Similar context phrases
Translation examples
Он привнес в жизнь любимых им народа и страны изменения к лучшему.
He brought about change to the lives of his beloved people and country.
Он привнес в Трибунал высшие академические нормы м профессионализм.
He has brought to the Tribunal the highest academic standards and professionalism.
Он привнес добросовестность, транспарентность и доверие к деятельности Генеральной Ассамблеи.
He brought integrity, transparency and credibility to the deliberations of the General Assembly.
6. Вместе с мигрантами в страну были привнесены и их социальные, религиозные и культурные традиции.
6. The migrants brought with them their social, religious and cultural traditions.
Новый премьер-министр явно привнес определенный динамизм в деятельность правительства.
The new Prime Minister has clearly brought some vitality to the Government.
Благодаря его руководству в деятельность Совета в текущем году был привнесен динамичный и новаторский элемент.
His leadership brought an innovative and invigorating spirit to the work of the Council this year.
а) Приобретение знаний: какие знания отдельный сотрудник привнес в багаж органа по вопросам конкуренции?
(a) Knowledge acquisition: What knowledge has the individual brought into the competition agency?
Мы благодарим его за его упорство, энергию и ясность цели, которые он привнес в исполнение своих обязанностей.
We thank him for the persistence, energy and clarity of purpose that he has brought to this task.
Однако мы готовы к работе с координатором по ПТрМ, который привнес новый подход к этой теме.
But we look forward to working with the coordinator on AVMs, who has brought a fresh approach to the subject.
Хилли дал музыке жизнь, привнес ее во все сферы.
Hilly brought the music into existence in many ways.
Просто подумай, сколько радости привнес в наши жизни Абрахам.
Just think of how much joy Abraham's brought to our lives.
Но каждый член команды привнес что-то свое, особое.
But each member brought their own special something to the equation.
"Ты привнес изменения во мне..." " Почему ты ответило, о нежное сердце!"
You brought a change in me... why did you reply, O tender heart!
Он привнес зло в этот дом. И вот что случилось, как следствие.
He brought evil all around the house, and look what happened because of it.
Продолжали отодвигать... Просто привнеси все то, что привнесла туда, и ты сокрушишь всех на прослушивании.
Just bring what you brought here, and you'll crush this audition.
Я привнес порчу и разложение в невинный мир детства.
I had brought corruption into the innocent world of childhood.
Джонс явно привнес с собой в дом какой-то уют.
it was as though Jones had brought into the house with him a kind of domesticity.
– Простите за то, что я привнес в вашу жизнь столько волнений, Клодия.
“I am sorry,” he said, “for the turmoil I have brought into your life, Claudia.”
И если вы думаете, что кто-то из них привнес хоть чуточку света и тепла в атмосферу колледжа, вы ошибаетесь.
And if you think that any of them brought sweetness and light into the College atmosphere, you are wrong.
Но воля и желание здесь тоже не существовали - они могли быть лишь привнесены сюда кем-либо, например Гарри Кифом.
But there was no will, except it was brought here by someone like Harry Keogh.
Я знаю, что мне нужно разобраться в переменах, которые мой муж привнес в Церковь в Англии.
I know that I have to understand more about the changes that my husband has brought to the Church in England.
Все, что она могла сказать, — это что дневной свет привнес в звук движущегося лифта дополнительный оттенок.
All she could say was that the light of day had brought a totally different nuance to the noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test