Translation for "приглашается" to english
Приглашается
Translation examples
[Приглашаются все желающие.
[All are invited.
Приглашаются все, кроме Александера.
Everyone but Alexander is invited.
– Он приглашает их домой.
He is inviting them home.
Он приглашает нас на чай.
He is inviting us to tea.
Мой папа приглашает тебя на обед.
- My dad is inviting you to dinner.
Елизавета приглашает тебя ухаживать за ней.
Elizabeth is inviting you to court her.
Приглашаются все, особенно сами знаете кто.
Everyone is invited, especially you-know-who.
Тони приглашает тебя на покер на ночь.
Tony is inviting you to poker night.
Приглашаем всех на бега с мячом.
Everybody is invited to the race ball game.
Джош приглашает мальчика для случайного секса.
-Josh is inviting a boy over for casual sex.
Так уж не за это ли она меня приглашает?
Maybe that's why she invited me?
даже помнилось, как будто и его приглашали;
he even had some memory of having been invited himself;
И наконец, он приглашает меня пойти с ним, отведать супчика.
Finally, a breakthrough: he invites me for soup.
— Да мне никого не хочется приглашать, — промямлил Гарри.
“There isn’t anyone I want to invite,”
На этой неделе его приглашали так часто только из-за вашего приезда.
It is on your account that he has been so frequently invited this week.
По крайней мере, тебе не следует напоминать матери, чтобы она его приглашала.
At least, you should not remind you mother of inviting him.
Дуню тотчас же стали приглашать давать уроки в некоторых домах, но она отказалась.
Dunya was immediately invited to give lessons in several houses, but she refused.
Дунечка остановилась было на пороге, не понимая, для чего ее приглашают смотреть, но Свидригайлов поспешил с разъяснением:
Dunya stood on the threshold, not understanding why she was being invited to look, but Svidrigailov hastened to explain.
Я был о нем слишком плохого мнения, чтобы приглашать его в Пемберли или искать его общества в столице.
I thought too ill of him to invite him to Pemberley, or admit his society in town.
Я не приглашаю тебя.
I'll not invite you.
— Приглашали, что ли?
Did they invite you?
Тебя же не приглашали.
You weren't invited."
Прессу не приглашали.
The press was not invited.
— Ты меня, что ли, из жалости приглашаешь?
“Is this a pity invitation?”
- Меня не приглашали.
Wasn't invited.
- Приглашаю его войти.
- Inviting him in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test