Translation for "приклеивать" to english
Приклеивать
verb
Translation examples
verb
В стране проводятся информационные кампании, ежемесячно в крупных городах по воскресеньям запрещается движение легковых автомобилей, введены должности менеджеров по вопросам мобильности (в крупных организациях), созданы системы совместного пользования автомобилями и использования "голубых этикеток" (водитель обязан приклеивать эту этикетку на ветровое стекло для демонстрации того, что данный автомобиль прошел испытание, удостоверяющее соблюдение предельных уровней эмиссии выхлопных газов).
There are information campaigns, a car-free Sunday is organized monthly in the major cities, mobility managers (introduced for large organizations), car sharing and the "blue label" (the driver has to stick it on the windscreen to prove that the car has passed the annual exhaust test).
Я знаю, как приклеивать бороду!
I know how to stick on a beard.
Ты не очень хорошо приклеивал.
There. - You didn't stick that up very well.
Это бумажные квадратики, которые приклеиваются на конверты. Нет?
They're small square papers you stick on envelopes.
Раньше я приклеивал наклейки папе под стол.
Oh, I, uh... I used to stick stickers under my dad's desk.
Это сахарный песок с лимоном. Хорошо приклеивает к телу.
I use it with lemon to stick Smarties on cake.
Эй, вы что, приклеиваете к костюму Джоба всякую дрянь?
- [Chuckles] Hey, you guys are sticking stuff on Gob's suit? - Shh.
Трудно расслабиться, когда ты что-то приклеиваешь к моей голове.
It's hard to relax when you're sticking quarters on my head.
Грейсон, те усы, что ты сделал, не приклеиваются к усам Снежка.
Grayson, the mustache you made won't stick to Snowball's whiskers.
Ну, эти открытки, которые они приклеивают в журналах, сводят меня с ума.
Well, those postcards they stick in magazines drive me out of my mind.
Знаешь что, Кости, он ... он стоял прямо там, и приклеивал вот то к этому.
He was-He was standing up there, sticking that to that.
— Склеивай пациента, а не приклеивайся к нему.
Stick with the patient, not to him, her, or it.
— А если он не приклеивал ему рога? — спросила она. — Что?
"Suppose he didn't stick the horns on?" she asked. "What?"
Мосс прижал концы пластыря но тот не приклеивался к коже.
He pushed at the edges of the tape but they wouldnt stick.
Она приклеивает пластырь обратно и смотрит на меня в ожидании.
She sticks the Band-Aid back down, and watches me, waiting.
Но зубы становились чистыми, и не надо было ничего приклеивать к скамейке.
But you had clean teeth, and you didn’t have to stick anything under the desk.
Мы приклеиваем на лицо улыбку и идем по своим делам.
We stick a smile on our faces and go about our business.
«А почему клей не приклеивается к флакону изнутри?» Она засмеется.
“Why doesn’t glue stick to the inside of the bottle, Frau Elena?” She’ll laugh.
Эпоксидный клей, приклеивается ко всему и не растворяется в воде.
Epoxied bonder, sticks to anything on contact, and it’s not water soluble.
Вы приклеиваете ее вместо точки, а там письмо держат в воде, пока точка не отклеится.
You stick it on as a full stop and they float the letter in water until the dot comes unstuck.
verb
3.1.7.8 Чехол приклеивается к алюминиевой пластине с помощью клея.
The cover is glued to the aluminium plate with flexible glue.
Тебя кто - нибудь приклеивал к холодильнику?
Did someone glue you to the fridge?
Этот парень приклеивал парик на корову.
The man did glue a wig on a cow.
Он также приклеивал себя с удивительной регулярностью.
He also glues himself to stuff with amazing regularity.
Приклеивай их, делай ре-дизайн прически, развлекайся.
Glue them on. Redesign your hair. Have fun with it.
"Что соединяет" (дословно *приклеивает*) "вас вместе в течение всей жизни?"
What is the glue that holds your relationship together for life?
Знаете, хуже съёмок в фильме, где тебе на задницу приклеивают обезьянью шерсть, только увольнение со съёмок фильма, где тебе на задницу приклеивают обезьянью шерсть.
You know, the only thing worse than doing a movie where they glue monkey hair to your ass is getting fired from a movie where they glue monkey hair to your ass.
Видимо карандаш состоит из двух частей, и они приклеивают дерево вокруг грифеля.
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead.
Балянусы приклеиваются очень крепко, учёные хотят использовать их клей в зубном цементе.
But the way they glue themselves to things is very, very tough, and scientists are currently looking at it as a kind of dental cement.
Приклеиваешь на картон разные картинки, выбираешь, которые тебе подходят, и определяешь, чем надо тебе заниматься.
Here you glue the images that one addresses internally. Then I know where is running for me the hare.
Влаги во рту хватало только на то, чтобы язык приклеивался к небу.
There was only enough moisture in my mouth to glue my tongue to its roof.
Оно фактически приклеивается и отталкивается от физического тела с громким треском.
It actually glues and unglues itself from the physical body with a loud crack.
Я достал из нагрудного кармана тюбик «Элмере глю» и начал приклеивать картонку к холсту.
I fished a little tube of Elmer’s Glue from my breast pocket, and began fixing it in place.
Время от времени студенты разукрашивали грудь статуи или приклеивали стальную стружку ей на лобок — Джимми сам приклеивал, — но руководство так глубоко погрузилось в кому, что замечало лишь через несколько месяцев.
Every once in a while the statue got its tits decorated or steel wool glued onto its pubic region – Jimmy himself had done some of this glueing – and so comatose was the management that the ornaments often stayed up there for months before they were noticed.
Но самое интересное – у нее под панцирем шестьдесят тысяч щетинок, и когда на нее нападают, она приклеивается к месту, на котором сидит, и ее никак не перевернуть.
But what’s most interesting is it has sixty thousand bristles under its shell which, when attacked, it uses to glue itself into place and makes it impossible to turn over.
Прямо здесь же, среди машин, он приклеивает крошечную пусковую установку к бетону, прицеливается в одно из темных окон высотного здания. А потом нажимает кнопку.
There among scattered parked cars he glues the little missile base to the concrete and aims it at the dark windows of the tower. He sets the firing mechanism, clicks it on.
У Чарльза Маана было особое положение христианина и школьного учителя, его хладнокровие приклеивало бес-покойных людей к стульям, и они слушали, раскрыв рот.
Charles Maan had the extra stature of being a Christian school teacher, and his composure at this moment began to glue restless men to their seats and hold their mouths agape in silence.
– Потому что мы не считаем нужным это делать, – возразил Гордон – Точно так же, как мы не считаем нужным приклеивать тарелки к столу, чтобы они не падали с него Мы расставляем тарелки, используя свойства вселенной, силы , гравитации.
"Because we don't find it necessary," Gordon said. "Just as we don't find it necessary to glue plates to a table to make them stay put. They stay by themselves. We make use of a characteristic of the universe, gravity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test