Translation for "приобретаться" to english
Приобретаться
Translation examples
i) приобретается по рождению;
Acquired by birth;
Приобретаемое программное обеспечение
Software acquired
ii) приобретается путем натурализации;
Acquired by naturalization;
Отдельно приобретаемое программное
Software acquired externally
Приобретаемые знания и навыки
Acquired knowledge and skills
Мы приобретаем дом осуждённого преступника?
So... we'd be acquiring the home of a convicted criminal?
Понимаете, убийства нельзя раскрыть, выдвигая нелепые фантастические версии... печально говорить, но это привычка, которую, кажется, вы приобретаете, детектив Райан.
You see, murders are not solved by positing outlandish, fanciful theories. Sad to say, a habit you seem to be acquiring, Detective Ryan.
Крестьяне, однако, не имели права приобретать собственность.
They were not, however, capable of acquiring property.
Но человек, который приобретает или получает по наследству большое состояние, не обязательно приобретает вместе с ним или наследует политическую власть, гражданскую или военную.
But the person who either acquires, or succeeds to a great fortune, does not necessarily acquire or succeed to any political power, either civil or military.
Вопрос об отношении ее к государству приобретает практическое значение.
The question of its relation to the state is acquiring practical importance.
Эти рабы-крепостные могли приобретать только то, что было необходимо для их повседневного существования.
Such slaves could acquire nothing but their daily maintenance.
и вся человеческая деятельность приобретает таким образом то достоинство, то величие, которое позволяет ей идти наравне с теорией: революционная деятельность приобретает отныне метафизическое значение…
thus all human activity acquires a dignity, a nobility, that permits it to advance hand in hand with theory. Revolutionary activity henceforth acquires a metaphysical significance.
С этого момента он приобретает некоторую репутацию и вес, какими до сих пор никогда не обладал.
He from that moment acquires a degree of consideration which he never had before.
Вопрос о государстве приобретает в настоящее время особенную важность и в теоретическом и в практически-политическом отношениях.
The question of the state is now acquiring particular importance both in theory and in practical politics.
государства приобретаются либо своим, либо чужим оружием, либо милостью судьбы, либо доблестью.
and are acquired either by the arms of the prince himself, or of others, or else by fortune or by ability.
— Приобретать! — воскликнул Мартин. — Но речь идет не о том, чтобы непременно приобретать.
'Acquire!' cried Martin. 'But it's not a question of acquiring anything.
Я ПРИОБРЕТАЮ НОВУЮ ДЕВУШКУ
I Acquire A New Girl
Потом «Армор» приобретает «Интерсек» и «Фалконстар».
Then it acquires Intersec and Falconstar.
Они приобретают эти злополучные странные способности.
They acquire, these unfortunates, strange abilities.
Эта планета, кажется, приобретает всеобщую известность.
This planet seems to be acquiring a universal notoriety.
Они приобретают постоянные привычки и развлекаются тоже привычно.
They acquire regular habits and regular diversions.
Так и с человеческим организмом – он приобретает и теряет энергию.
As the human organism acquires and loses energy.
Ощущение здоровья приобретаешь только через болезни.
We acquire the feeling of health only through sickness.
– Вкус к этому приобретается с годами, Билли, – улыбнулся Пауэр.
— An acquired taste, Billy, Power smiles.
Но с завершением умственная картина приобретает собственную жизнь.
But with a completed mental picture it will have acquired a life of its own.
Мы не приобретаем оружия.
We do not purchase weapons.
Медицинская страховка, приобретаемая у частных учреждений
Privately purchased Medical insurance
g. проверку приобретаемых стандартных коммерческих продуктов.
Inspection of shelf products to be purchased.
Материальные активы постоянно приобретают и потребители.
Consumers are constantly purchasing tangible assets.
Презервативы и противозачаточные таблетки приобретаются за свой счет.
Condoms and contraceptive pills must be purchased.
