Translation for "приводной" to english
Приводной
adjective
Translation examples
adjective
с) отсутствие напряжения в приводном устройстве;
(c) failure of the electrical supply for the drive unit;
iii) отсутствие напряжения в приводном устройстве;
(iiic) failure of the electrical supply for the drive unit;
iii) отсутствия напряжения в приводном устройстве;
(iii) failure of the electrical supply for the drive units;
Топливные элементы и вспомогательное оборудование обычно размещаются (как показано на рисунке) под пассажирским салоном или же в традиционном "моторном отсеке" вместе с системой распределения энергии, регулятором приводных электродвигателей и приводными электродвигателями.
Fuel cells and ancillaries are usually located (as shown) under the passenger compartment or in the traditional "engine compartment," along with the power management, drive motor controller, and drive motors.
Приводной ремень опять ослаб.
Drive belt’s loose again.
Приводные ремни нужно заменить.
Drive belt needs to be replaced.
-А что с машиной? -Приводной ремень.
- It's the drive belt.
Проверь приводной ремень на машине!
Check the drive belt on the machine.
Ага, приводной ремень тоже ничего.
Yeah, this drive belt is pretty smooth, too.
Похоже, кто-то повредил приводные рычаги.
The drive links appear to have been sabotaged.
Также изменили двойной приводной ремень.
- Yeah, and also we took out the juke belt drive of transmission 224.
Что надо было обезопасить приводной вал.
I should have... put a protection of the drive shaft.
Я все понял, мы получим приводные площадки и парочку зевак.
I figured we'd get the drive-bys and the looky-loos.
Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor.
Оборванный приводной ремень свисал языком дохлого теленка.
A snapped drive belt hung out like the tongue of a dead steer.
Но это не было аварией — просто послушники у приводного колеса прекратили работу.
The failure was not mechanical. The novices at the drive-mill had stopped work.
Свет замерцал, поскольку послушники у приводного колеса старались прислушаться к разговору.
The light kept flickering as the novices at the drive-mill strained to listen.
– Из приводной цепи мотоцикла "Винсент Черная Молния" 1952 года выпуска.
'Forged from a motorcycle drive chain. Vincent 'Black Lightning, 1952.
Когда вал вращается, он приводит в движение другие приводные ремни, которые идут к станкам.
When it rotates, it drives all those other endless belts going down to the machines.
Вместо того чтобы попасть в меня, топор вонзился в приводной ремень, вращающий главный вал. А Дженсер Мэйз не сообразил выпустить рукоятку.
Instead of burying itself in me, the blade sank into the main belt driving the machines, and for one fatal moment Ganser Mays hung on to the shaft.
Большинство приводных возможностей военного корабля были полезны лишь в тех случаях, когда приходилось очень быстро и очень резко маневрировать.
Most of a military ship's drive capacity was useful only when you had to maneuver very violently very quickly.
В последнюю минуту он, вынужденный изменить свои планы, использовал остатки своей приводной системы, чтобы затормозить свои наступательные движения.
At the last moment, forced to change its plans, it used what was left of its own drive to brake its forward progress.
Могло бы уйти и больше времени, если бы не улучшения, внесенные Шерканером в конструкцию приводного ремня – теперь безопаснее стала быстрая езда по извилистым дорогам на спусках.
It might have taken longer, except that his redesign of the auto's drive belt made it safer to run the downhill curves fast.
— Я и не подозревал! — прошептал он. Ученый, преодолев первое потрясение, внимательно осмотрел подвал, заметив приводное колесо и крутящих его монахов.
“I had not known!” he whispered. The scholar, having survived the first shock of the flare, probed the basement with his gaze, noticing the drive-mill, the monks who strained at its beams.
adjective
привод, обеспечиваемый электродвигателем неавтономных установок с приводным шкивом, монтируемых на небольших транспортных средствах.
