Similar context phrases
Translation examples
noun
Ќе все рыцари могут быть придворными, как не все придворные могут быть странствующими рыцар€ми.
Not all knights can be courtiers, and all courtiers can't be knights errant.
Чтобы без раздражения стерпеть подобные выходки, требовалась обходительность истинного придворного.
Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment;
noun
Придворный Джофре с преувеличенным рвением кинулся следом.
With exaggerated eagerness, Jofre’s groom followed.
Лазарус встал и обратился к придворному: – Доктор Руфо!
Lazarus got up, addressed the groom. "Doctor Rufo!
Придворные раскатились в разные стороны и повскакивали, испуганно и почтительно.
The grooms rolled aside, and stood, wide-eyed and complacent.
Придворный Джофре пришел в себя и теперь боролся со своим обидчиком на полу;
Jofre’s groom recovered enough to wrestle his attacker to the floor;
Он был клерком и в придворной иерархии следовал непосредственно за двумя раздатчиками милостыни.
He was a clerk, and ranked directly after the two grooms of the almonry.
Она бесшумно вышла на берег. – Кто? – Ваш придворный. Я не стал спорить.
She waded quietly out. “Who?” “Your groom.” I didn’t argue.
— Это ваша femme de chambre, Madame[3], — сказал придворный камердинер.
“This is your femme de chambre, madame,” the Groom of Chambers was saying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test