Translation for "приобрести" to english
Приобрести
Translation examples
72. Если мы не удвоим и не будем согласовывать наши усилия, нищета и неравенство могут приобрести еще более острый характер.
72. Unless we redouble and concert our efforts, poverty and inequality may get worse still.
Она надеялась, что Фонд сможет приобрести дополнительных партнеров в области развития за счет частного и неправительственного секторов.
She hoped that the Fund would be able to get additional development partners from the private and non-governmental sectors.
1079. Программы обеспечения занятости позволяют безработным пройти профессиональную подготовку и приобрести опыт работы, необходимые им для трудоустройства.
1079. Employment programs help unemployed people get the training and work experience they need to become employed.
Боюсь, что если КР будет и впредь продолжать ту практику, которая сложилась за последние два года, то слово "консенсус" может приобрести новый смысл.
I am afraid that the word “consensus” may get a new meaning if the CD continues its practice established in the last two years.
Так, родители нередко поощряют ранние браки своих детей в надежде облегчить бремя расходов и даже приобрести новый источник материальной поддержки.
For example, Parents often encourage their children to get married early, to lessen economic burdens and even to acquire a new source of economic support.
Оплачиваемая работа позволяет женщинам вырваться из относительной изоляции своего дома или своей небольшой сельской общины и приобрести чувство уверенности и самоуважения.
Wage employment allows women to get out of the relative isolation of the home or their small rural communities and gain self-esteem and confidence.
Мы считаем, что вся молодежь имеет право на получение точной информации о том, как предохранять себя и приобрести навыки для сведения к минимуму рискованного поведения.
We consider that all young people have the right to get the correct information about how to protect themselves and how to adopt skills to limit their risky behaviour.
Иммигранты, проживающие в Швеции менее пяти лет, могут приобрести практический опыт на рабочем месте в рамках программ профессиональной подготовки.
Immigrants who have resided in Sweden for less than five years can, within the framework of employment training, get practical experience at a place of work.
Доля тех, кто знает, где их можно приобрести, не изменилась (72 процента), однако масштабы их применения возросли: сегодня об этом заявила каждая пятая женщина (21 процент).
Awareness of where to get them has not changed (72%), but their use has increased: one in every five women (21%) now has one.
Периодически комендантский час приостанавливается -- обычно лишь на несколько часов, -- чтобы дать возможность палестинцам приобрести предметы первой необходимости, такие, как продукты питания и медикаменты.
The curfews have been intermittently lifted, typically for only a few hours at a time, to allow Palestinians to get necessities such as food and medicine.
- Не хотите приобрести одну?
Would you like to get one?
Мне нужно приобрести... несколько ручек.
- I have to get... Some pens.
– Это им нужно приобрести чувство юмора.
- They need to get a sense of humor.
Мне все еще нужно приобрести немного мебели.
I've still got some stuff to get.
Может, вам стоит приобрести пистолет для защиты.
Might want to get yourself a gun for protection.
И вам действительно нужно приобрести мобильник 4 поколения.
And you really need to get 4G.
Может, пришло время вам приобрести новый телефон.
Perhaps it's time for you to get a new phone.
Моя компания хочет приобрести ваш земельный участок.
Now, my firm is very anxious to get a hold of that land.
Думаю мы должны приобрести немного одежды для Эбби.
Guess we have to get you some new clothes then, Abbey.
Билли Долби удалось, наконец, приобрести нескольких породистых коров.
Billy Dalby's managed to get himself some decent cows at last.
В конце концов удалось приобрести здесь здание.
In the end they managed to get hold of a building up here.
— Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
“Well, time’s ticking on,” said Fred briskly, getting to his feet. “George, Lee and I have got items of a sensitive nature to purchase, we’ll be seeing you all later.”
Для того чтобы приобрести это состояние или даже только получать эти средства к существованию, они должны на протяжении года выполнить определенное коли чество работы установленной стоимости;
In order to acquire this fortune, or even to get this subsistence, they must, in the course of a year, execute a certain quantity of work of a known value;
Чем больше или меньше денег вы получите, например, на лондонском рынке за какой-либо товар, тем большее или меньшее количество труда вы сможете приобрести на них в данное время и в данном месте.
The more or less money you get for any commodity, in the London market for example, the more or less labour it will at that time and place enable you to purchase or command.
— Неплохой план, — ответила Элизабет, — для тех, кто ищет только, как бы побыстрей выйти замуж. И если бы я задумала приобрести богатого мужа или вообще какого-нибудь мужа, я бы, наверно, им воспользовалась.
“Your plan is a good one,” replied Elizabeth, “where nothing is in question but the desire of being well married, and if I were determined to get a rich husband, or any husband, I dare say I should adopt it.
Как бы мне тоже приобрести такой?
How do I get one of these for my own?
Билеты можно будет приобрести.
It should be possible to get tickets.
— Я должна приобрести одежду.
“I must get some clothes.”
Заходить часто, приобрести доверие.
Keep coming back, get some confidence.
– Так что, мне нужно приобрести пару наручников?
So I need to get a set of handcuffs?
– Можно приобрести два билета на сегодняшний матч?
“Can I get two tickets for tonight's match?”
Ей так и не представился случай приобрести себе что-нибудь поновее.
She’d never had occasion to get a new one.
Я был бы не прочь приобрести их для своих малышей.