Driven by the on-board electric motor of a non-self-contained, pulley-driven unit used on small vehicles.
Движущей силой цикла являются государства-члены, а приводным механизмом -- межправительственные заседания.
The cycle is driven by the Member States through intergovernmental meetings.
привод, обеспечиваемый автомобильным двигателем внутреннего сгорания в случае неавтономных установок с приводным шкивом, монтируемых на небольших транспортных средствах;
Driven by the internal combustion engine of the vehicle, in the case of non-self-contained, pulley-driven units used on small vehicles;
Эта материалистичная, секс-приводная, выдолбленная оболочка человека который помещает свою самооценку только в собственное богатство.
This materialistic, sex-driven, hollowed-out shell of a person who locates esteem in his wealth.
adjective
Она состоит из нескольких базовых станций DGPS, которые передают сигналы на существующую систему морских приводных радиомаяков.
It consists of a series of DGPS base stations that transmit over an existing maritime homing beacon system.
Это приводной радиомаяк.
It's a goddamn homing beacon.
- Есть сигнал с приводного маяка?
- What about the homing beacon?
Всем кораблям согласовать свои приводные маяки.
All ships coordinate homing beacons.
Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
Hence my invention, a high-tech homing beacon.
Приводной маячок и спасательная капсула в разных местах, сэр.
The homing beacon and the escape pod must have separated, sir.
Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course.
Тогда, возможно, она не в состоянии активировать приводной сигнал?
Then is it possible she's in no condition to activate the homing signal?
Совместите это с идентификацией голоса- и любой сотовый телефон может стать приводным устройством.
Combine that with voice identification any cell phone could be a homing device.
Возможно я могу использовать подменное устройство связи для имитирования сигнала приводного маяка Эшфени, и обманом заставить корабль самому полететь на луну.
Perhaps I can use the sub communicator to mimic the Espheni homing beacon and trick the ship into flying to the Moon on its own.
Если мы сможем научиться управлять этим Бимером вручную без вмешательства земной атмосферы, есть шанс, что он автоматически наведется на приводной маяк у энергетического ядра Эшфени.
If we can manage to fly this Beamer manually above the interference of earth's atmosphere, there is a chance it will automatically lock onto the homing beacon to the Espheni power core.
На подходе к дороге он включил приводное устройство.
As he walked out into the road, he switched on his homing device.
Обнаружив в космосе приводной луч, они поймут, что здесь кто-то есть и смогут их найти.
With the homing beam reaching out in space they would know there still were people here and would have means to seek them out.
— И все же, — сказал я, — существует мощный направленный луч, или приводной луч, распространяемый на огромные расстояния в космосе.
"And yet," I said, "there is a strong directional beam, a homing beam, reaching well out into space.
В передний отсек небольшого научно-исследовательского корабля была загружена взрывчатка, используемая при горных разработках, и установлено простое приводное устройство.
A research ship had its forward spaces packed with mining explosives, and a fairly simple homing device installed.
Из кабины пилота видно, как на горизонте возникает остров. Внизу оживает приводной маяк; по спирали спускаюсь в сумерки.
Alone in the cockpit, I can take a minute to watch my island come into view. Below, invisible, a homing beacon wakes to guide me in, spiraling down into the dusk.
Неожиданно из её пояса вылетел трос, похоже, он был оснащён приводным маяком к её крейсеру, притягивающимся к нему, потому что её дёрнуло и потащило назад.
Suddenly a lunge line shot out from her utility belt. It had a homing beacon to her cruiser, attaching itself to it and yanking her backward.
Я вспомнил, что, когда корабль в пучке приводных лучей, пойманных нами в открытом космосе, уже спускался на посадочное поле, — тогда именно лес навел нас на мысль о загородном местечке. Наверно, мы опускаемся на деревню.
It had been the trees, I knew, when the ship started coming down toward the landing field, riding on the homing beam we'd caught far out in space, that had made me think we'd be landing at a village.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test