Translation for "приговоренных" to english
Приговоренных
verb
Translation examples
verb
Всего: приговоренных несовершеннолетних (процентная доля от общего числа приговоренных несовершеннолетних)
Total: sentenced minors (per cent in proportion of total number of sentenced minors)
Итого приговоренных 707 человек
Total sentenced 707 persons
3. Согласие приговоренного не требуется для исполнения приговора.
3. The consent of the sentenced person is not required for the enforcement of a sentence.
Приговоренное лицо может обжаловать приговор, принятый в его отсутствие.
A sentenced person could appeal against a sentence passed in absentia.
Статистические данные о приговоренных несовершеннолетних
Statistic data about the sentenced minors
Убийца, приговоренный к смерти.
Murderer, under sentence of death.
Это один приговоренный ребенок, и всё.
It's one kid sentenced... that's all.
Узнайте человека, приговоренного вами к смерти.
Get to know the man you sentenced to death.
Ты ведешь себя как приговоренный к тюрьме.
Big deal. You act like it's a prison sentence.
Я человек, приговоренный к смерти за государственную измену.
I'm a man sentenced to death for treason.
- Хочет ли приговоренный сказать свое последнее слово?
Does the condemned have anything to say before the sentence is carried out?
Серийный убийца, садист, приговоренный к смертной казни - говорили они.
A serial killer, a sadist, sentenced to death, they said.
Каторжники, приговоренные к особо тяжкому труду, работают меньше, чем они.
Convicts sentenced to hard labour don't have it worse.
Политик капитан Вичей Чумчонг приговоренн к 25 годам тюремного заключения...
Pol. Capt. Vichai Chumchong sentenced to 25 years in prison...
Есть люди, приговоренные к определенным взаимоотношениям.
Some people are sentenced to certain relationships.
Он внимательно оглядел приговоренных и вслух прочитал приговор.
He examined the condemned and then read the sentence.
Приговоренный к казни во Фландрии, он объявился в Уэльсе;
Sentenced to death in Flanders, he popped up in Wales;
В конце концов, все мы вступаем в жизнь уже приговоренными к смерти.
After all, we all begin life under sentence of death.
Иной раз это были тела женщин, приговоренных к смерти.
At other times they were the bodies of those women sentenced to be executed.
Теперь я знаю, как чувствуют себя люди, приговоренные к тюремному заключению.
Now I know how people feel when they're sentenced to prison.
Заключенный внутри собственного одиночества. И конечно, приговоренный жить дальше.
A prisoner of my own pride. The sentence, of course, would now be life.
Туда присылали лишь каторжников, приговоренных к пожизненному заключению без права освобождения.
No prisoner was ever sent there under any sentence except life without parole.
Потрошат и четвертуют, как и мужчин, или же всего-навсего обезглавливают, если приговоренная — благородного происхождения?
Did they disembowel and quarter them as they did men, or did they commute the sentence to beheading if the victim was of noble birth?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test