Translation for "приручаются" to english
Приручаются
Translation examples
Возможно не стоит приручать дикие существа.
Maybe nature isn't meant to be tamed.
Говорят, что ее надо приручать 8 лет.
It takes 8 years to tame her.
Не следует мальчика очеловечивать и приручать.
We must not humanize the boy and tame him.
Не смей приручать своих демонов
Don't you ever tame your demons
Постепенно приручает, скромная девушка, внушает доверие.
She is gradually taming him, a modest girl, she is inspiring.
Мы обираем их, приручаем и отправляем работать.
We wrangle them, tame them, and turn them into a workforce.
Но мир, который мы должны научиться любить, приручать.
But a world we must learn to like, to tame.
Давайте посмотрим, как наш друг Айк будет приручать киску Фуфы
Let's see our friend Ike tame Foofa's strange!
Умение монголов приручать их сделало этих кочевников хозяевами степей.
The Mongols'ability to tame horses has made these nomads masters of the steppe.
Как ни скромен он в своих привычках, он все же должен удовлетворять разнообразные потребности и потому должен выполнять разнородные полезные работы: делать орудия, изготовлять мебель, приручать ламу, ловить рыбу, охотиться и т.
Undemanding though he is by nature, he still has needs to satisfy, and must therefore perform useful labours of various kinds: he must make tools, knock together furniture, tame llamas, fish, hunt and so on.
– А пока я буду пробовать, змея меня укусит, тогда уж поздно будет. Мистер Том, я на все согласен; если надо, что хотите сделаю; но только если вы с Геком притащите гремучую змею, чтобы я ее приручал, я отсюда убегу, верно вам говорю!
«But de trouble all DONE ef de snake bite me while I's a tryin' him. Mars Tom, I's willin' to tackle mos' anything 'at ain't onreasonable, but ef you en Huck fetches a rattlesnake in heah for me to tame, I's gwyne to LEAVE, dat's SHORE.»
Девиц следует приручать.
They had to be tamed.
Точно так же, как приручают людей.
That's how you tame humans.
Было очень трудно приручать себя.
It's been hard to tame oneself."
Я приручаю ястреба в два дня.
I tame a hawk in two days.
Птица стойко отказывалась приручаться.
The bird staunchly refused to be tamed.
Настолько дерзкая, что осмеливаетесь приручать дракона.
Bold enough to tame a dragon.
Но даже во сне еще никто никогда не приручал его.
But even in his dreams no one had ever tamed him.
Ни один поэтический жест никогда не приручается идеологией полностью.
No poetic sign is ever completely tamed by ideology.
– Не приручаются? - спросил он.- Мы приручили их за одну неделю после первой высадки здесь.
"Not tame?" he said. "We tamed them within one week of our first landing here.
Мы отбираем индивидуума и приручаем его, чтобы он соответствовал нашей цели.
We select an individual and tame him to fit our purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test