Translation for "приняла" to english
Приняла
Translation examples
Администрация приняла эту рекомендацию.
The Administration has accepted the recommendation.
b) принял груз;
(b) has accepted the goods;
Эфиопия приняла это предложение.
Ethiopia has accepted the proposal.
Верховный комиссар принял это приглашение.
The High Commissioner has accepted the invitation.
ЮНИСЕФ принял две рекомендации из содержащихся в докладе.
UNICEF has accepted two of the recommendations.
Оппозиция приняла это компромиссное предложение.
The opposition side has accepted this compromise proposal.
Секретариат принял предложение принять участие в работе руководящего комитета по проекту.
The secretariat has accepted an invitation to participate in the project steering committee.
Правительство Аргентины приняло все эти рекомендации.
The Government of Argentina has accepted all those recommendations.
ПРООН приняла эту рекомендацию и в настоящее время выполняет ее.
UNDP has accepted the recommendation and is in the process of implementing it.
Ширагами принял предложение?
Shiragami has accepted the position?
Страсбург принял иск.
Strasbourg has accepted the lawsuit.
Джапп принял мой вызов.
Jupp has accepted my challenge.
Обезьянка приняла жертву.
The monkey has accepted the sacrifice.
В "Сороруха" приняли моё эссе.
Sororuha has accepted my essay.
Комиссия приняла вашу кандидатуру.
The Commission has accepted your candidature.
- Защитник принял тебя.
The protector has accepted you.
Моя семья тоже приняла вас.
My family has accepted you.
Вильям принял леди Мэри.
William has accepted Lady Mary.
Да, условия он принял. — А Снинт?
Yes, he has accepted the terms.” “And Snint?
«Герой принял неизбежное», подумал я.
He has accepted the inevitable, I thought.
— Повелитель Тесгалл уже принял мою отставку.
Lord Tasgall has accepted my resignation.
Что уязвило ее больше всего, так это слово «принял».
What galled her worst of all was that “has accepted.”
Попыталась бежать. Кроме того, Калибан принял навязанные ему условия.
I tried to escape. Then, Caliban has accepted it.
Джеймс, конечно, принял ваше предложение. — Мистер Крессел также принял его, сэр.
Obviously, James has accepted.- "So has Mr. Kressel, sir.
Он принял следующие решения:
It took the following actions:
, приняла доклад к сведению.
took note of the report.
, приняла доклады к сведению.
took note of the reports.
СЕТМО принял в ней участие.
CETMO took part.
Совещание приняло ее к сведению.
The meeting took note of this.
Я принял это к сведению.
I took note of that.
Суд принял во внимание
The Court took account of
Принял что, Эдди?
Took what, Eddie?
Я приняла оксикодон.
I took oxycodone.
Она приняла восемь.
She took eight.
- Ник принял мескалин?
- Nick took mescaline?
Она приняла таблетки
She took pills
Принял свое лекарство?
took his medicine?
Я принял его.
I took it.
Ну приняла немножко.
Took some oxy.
Я приняла одну.
I took one.
Ты приняла другую.
You took another.
— Но она приняла тебя, — прервал его Дамблдор. — Да, неохотно;
“But she took you,” Dumbledore cut across him.
Юйэ принял чашку, протянул ее Дункану.
Yueh took the cup, held it toward Idaho .
Она взяла чашку и принялась прихлебывать из нее, улыбаясь.
She took the coffee and sipped it, smiling at herself.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
А она приняла зелье с моим волосом.
She took a draft of Polyjuice Potion containing one of my hairs.
Арагорн принял корону, поднял ее над головой и вымолвил:
Then Aragorn took the crown and held it up and said:
Разумихин принял их обеих под руки и потащил с лестницы.
Razumikhin took both women by the arm and dragged them down the stairs.
Китти, принявшая эти слова всерьез, горько расплакалась.
Kitty, who took all these threats in a serious light, began to cry.
Гарри с упавшим сердцем принял от нее маленький пергаментный свиток.
Harry’s heart sank as he took the small scroll of parchment.
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
Он принял меня за вас.
He took me for you.
Так что я его приняла.
So I took it anyway.
Я с благодарностью ее приняла.
I took it gratefully.
— Но не принял во внимание.
‘But you took no notice.’
Они приняли его на веру.
They took his word for it.
Я принялся воровать.
I took to stealing.
— Они приняли меня за другого!
“They took me for another!”
Я принял их за автомобили.
I took these for cars.
Тот со стыдом принял его.
He took it, shamefaced.
Я не говорил, что принял его.
I didn’t say I took it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test