Translation for "приплод" to english
Приплод
noun
Translation examples
noun
8-процентное уменьшение численности приплода и 19-процентное увеличение количества дней, благоприятных для спаривания с возможностью получения приплода (хроническая течка)
8% decrease in litter size and 19% increase in pair-days to litter (constant oestrus)
Самки, получавшие 40 мг/кг, не производили потомства, однако воспроизводство возобновилось через 7 недель после прекращения затравки хлордеконом; при этом приплод все же был более малочисленным, чем у не подвергавшейся воздействию контрольной группы (цитируется по IPCS, 1984).
No litters were produced by females fed 40 mg/kg, but litter production did resume within 7 weeks following withdrawal of the chlordecone, although litters were still smaller than those of untreated controls (quoted from IPCS (1984)).
Не наблюдались связанные с исследованием воздействия на число мертворожденных, среднюю величину помета при рождении, соотношение полов, жизнеспособность, клинические признаки или вес тела приплода.
No treatment related effects were observed on the number of stillborns, mean litter sizes at birth, sex ratio, viability, clinical signs, or body weight of offspring.
У мышей, получавших с кормом 0, 10, 30 или 37,5 мг хлордекона на килограмм, наблюдалось нарушение репродуктивной функции в форме сокращения численности приплода и ухудшения состояния потомства (Huber, 1965; сообщается в IPCS, 1984).
The reproductive performance of mice fed 0, 10, 30, or 37.5 mg chlordecone/kg diet was impaired in terms of offspring and litter size (Huber, 1965, as reported in IPCS, 1984).
Скоро даст приплод.
She'll have a litter soon.
У меня тут ебанный приплод!
I'm having a damn litter!
Ехай бы я по нему каждый раз, как она приплод давала, он бы исхудал куда раньше.
If I would'a crossed it every time she littered since it'd be worn out long before this.
Мыши приносят приплод каждые два-три месяца, так что учёные могут эффективно наблюдать за эволюционным развитием.
Mice can have litters every few months, so the study effectively follows an evolutionary process on fast forward.
Та же птичка пропела, что Финн Хадсон разбил тебе сердце тем, что его приплод будет не от тебя.
Because the sae birdi told me you're heartbroken finn hudson didn't choose you to carry his litter.
Рожденный от своей матери Билет Бонрэпер и ее лихого секс-партнера Скотта, генерал был коротышкой в приплоде из восьми чертят.
Born to his mother, bilet boneraper, and her dashing sex partner Scott, general was the runt in a litter of eight.
Давайте посмотрим... у него было два в последний приплод... четыре перед этим... может быть где-то от восьми до 18.
Oh, let's see now... he had two from the last litter... four before that... could be anywhere from eight to 18.
Мы только что получили сообщение, что... приплод очаровательных котят находится где-то внутри этого здания... которое может в любой момент вспыхнуть огнём!
We've just received word that... a litter of adorable kittens is stranded somewhere inside this building... that could erupt into flames at any moment!
Она тут где-то поблизости, а теперь еще и с приплодом.
She’s out there somewhere now with her litter.
— Приданое твое дало приплод, Иза.
Your dowry has littered, Isa.
- Ну я зарезал бы тебя да скормил остальному приплоду.
“Why, I’d cut you up and feed you to the rest of the litter.
Даже когда свиноматка начала вдруг прямо при них пожирать свой приплод.
and when a sow began eating her own litter did not look away then either.
Когда я был маленьким, бабушка с дедушкой велели мне и моим братьям утопить приплод котят.
When I was a kid my grandparents told me and my brothers to drown a litter of kittens.
— Когда Данте был щенком, он и его приплод, и группа наших кузенов сбежали от своей няни и пошли бродить сами по себе.
When Dante was a cub, he and his litter and a group of our cousins escaped their babysitter and went out prowling on their own.
Собака или кошка повредили бы обивку мебели, но двух юных хомячков из приплода, полученного в доме Дриблетов, Инид согласилась принять.
A dog or a cat might have harmed Enid’s fabrics, but these young hamsters, a pair of siblings from a litter at the Driblett residence, were permitted in the house.
– Он с удовольствием продал бы вместе со своими полями и меня! – крикнул крепостной голосом, охрипшим от волнения. – «Мужа, жену и весь их приплод», как сказал дуралей бейлиф.
"He would have sold me with his acres," the other cried, in a voice which was hoarse with passion. 'The man, the woman and their litter'-so ran the words of the dotard bailiff.
212. Аналогичные соображения действуют и при принятии решения о том, должны ли стороны указывать, что обеспечительное право распространяется на приплод, или это подразумевается автоматически.
212. Similar considerations bear on the decision as to whether parties should specify that the security right extends to offspring of animals, or whether they are automatically covered.
Тем не менее, исследования на приплоде грызунов показали, что низкие дозы БДЭ-209 могут негативно влиять на развитие щитовидной железы (Kim 2009, Lee 2010b, Fujimoto 2011).
However, studies on rodent offsprings have indicated that low doses of BDE209 may adversely affect the developing thyroid organ (Kim 2009, Lee 2010b, Fujimoto 2011).
Недавняя вспышка ящура, о которой сообщало министерство животноводства и ФАО, охватывает примерно 1 млн. коров и овец и ведет к высокой смертности среди приплода от пораженных матерей.
A recent outbreak of foot and mouth disease, reported by the Department of Animal Health and confirmed by FAO observation, has affected approximately 1 million cattle and sheep and is causing high mortality among offspring from infected mothers.
Наличие высокого содержания фтора в кормах и биоматериалах ведет к серьезным аномалиям в организме животных, что практически приводит к неполноценному приплоду, снижению жизнестойкости, ранней выбраковке животных и рождению мертвого плода.
The presence of a high fluoride content in fodders and biomaterials leads to serious abnormalities in animal organisms, which in practice leads to offspring that are not fully developed, a reduction in lifespan, early culling of animals and the birth of dead foetuses.
Вахтанг, здоров ли приплод у Дианы?
Vakhtang , whether healthy offspring Diana ?
Поймать Талтоса, получить от него приплод и принести в жертву отпрыска.
Catch the Taltos, breed it, sacrifice the offspring.
А в конце года я разослал гонцов по всем Микенам, чтобы они принесли мне весь приплод, какой сочтут самым красивым.
And at the end of the year I sent couriers through Mykenai to bring me all the offspring they considered most beautiful.
noun
Он потрясал кулаком и с яростью смотрел на вспышки разрывов. — Я сожру ПРИПЛОД этого человека.
He shook his arm and glared at the flash burn. “I am going to eat that human’s GET.”
— Я сотру в порошок приплод моих врагов! — рычал он, переключая экраны с одной ненавистной сцены на другую. — И сооружения моих врагов будут гореть под моими когтями.
“I shall have the get of my enemies as thresh!” he snarled, switching from screen to hateful screen. “And the structures of my enemies shall burn beneath my claws.
Продавцы бывали всякого рода, начиная с бедняка-отца, освобождавшегося таким способом от лишнего рта, и кончая рабовладельцем, выгодно сбывавшим приплод от принадлежащего ему человеческого стада. Торговля людьми считалась самым обычным делом.
The venders were of all kinds: from the wretched father, getting rid of his family, to the master, utilizing his stud of slaves. The sale of men was a simple matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test