Translation for "приговорён" to english
Приговорён
verb
Translation examples
verb
После ареста в августе 1990 года в Харбине, Хэйлуцзян, он в марте 1991 года был приговорён к трем годам исправительных работ.
Arrested in August 1990 at Harbin, Heilongjiang, he was reportedly sentenced, in March 1991, to three years' re-education.
В частности, он просит предоставить обновлённую информацию о деле Валида Хаякала, приговорённого к смерти за убийство, совершённое в 16-летнем возрасте.
In particular, he requested updated information on the case of Walid Haykal, who had been sentenced to death for a murder committed when he had been 16.
Сначала автора приговорили к пожизненному заключению, после чего его дело было заслушано повторно в 2006 году, и он был приговорён к двум годам лишения свободы и уплате большого штрафа, но в ходе обжалования Верховный суд приговорил его к 35 годам тюрьмы.
The author had initially been sentenced to life imprisonment, retried in 2006 and sentenced to two years' imprisonment and a large fine, and, on appeal, sentenced to 35 years' imprisonment by the Supreme Court.
44. Государство-участник утверждает, что сотни людей были арестованы за торговлю людьми; однако, она не смогла обнаружить информацию о лицах, приговорённых к тюремному заключению.
The State party had said that hundreds of persons had been arrested for trafficking in persons; however, she had been unable to find information on individuals who had been sentenced to prison terms.
Исходя из того, что это положение практически делает невозможным освобождение лиц, приговорённых к пожизненному заключению, она обращается с призывом к государству-участнику ещё раз критически осмыслить эту законодательную норму.
Given that the provision made it virtually impossible for persons sentenced to life imprisonment to be freed, she encouraged the State party to re-examine that legislation with a critical eye.
За превышение своих полномочий с применением оружия, повлекших смерть при задержании, милиционер Холбоев У. в январе 2000 года приговорён Хатлонским областным судом к 13 годам лишения свободы2.
For acting outside the scope of his authority, using a weapon and causing a death in custody, militia officer U. Kholboev was sentenced by Khatlon oblast court to 13 years' deprivation of liberty in January 2000.2
2.26 Автор заявляет, что на момент совершения преступления, за которое он был приговорён к пожизненному лишению свободы, самым строгим наказанием, которое могло быть применено в Украине, являлся 15-летний срок тюремного заключения.
2.26 The author submits that, at the time when the crime for which he was sentenced to life imprisonment had been committed, the heaviest penalty that could have been imposed in Ukraine was 15 years' imprisonment.
21. Комитет с озабоченностью отмечает, что, согласно полученной информации, несовершеннолетние правонарушители, в том числе дети, принадлежащие к расовым, этническим и национальным меньшинствам, составляют несоразмерно высокую долю среди приговорённых к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение (статья 5 а)).
The Committee notes with concern that according to information received, young offenders belonging to racial, ethnic and national minorities, including children, constitute a disproportionate number of those sentenced to life imprisonment without parole (art. 5 (a)).
492. Комитет с озабоченностью отмечает, что, согласно полученной информации, несовершеннолетние правонарушители, в том числе дети, принадлежащие к расовым, этническим и национальным меньшинствам, составляют несоразмерно высокую долю среди приговорённых к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение (статья 5 а)).
492. The Committee notes with concern that according to information received, young offenders belonging to racial, ethnic and national minorities, including children, constitute a disproportionate number of those sentenced to life imprisonment without parole (art. 5 (a)).
Приговорён к убийству.
Sentenced to murder.
Но ты был приговорён.
- But you were sentenced.
Он приговорён на 3 тысячи лет.
- He was sentenced to 3,000 years.
- Имре Надь был приговорён к смерти.
- Imre Nagy was sentenced to death
Без суда приговорён к бесконечным страданиям.
Sentenced without trial to torture without end.
Герман Геринг. Был приговорён к смертной казни.
Hermann Göring was sentenced to death.
Человек, приговорённый умереть, как и я.
A man who was sentenced to die, like me.
Я дезертир и приговорён к расстрелу.
I was a war criminal and sentenced to be shot.
Вот почему она оправляла туда впервые приговорённых.
That's why she was sentencing first-time offenders there.
Приговорён к 3 годам, но отсидел 18 месяцев.
Sentence to three years, just served 18 months.
– …приговорён к пожизненному заключению за убийство молодой женщины.
Sentenced to life for the murder of a young woman.
— Она — приговорённая к смертной казни преступница, сэр, — жёстко заявил он.
On the grounds that she is a convicted felon, sentenced to death, sir,
Он бы предстал перед Судом Благочестия и приговорён к смерти раньше, чем вы успели бы моргнуть.
They'd have him before the Consistorial Court and sentenced to death before you could blink.
Человек по имени Ингвал Хансен в 1938 году был приговорён к пожизненному тюремному заключению.
It was about Ingvald Hansen, a man who had been sentenced to life in prison in 1938.
Принц побледнел как смерть, сначала потупился, потом поднял глаза к небу, как человек, только что узнавший, что он приговорён к смерти.
The Prince turned as pale as death, looked first on the earth, and then up to heaven, like a man who has received news that sentence of execution has been passed upon him.
Однако его герцог Букингем, несправедливо приговорённый к смертной казни, так произносил свою прощальную речь, что каждый вечер исторгал у зрителей слезы.
Nevertheless, as the Duke of Buckingham, unjustly sentenced to death, he made a farewell speech that plunged the audience into tears night after night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test