Вместе с тем такое жилье может приобретаться в собственность арендаторами.
However, these units cannot be purchased by the tenant.
Право приобретать сельскохозяйственную собственность и распоряжаться ею
Right to purchase and manage agricultural property
Объекты, приобретаемые для партнеров-исполнителей, отражаются в составе расходов.
Items purchased for implementing partners are expensed.
3. Разрешается ли приобретать алкогольные напитки в следующих местах?
Is it permitted to purchase alcohol in the following places?:
Было одобрено решение не строить и не приобретать жилые помещения.
The decision not to construct or purchase housing premises was endorsed.
На эти имена никакие билетов не приобретались.
There's nothing been purchased under these names.
Вы приобретали другие товары за биткоины?
And did you purchase other goods with this Bitcoin?
- Кстати, вы приобретали что-нибудь из минибара?
Now, did you purchase anything from the minibar?
Сначала он приобретает товар за наличные, чтобы завоевать доверие.
First he purchases with cash to create trust.
те, кто не приобретает ваш продукт, могут пострадать?
That those that don't purchase your product are dealt with violently.
Мы будем заниматься людьми с Триады, которые тайно приобретают оружие.
We've got the Triads on conspiracy to purchase weapons.
Его приобретают для использования в качестве... курьерского судна.
She is to be purchased into the service as a... dispatch vessel.
Во время их путешествия, она приобретала огромное количество одежды дизайнеров.
During their travels, she purchased an astonishing volume of designer clothing.
нвестор, который приобретает кредитные дефолтные свопы, платит Ёй-јй-ƒжи ежеквартальную премию.
An investor who purchase credit default swap paid AIG a quarterly premium
На следующий день она идет в хозяйственный магазин и приобретает эти предметы.
Day after that, she goes to a hardware store, purchases the following items.
Иностранные товары для внутреннего потребления могут иногда приобретаться в обмен не на продукты отечественной промышленности, а на какие-либо другие иностранные же товары.
The foreign goods for home consumption may sometimes be purchased, not with the produce of domestic industry, but with some other foreign goods.
Земледельцы получают лучшую цену за свой избыточный продукт и имеют возможность дешевле приобретать другие предметы потребления, нужные им.
The cultivators get a better price for their surplus produce, and can purchase cheaper other conveniences which they have occasion for.
Часть капитала предпринимателя-мануфактуриста вкладывается в виде основного капитала в орудия его производства и возвращает вместе с соответствующей прибылью капитал какого-либо другого промышленника, у которого он приобретает их.
Part of the capital of the master manufacturer is employed as a fixed capital in the instruments of his trade, and replaces, together with its profits, that of some other artificer of whom he purchases them.
– Но вы приобретали меня не для этого, мой барон.
But this isn't what you purchased me for, my Baron.
Они приобретали права, патенты, лицензии и концессии.
They purchased rights, patents, licenses, and concessions.
Одна из них заключалась в том, что недвижимость приобреталась в личную, а не в корпоративную собственность.
One was that the purchase was personal and not corporate.
Власть приобретать является лицензией на приобретение власти, на то, чтобы стать предметом в порядке вещей.
Purchasing power is licence to purchase power, to become an object in the order of things.
В каждом случае бенефициары такой политики приобретают «покупательную способность».
In each case the beneficiaries of such policies get “purchasing power.”
– И много ли из них приобретает у вас редкие и дорогие антикварные издания?
And how many of them purchase rare and expensive antique books from you?
Его не очень заботило противоядие, когда он приобретал ядовитое зелье».
He was not deeply concerned about an antidote when he purchased the samsom weed.
Разумеется, когда галерея приобретала коллекцию, были проведены все необходимые исследования.
Of course, all the standard tests were used when the gallery purchased the collection.
Приобретали они и металлический инструмент: лопаты, кирки, коловороты, молотки, клинья.
They also purchased steel tools: shovels, picks, drills, hammers, wedges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test