Translation for "прислушались" to english
Прислушались
Translation examples
Мы должны к ним прислушаться.
We need to listen to them.
Прислушаться к молодежи с инвалидностью
Listen to youth with disabilities
Для того чтобы международное сообщество к нам прислушалось, мы должны прежде всего прислушаться к нашим собственным арабским народам.
Before the international community listens to us, we must listen to our own Arab Nation.
Прислушаться к голосу своего народа.
Listen to your people.
Я призываю всех взглянуть на него и прислушаться к его голосу.
I urge you to look, and to listen to it.
Мы должны прислушаться к собственному сердцу.
We have to listen to our hearts.
Мы должны прислушаться к народу Сирии.
We need to listen to the people of Syria.
Мы должны прислушаться к послу Палестины.
We should listen to the Palestinian Ambassador.
Мне следовало прислушаться.
I should've listened.
Он застыл и прислушался;
He halted listening.
Я крикнул и прислушался.
I whooped and listened.
Он остановился, прислушался.
He stopped in his tracks, listening.
Гарри подошел поближе и прислушался.
Harry moved closer to listen.
Он вышел на открытое место и прислушался.
He walked to the centre of the open space and listened.
Гарри прислушался к тишине вокруг.
Harry listened closely to the silence around him.
Она замолчала и, склонив голову, прислушалась.
She broke off, tipping her head to listen.
Я проснулся, приподнялся на локте и прислушался;
I rouses up, and rests on my elbow and listens;
Я подкрался к дверям и прислушался: оба храпели.
I CREPT to their doors and listened; they was snoring.
Прокрался еще подальше и опять прислушался, а там опять и опять.
I slunk along another piece further, then listened again; and so on, and so on.
Один из членов комиссии прислушается к нему, ну а он прислушается ко мне.
The commissioner'll listen to him and he'll listen to me.
И он к ним прислушался.
And DeRod was listening.
– Прислушаться? – спросила я. – Прислушаться к кому? – К себе, мой друг.
'Listen?' I asked. 'Listen to whom?' 'To yourself, my friend.
Взять оба эти дома, их деревянные стены! Прислушайтесь! Они прислушались.
Both those houses, their timbers! Listen!” They listened.
Если бы он прислушался!
If only he'd listened.
К таким призывам следует прислушаться.
Such calls should be heeded.
Мы должны прислушаться к его словам.
We should heed his words.
К сожалению, мы не прислушались к нему.
Alas, we did not take heed of it.
Мы надеемся, что к призыву Совета прислушаются.
We hope that the Council's call will be heeded.
К такой почти единогласной позиции надлежит прислушаться.
This almost universal voice should be heeded.
Комиссия должна прислушаться к урокам истории.
The Commission must heed the lessons of history.
Мы настоятельно призываем Ассамблею прислушаться к их зову.
We urge the Assembly to heed their call.
Теперь режим должен прислушаться к этим призывам.
The regime must now heed these calls.
Это насущное требование, к которому необходимо прислушаться.
That is a genuine demand which must be heeded.
- Прислушайся к моим словам.
- Heed my words.
Прислушайся к моему предупреждению.
Heed my warning.
Я прислушаюсь к вашим советам.
I'll heed your advice.
Дети, прислушайтесь к моим словам.
Children, heed my words.
Лучше прислушаться к совету.
Best to heed the advice.
- Лучше прислушайтесь к ней.
- We should heed her words.
Тебе следовало прислушаться ко мне.
You should have heeded me.
Король прислушался к ее совету.
The King heeded her advice.
Я прислушаюсь к Вашим словам.
I will heed your words.
Прислушайтесь к ним, и опасность исчезнет.
Heed them, and their menace empties out.
Команда была подавляющей, но она отказывалась прислушаться к ней.
The command was overwhelming, but she refused to heed it.
– Умоляю, прислушайся к моим словам.
I beg you to heed my words.
позор мне, что я к нему прислушалась;
Wicked little voice and shameful of me to pay it any heed;
Возможно, некоторые прислушались к предупреждениям и скрылись.
Perhaps some heeded your warning and escaped.
Жаль, конечно, что я не могу прислушаться к предостережению Мэнни.
I wished that I could heed Manny's warning.
– Да, – сказала она. – Но для меня он не был Старейшим, и я к нему не прислушалась.
she said. “But to me he was no Elder, and I did not heed his words.
– Именно поэтому ты должен прислушаться к моим словам.
That is exactly why you should heed my words.
Я должен прислушаться к предостережениям короля и Чейда.
I had to heed the warnings that both the King and Chade had given me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test