Translation for "примитиво" to english
Примитиво
Translation examples
CPR_024 Форматы сообщений для примитивов StopCommunication подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_024 The message formats for the StopCommunication primitives are detailed in the following tables.
CPR_079 Форматы сообщений для примитивов TesterPresent подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_079 The message formats for the TesterPresent primitives are detailed in the following tables.
CPR_057 Форматы сообщений для примитивов WriteDataByIdentifier подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_057 The message formats for the WriteDataByIdentifier primitives are detailed in the following tables.
CPR_062 Форматы сообщений для примитивов InputOutputControlByIdentifier подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_062 The message formats for the InputOutputControlByIdentifier primitives are detailed in the following tables.
CPR_051 Форматы сообщений для примитивов ReadDataByIdentifier подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_051 The message formats for the ReadDataByIdentifier primitives are detailed in the following tables.
CPR_040 Форматы сообщений для примитивов SecurityAccess "requestSeed" подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_040 The message formats for the SecurityAccess "requestSeed" primitives are detailed in the following tables.
CPR_041 Форматы сообщений для примитивов SecurityAccess "sendKey" подробно указаны в нижеследующих таблицах.
CPR_041 The message formats for the SecurityAccess "sendKey" primitives are detailed in the following tables.
CPR_020 По получении примитива индикации StopCommunication БУ проверяет возможность прекращения текущего обмена данными.
CPR_020 Upon receiving a StopCommunication indication primitive, the VU shall check if the current conditions allow to terminate this communication.
CPR_023 Если БУ фиксирует истечение периода ожидания P3max, то обмен данными прекращается без направления какого-либо примитива ответа.
CPR_023 If time-out of P3max is detected by the VU, the communication shall be terminated without any response primitive being issued.
CPR_006 По получении примитива индикации StartCommunication БУ проверяет возможность инициализации запрошенного канала обмена данными при существующих условиях.
CPR_006 Upon receiving a StartCommunication indication primitive, the VU shall check if the requested communication link can be initialised under the present conditions.
Ах, снова эти примитивы!
Ah, these primitives again!
? Эти существа безобидные примитивы.
These creatures are harmless primitives.
Человеческий разум так примитивен.
Human thought is so primitive.
Примитивы не останутся безнаказанными.
The primitives will not go unpunished.
Я лично уничтожу этих примитивов.
I will personally destroy these primitives.
- Ваш народ... все еще примитивен.
- Your people, they are still primitive.
Тебе кажется я слишком примитивен, так?
You're afraid I'm too primitive, right?
Действительно ли они так безобидны, эти примитивы?
Are they so harmless, these primitives?
У неандертальца он был слишком примитивен, более обезьяноподобен.
Neanderthal man: Primitive, ape-like.
Сеанс прост, чтоб не сказать, примитивен.
The session is simple, not to say, primitive.
Его страх был примитивен, необъясним.
His fear was primitive, illogical.
Создание двигателя Баззарда – задача не для примитивов.
Making a Bussard ramjet was no task for primitives.
- Только мастерам примитива дано было узреть небо.
      "Only the primitives caught a glimpse of Heaven.
— Даже основной производственный комплекс слишком примитивен...
Too primitive even for basic industrial facilities�
Вы-то знаете, что эта за чертовщина такая — «примитивы»?
Do you know what the deuce a primitive is?
Многие так называемые примитивы боятся фотоаппарата.
Many so-called primitives are afraid of cameras.
Вопервых, он был менее примитивен, чем все предыдущие;
For a start, he was less primitive than his predecessors had been;
– А что Вивиан собирала до классических кукол? – Примитивы.
“What did Vivian collect before classic dolls?” “Primitives.
- Нельзя говорить о примитивах как о чем-то едином, потому что они совершенно различны.
      "The Primitives cannot be judged as a whole, for they are utterly unlike each other.
▪ Дело 1366L.A. Примитиво Васкес Варгас
:: Case 1366L.A. PRIMITIVO VASQUEZ VARGAS
Три предполагаемых преступника-террориста из "Революционного движения Тупак Амару" задерживали грузовые и пассажирские автомобили на шоссе в секторе Санта-Ана, в результате чего несколькими выстрелами из ружья был ранен гражданин Примитиво Киспе Лавадо, член крестьянской организации самообороны провинции Сатипо.
Three alleged Movimiento Revolucionario Túpac Amaru terrorist criminals held up passenger and goods vehicles near the Santa Ana sector, where they identified and inflicted shotgun wounds on a civilian, Primitivo Quispe Lavado, a member of the Satipo rural patrol.
