обработки новобранцев?
How could Bewlay, or the capturing of Bewlay, have anything to do with a deserted farmhouse rigged for terror?
На потолке находилось приспособление для аудиовидеосканирования, но размещалось оно так, что от его объективов можно было отгородиться с помощью простыни. И никто ему этого не запретил.
The ceiling held an audiovisual scanner; but it was conspicuously placed, and no one objected when he rigged a sheet curtain for his bunk.
Фойл, вытаращив глаза, уставился на сурикатов, гордо восседавших на вьюках, и на приспособленный для Баку насест.
Foyle eyed this addition to the train with some astonishment, for the meerkats clung to the top of the mare’s pack and in addition she bore an improvised perch rigged for Baku.
Однако одобренные на сегодня инициативы должны интерпретироваться как шаг в ходе непрерывного процесса приспособления к реальности на местах и к требованиям все более сложных кризисов.
The initiatives approved to date, however, must be interpreted only as a step in a continuous process of readjusting to the realities in the field and to the requirements of increasingly complex crises.
В этой связи предусматривается, что дети-солдаты будут возвращаться в свои общины в кратчайшие сроки после демобилизации, где им будет оказываться помощь в приспособлении к гражданской жизни посредством проведения мероприятий, подобных охарактеризованным в пункте 35 выше.
In this connection, it is envisaged that child soldiers will return to their home communities at the earliest opportunity after demobilization, where they will be assisted in readjusting to civilian life through the types of activities described in paragraph 35 above.
Послушайте, у нас есть группа ребят, у которых были проблемы с приспособлением к гражданской жизни.
Banks: Look, we had a group of boys who were having a problem readjusting to civilian life.
Когда опасный противник-саблист превращается в берсерка или гранатометчик – в камикадзе, требуется время на приспособление к его тактике.
When a dangerous swordsman turned into a berserker, or a bomber into a kamikaze, it took a while to readjust.
Подобное приспособление стоило таанцам большинства прикрывающих миноносцев и привело боевые порядки трех флотов в хаотическое скопище.
The readjustment cost the Tahn most of their cover destroyers and threw the lead three fleets' battle array into disorder.
Если путешественник не может сделать этого, вероятно любые виды шоков, и приспособление к окружающей среде становится почти невозможным, что в результате приводит к безумию.
If one cannot do so, then all sorts of shocks are likely — environmental readjustment becomes almost impossible — madness results.
Но, говорил он себе, это могло быть только воображением – какие-то конвульсии биологического приспособления организма к недостатку сенсорных ощущений. А можно ли сказать, находится он внутри машины или живого организма?
Of none of this, however, could he be positive. It might be, he told himself, no more than certain convolutions or biologic readjustments in the organism And that was the crux of it, he thought—was it biologic?
Но кем еще был безумный Дельфийский оракул, как не уродливым созданием с конечностями, приспособленными к тому, чтобы сделать из него объект желания?
What was the mad oracle of Delphi, but a wretched creature whose limbs had the unfortunate conformation of an object of desire!
Если нам известны не все виды живых существ, если в области ихтиологии природа хранит от нас тайны, нет никаких оснований не допускать существования рыб или китообразных неизвестных нам видов или даже родов, особых «глубоководных» организмов, приспособленных жить в глубинных водных слоях и только лишь в силу каких-то физических законов или, если угодно, причуд природы всплывающих порою на поверхность океана.
If we do not know them all, if Nature still has secrets in ichthyology for us, nothing is more conformable to reason than to admit the existence of fishes, or cetaceans of other kinds, or even of new species, of an organization formed to inhabit the strata inaccessible to soundings, and which an accident of some sort, either fantastical or capricious, has brought at long intervals to the upper level of the ocean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test