Translation for "применить" to english
Применить
Translation examples
В данном случае этот закон не мог быть применен или не был надлежащим образом применен в установленные сроки.
In the present case, this law could not be applied or was not properly applied within the time limits proscribed.
b) применить формулу:
(b) Apply the formula:
Тот же принцип применим и к стране.
The same principle applies to a country.
57. Этот вопрос не применим.
57. This question does not apply.
Теперь эту базу необходимо применить на практике.
It must now be applied.
Если он предпочел применить стандарт, на который не сделана ссылка в разделе 6.2.6, он должен включить в документацию стандарт, который был применен.
If he chooses to apply a standard not referenced in 6.2.6, he shall add the standard applied to the documentation.
Был ли правильно применен раздел 22?
Was section 22 properly applied?
Меры по ограничению загрязнения и год, когда они были применены или будут применяться2
Pollution control measures and year applied or to be applied 2/
Этот пункт к министерству транспорта Канады не применим.
Does not apply to Transport Canada.
Применить силу воли...
Apply will power...
Применим план "ЧС"!
apply plan G.U..
Применить теорему Аттенберга.
Apply the Attenberg Theorem.
Применили кортикальный электрод
Apply the cortical electrode
Примените все свои средства.
Apply your remedies.
Применить женские чары?
To apply... a woman's touch?
Куда его применить?
Where do I apply it?
Замечание Вольтера, как мне кажется, может быть применено не только к Франции, но и ко всем другим римско-католическим странам.
The observation of Mr. de Voltaire may be applied, I believe, not only to France, but to all other Roman Catholic countries.
Жестокость применена хорошо в тех случаях — если позволительно дурное называть хорошим, — когда ее проявляют сразу и по соображениям безопасности, не упорствуют в ней и по возможности обращают на благо подданных;
Those may be called properly used, if of evil it is possible to speak well, that are applied at one blow and are necessary to one's security, and that are not persisted in afterwards unless they can be turned to the advantage of the subjects.
Известное количество материалов и труд известного количества рабочих, которые раньше затрачивались на поддержание более сложных и дорогих машин, могут быть после этого применены для увеличения работы, выполняемой при помощи данной или другой какой-нибудь машины.
A certain quantity of materials, and the labour of a certain number of workmen, which had before been employed in supporting a more complex and expensive machinery, can afterwards be applied to augment the quantity of work which that or any other machinery is useful only for performing.
– Применить психологию.
Applying psychology.”
– Тот же аргумент применим и к тебе.
The same argument really applies to you.
Только какой закон применим к Ботанике?
Only what law applied to Botany?
— И вам кажется, что вы можете применить ее сейчас?
'Meanin' that you think you can apply it here?’
К стране применили Дьявольскую Сделку.
The Devil’s Bargain applied to a country.
Как применить здесь свой собственный опыт?
What of her experience applied?
И мы применили достижения химии в физике.
We have applied chemistry to physics.
Вот и сейчас ей придется применить не раз испытанный метод.
She applied the same method now.
Мы предполагали применить закон Кларка.
We're trying to apply Clarke's Law."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test