г-н Антонио де Икаса, г-н Оскар Гонсалес Яес, г-жа Алисия Гонсалес Сереседо, г-н усиано Хоубланк**, г-жа Эрендира Пас Кампос**, г-жа Долорес Хименес Эрнандес**, г-н Хуан Мануэль Гомес Робледо**, г-н Порфирио Тьерри Муньйос-Ледо**, г-н Эусебио Ромеро Эскивель**, г-н Аугустин Мартинес Мальдонадо**, г-н Антонио Таллабс Ортега**, г-н Тарсисо Наварет Монтес де Ока**, г-н Хосе Луис Торрес Ортега**, г-н Эдгар Санчес Рамирес**, г-н Мартин Лонгория**, г-н Альфонсо Примитиво Риос Васкес**, г-н Хосе А. де Леон Асуа, г-жа Клаудиа дель Кармен Арройо Моралес**
Mr. Antonio de Icaza, Mr. Oscar González Yañez, Ms. Alicia González Cerecedo, Mr. Luciano Joublanc**, Ms. Eréndira Paz Campos**, Ms. Dolores Jiménez Hernández**, Mr. Juan Manuel Gómez Robledo**, Mr. Porfirio Thierry Muñoz Ledo**, Mr. Eusebio Romero Esquivel**, Mr. Augustín Martínez Maldonado**, Mr. Antonio Tallabs Ortega**, Mr. Tarcisio Navarrete Montes de Oca**, Mr. José Luis Torres Ortega**, Mr. Edgard Sánchez Ramtrez**, Mr. Martín Longoria**, Mr. Alfonso Primitivo Ríos Vázquez**, Mr. José A. de León Azúa**, Ms. Claudia Del Carmen Arroyo Morales**
а) 24 декабря 1997 года в отношении следующих лиц, приговоренных к смертной казни, было произведено смягчение наказания: Деннис Давид Давила Пикон, Виктор Киспе Мануико, Мария Исабель Линарес Фарро, Хорхе Канари Васкей, Браулия Хесуса Контрерас Трухильо, Мойсес Легийя Дамиано, Хоомен Аристидес Риос Контрерас, Луис Альберто Бакалья Сопла, Херардо Баррьентос Прието, Мелитон Липа Фернандей, Бернардо Тинео Уальяма, Сесар Эрнесто Армас Чаффо, Либорио Магдалено Серна Флорес, Секундино Крус Кумбай, Марсело Диметрио де ла Крус Сандоваль, Вальтер Луис Фалья Ривера, Мартин Флорес Маркатома, Сегундо Тодоро Гевара Киспе, Эутимио Мауро Гутьеррес Рейес, Мигель Алехандро Гутьеррес Вентосилья, Фелипа Хоакин Агирре, Адриан Хулька Крисанто, Элиас Хулька Уаман, Авелино Апаса Мачака, Карлос Альберто Масиас Чироке, Хавьер Орландо Матта Альварадо, Габриэль Мондальго Мачака, Хосе Эдуардо Монтойя Родригес, Теодора Морено Лолой, Лоренсо Марсиаль Наварро Фернандес, Марина Паико Поррас, Примитиво Поло Вера, Фелисиано Оскар Киспе Нахарро, Хосе Альфредо Рамирес Ноле, Пресентасьон Родригес Гарсиа, Соня Элизабет Рохас Прието, Херардо Дионисио Роса Гутьеррес, Виктор Уго Саэс Майорга, Хоакин Силупу Паласиос, Мирта Бакелита Собрадо Корреа, Хайме Родриго Солис Маседо, Лилиа Эстер Солис Вильяпума, Мария Луиса Сориано Сориано и Давид Максимо Сулька Перес. 24 декабря 1997 года решение о помиловании было вынесено в отношении следующих приговоренных к смертной казни: Данте Альберто Уаман Паломино, Феликс Эрнесто Агустин Крус, Эльбер Фелипе Амес Куэва, Сесар Алехандро Каспа Варгас, Хесус Норберто Чакальтана Уаркайя, Фульберто Марсельяно Куадрос Санчес и Виктор Иносенте Чаича Принсипе (6 января 1998 года);
(a) The following persons received commutations of their death sentences on 24 December 1997: Dennis David Dávila Picon, Víctor Quispe Manuico, María Isabel Linares Farro, Jorge Canari Vasquey, Braulia Jesusa Contreras Trujillo, Moisés Leguia Damiano, Johomen Arístides Ríos Contreras, Luis Alberto Bacalla Sopla, Gerardo Barrientos Prieto, Melitón Lipa Fernández, Bernardo Tineo Huallama, César Ernesto Armas Chafo, Liborio Magdaleno Cerna Flores, Secundino Cruz Cumbay, Marcelo Demetrio de la Cruz Sandoval, Walter Luis Falla Rivera, Martín Flores Marcatoma, Segundo Todoro Guevara Quispe, Eutimio Mauro Gutiérrez Reyes, Miguel Alejandro Gutiérrez Ventocilla, Felipe Joaquín Aguirre, Adrián Julca Crisanto, Elías Julca Huaman, Avelino Apaza Machaca, Carlos Alberto Masias Chiroque, Javier Orlando Matta Alvarado, Gabriel Mondalgo Machaca, José Eduardo Montoya Rodríguez, Teodora Moreno Loloy, Lorenzo Marcial Navarro Fernández, Marina Paico Porras, Primitivo Polo Vera, Feliciano Oscar Quispe Najarro, José Alfredo Ramírez Nole, Presentación Rodríguez García, Sonia Elizabeth Rojas Prieto, Gerardo Dionicio Rosa Gutiérrez, Víctor Hugo Sáez Mayorga, Joaquín Silupu Palacios, Mirtha Baquelita Sobrado Correa, Jaime Rodrigo Solís Macedo, Lilia Esther Solís Villapuma, María Luisa Soriano Soriano, and David Máximo Sulca Pérez.
— Ты куда? — На верхний пост, сменить Примитиво.
            “Where are you going?”             “To the upper post to relieve Primitivo.”
Роберт Джордан вынул из нагрудного кармана записную книжку и показал свои наброски. — Смотри, как похоже, — сказал плосколицый, которого называли Примитиво. — Тот самый мост.
            Robert Jordan took out the notebook from his shirt pocket and showed them the sketches.             “Look how it seems,” the flat-faced man, who was named Primitivo, said. “It is the bridge itself.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test