I'd like to get some for my young ones."
Их можно приобрести такими в деревенских магазинах.
You can get them in the stores down in the villages.
Если у вас не будет необходимых основ, я помогу вам их приобрести.
If you don’t have the background, I’ll help you get it.
Учащиеся должны приобрести:
Students need to acquire:
И мы знаем, что они пытаются приобрести его.
And we know they are trying to acquire them.
a) намеревается приобрести ядерный материал или обладать им, или конструирует, или производит устройство, или обладает им, либо пытается производить или приобрести устройство с намерением:
(a) intends to acquire or possesses nuclear material or designs or manufactures or possesses a device, or attempts to manufacture or acquire a device, with the intent
Террористы, стремящиеся приобрести оружие массового уничтожения, будут, повидимому, также стремиться приобрести технические знания, необходимые для его использования.
Terrorists seeking to acquire weapons of mass destruction would probably also seek to acquire the technical know-how required to use them.
Мы посчитали необходимым приобрести соответствующий потенциал.
We felt compelled to acquire a matching capability.
Однако АО Х не смогло приобрести товар.
X AG was unable to acquire the product.
Сегодня можно легко приобрести чуть ли не все виды вооружений.
Today, almost all types of weapons can be easily acquired.
Такие государства, как Ирак, приобрели или пытаются приобрести оружие массового уничтожения.
States such as Iraq had acquired or were seeking to acquire weapons of mass destruction.
Вот ценности, которые они должны приобрести в процессе воспитания.
These are also values which they should be taught to acquire.
помочь индивидам приобрести надлежащие и полезные навыки;
Help individuals to acquire appropriate and useful skills
Невозможно приобрести грацию.
And you can't acquire grace.
Требуются поколения, чтобы приобрести его
It takes generations to acquire it.
Я намерен приобрести новых лошадей.
I intend to acquire new horses.
Нужный цвет можно приобрести...
One of the proper hue can be acquired...
Ты пропустил "о" в приобрести.
You missed the C off acquire. Eh?
Нам нужно приобрести жизнеобеспечивающие ресурсы?
Do we need to acquire lifesaving resources?
Рассел не настолько состоятелен, чтобы приобрести
Well, russell isn't liquid enough to acquire
Пилоты никогда не останавливаются, чтобы приобрести knwledge.
Pilots never stop to acquire knwledge.
Если надеетесь приобрести их безболезненно...
But if you think superhuman powers are acquired painlessly...
Мне выпадет честь приобрести "Люмен".
I will have the honour of acquiring the "Lumen".
Был бы благороден, а прочее все можно приобрести талантами, знанием, рассудком, гением!
One need only be a gentleman, and the rest can all be acquired by talent, knowledge, reason, genius!
Возможно, что задолго до Марко Поло Китай приобрел все те богатства, которые можно было приобрести при его законах и учреждениях.
It had perhaps, even long before his time, acquired that full complement of riches which the nature of its laws and institutions permits it to acquire.
Про себя Соня уведомляла, что ей удалось приобресть в городе даже некоторые знакомства и покровительства;
About herself Sonya reported that she had managed to acquire some acquaintances and patrons in town;
Действительная цена всякого предмета, т. е. то, что каждый предмет действительно стоит тому, кто хочет приобрести его, есть труд и усилия, нужные для приобретения этого предмета.
The real price of everything, what everything really costs to the man who wants to acquire it, is the toil and trouble of acquiring it.
Только посредством такого вывоза этот-избыток может приобрести стоимость, достаточную для оплаты труда и издержек, затраченных на его производство.
It is only by means of such exportation that this surplus can acquire a value sufficient to compensate the labour and expense of producing it.
Человек, не имеющий права приобрести решительно никакой собственности, может быть заинтересован только в том, чтобы есть возможно больше и работать возможно меньше.
A person who can acquire no property, can have no other interest but to eat as much, and to labour as little as possible.
Конечно, в таком обществе ни один человек не может приобрести то высокое и утонченное умственное развитие, каким нередко обладают немногие люди в более цивилизованном обществе.
In such a society, indeed, no man can well acquire that improved and refined understanding which a few men sometimes possess in a more civilised state.
Но пытаться преждевременно и с недостаточным капиталом выполнять все эти три задачи отнюдь не будет кратчайшим путем для общества, так же как и для отдельного человека, для того, чтобы приобрести достаточный капитал.
To attempt, however, prematurely and with an insufficient capital to do all the three is certainly not the shortest way for a society, no more than it would be for an individual, to acquire a sufficient one.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Мы остановились один раз, чтобы "приобрести"
We stopped once to "acquire"
– Но которые вы сможете приобрести.
But which you can acquire.
Всю эту информацию не трудно приобрести.
None of this information is difficult to acquire.
Относительно того, какие активы приобрести.
As to which operations to acquire.
Знать — означало приобрести силу.
To know was to acquire power.
Может быть, жизнь каким-то образом можно приобрести?
Maybe life is something you sort of acquire?
Как я могу приобрести этот участок?
How can I acquire the waterfront property?
— Я мечтаю приобрести «Кингсбриджскую панацею».
“I was hoping to acquire a copy of the Kingsbridge Panacea.”
И я задался целью приобрести этот орган.
And I made it my aim to acquire that organ.
Самый надежный способ приобрести кота.
A very reliable way of acquiring a cat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test