Translation for "припухшие" to english
Припухшие
Translation examples
Высокое кровяное давление, дрожание рук, головные боли, усиление роста волос, припухшие дёсна, ночная потливость, и повышенный шанс депрессии.
High blood pressure, hand tremors, headaches, increased hair growth, swollen gums, night sweats, and an elevated chance of depression.
Та малая часть его лица, которую не закрывали борода и волосы, была мокрой, припухшей;
The little of his face that was not obscured by hair or beard was soaking and swollen;
Это была рябая девка, лет тридцати, вся в синяках, с припухшею верхнею губой.
She was a pockmarked wench of about thirty, all covered with bruises, and with a swollen upper lip.
Пред ним было чрезвычайно молоденькое личико, лет шестнадцати, даже, может быть, только пятнадцати, — маленькое, белокуренькое, хорошенькое, но всё разгоревшееся и как будто припухшее.
Before him was an extremely young little face, about sixteen years old, perhaps only fifteen—small, fair, pretty, but all flushed and as if swollen.
Зосимов был высокий и жирный человек, с одутловатым и бесцветно-бледным, гладковыбритым лицом, с белобрысыми прямыми волосами, в очках и с большим золотым перстнем на припухшем от жиру пальце.
Zossimov was a tall, fat man with a puffy, colorlessly pale, cleanshaven face and straight blond hair, wearing spectacles, and with a large gold ring on his fat-swollen finger.
Это был человек лет уже за пятьдесят, среднего роста и плотного сложения, с проседью и с большою лысиной, с отекшим от постоянного пьянства желтым, даже зеленоватым лицом и с припухшими веками, из-за которых сияли крошечные, как щелочки, но одушевленные красноватые глазки.
He was a man already past fifty, of average height and solid build, with some gray in his hair and a large bald spot, with a yellow, even greenish, face, swollen from constant drinking, and with puffy eyelids behind which his reddish eyes shone, tiny as slits, but lively.
Глаза все еще были немного припухшими.
Eyes still swollen a bit.
Они были припухшими и на них был желтоватый налет.
They were swollen and had a yellowish crud on them.
Судя по припухшим глазам, она только что плакала.
She'd been crying, to judge from her reddened, swollen eyes.
Выражение горя на ее припухшем лице сменилось замешательством.
Amazement washed her swollen face empty of grief.
Она моргнула, глядя на него припухшим глазами: — А что я сказала?
She blinked up at him, the edges of her eyes pink and swollen. "What did I say?"
Но глаза — красные, с припухшими веками, — выдали ее.
But her telltale eyes were red and glanced at me from between swollen lids.
Глаза девушки прищурились, припухшие губы презрительно скривились.
The young woman’s eyes narrowed and her swollen mouth twisted.
У нее были темные глаза и красные, немного припухшие губы.
Her eyes were dark and her lips red with a faint swollen look.
Припухшая красная челюсть и усталые глаза — чем не идеальное сочетание?
His cheeks were red and swollen, and matched his tired eyes.
Он ничего не сказал насчет ее припухших глаз, просто взял ее руки в свои.
He did not comment on her swollen eyes, but gripped both her hands in his.
Его припухшая ракета любви.
His tumescent love missle
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test