Translation for "примыкания" to english
Примыкания
Translation examples
На 39-километровом перегоне Аштарак (примыкание Маркар - Ванадзор) - Эчмиадзин - Масис (примыкание Ереван - Мегри) (на выходе из Аштарака) имеется участок (5,5 км) первой категории (2 x 2); ширина его проезжей части составляет 8,8 м х 2 без разделительной полосы.
The Ashtarak (Markara—Vanadzor junction)—Echmiadzin—Masis (Yerevan—Megri junction) section is 39 km long; at the exit from Ashtarak there is a 5.5 km section of category I road (2 x 2) with a carriageway width of 2 x 8.8 m and no dividing strip.
Если повагонная отправка перевозится в соответствии с пунктом 2 § 2 статьи 3 СМГС с перегрузкой груза на пограничной станции примыкания железных дорог разной ширины колеи и перегрузка из одного вагона одной ширины колеи произведена в два или более вагонов другой ширины колеи по причинам, связанным, например, с несовпадением параметров вагона, из которого перегружается груз, с параметрами вагона, в который перегружается груз, некратностью параметров кузова вагона, в который перегружается груз, размерам мест груза или с выполнением требований Приложения 14 к СМГС по размещению и креплению груза, то железные дороги, по которым перевозится груз после перегрузки, имеют право исчислять провозные платежи за груз, перегруженный в каждый из вагонов, как за самостоятельную повагонную отправку.
If a wagon-load consignment is being transported in accordance with SMGS, article 3, § 2, paragraph 2, with transhipment at a border station located at the junction between railways of different gauge width, and transhipment is made from a wagon of one gauge width into two or more wagons of a different gauge width for reasons involving, for example, differences between the dimensions of the wagon from which the cargo is being unloaded and those of the wagon onto which it is being loaded, the incommensurability between the dimensions of the hold of the wagon onto which the cargo is being loaded and the dimensions of the cargo items, or compliance with the provisions of annex 14 to SMGS regarding the stowage and securing of cargo, then the railways on which the cargo is to be transported following transhipment shall be entitled to calculate their freight charges for each of the new wagons as for a separate wagon load.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test