Translation for "приподнятость" to english
Приподнятость
Translation examples
Дональд Трамп был в приподнятом настроении.
Donald Trump was elated.
и наши войска в приподнятом настроении от успеха
our troops are elated by their success
Знаешь что, может быть стоит подождать, пока твой отец будет чуть-чуть менее в приподнятом настроении, чтобы сообщить ему эту новость.
Uh, you know what, maybe we should just wait till your father's a little less elated to break the news to him.
Скоро, вполне возможно, я смогу быть в приподнятом настроении но часть меня ощущает, будто мы просто выжидаем, пока не появится следующий псих.
I could quite possibly be elated very soon, but part of me just feels like we are just marking time till the next crazy rolls in.
Портрет мигом закрылся за Гарри, но он успел еще расслышать гневные возражения Дина, отчего ощущение приподнятости лишь возросло, и, широко шагая, Гарри двинулся по замку.
The portrait swung closed behind Harry, but not before he had heard Dean make an angry retort… His feeling of elation increasing, Harry strode off through the castle.
Радостной приподнятости не было.
He felt no great elation.
Я чувствовал себя приподнято.
I felt an elation of spirit.
Она устала, но была в приподнятом настроении.
She was exhausted and elated.
Приподнятое настроение уже исчезло.
The elation was already gone.
Настроение вдруг стало приподнятым;
Suddenly I felt elated;
Как ни странно, настроение у нее было приподнятым.
She was also feeling oddly elated.
Тем не менее я находился в приподнятом настроении.
And yet, altogether, I was elated.
У остальных испытуемых, казалось, было приподнятое настроение.
The others to be tested seemed elated.
Приподнятое настроение притупило аппетит.
A sense of elation had banished his appetite.
— Хм… Естественно, он находился в приподнятом настроении.
Ah… well, he was elated, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test