Translation for "привлекли" to english
Привлекли
Translation examples
Многие из выставок привлекли широкую аудиторию.
Many of the exhibitions attracted large audiences.
Результаты обсуждения этого вопроса привлекли к себе значительное внимание.
The results attracted considerable attention.
Эта резолюция привлекла широкое число авторов.
It has attracted a broad sponsorship.
Учреждение ШОС привлекло внимание всего мира.
The founding of SCO has attracted worldwide attention.
2. Совещание экспертов привлекло значительное внимание.
The Expert Meeting attracted considerable attention.
Система <<Гэлакси>> привлекла большое число кандидатов.
The Galaxy system has attracted a large pool of applicants.
48. Значительный интерес привлекла к себе концепция фондов диверсификации.
The concept of diversification funds attracted considerable interest.
Кампания с использованием сайта Facebook привлекла 7700 участников.
The campaign Facebook site attracted 7,700 members.
Разоружение в глобальном масштабе привлекло внимание многих государств.
Disarmament on a global scale attracted the attention of many States.
Это привлекло толпу
This did attract a crowd.
Мы привлекли всеобщее внимание.
We attracted significant attention.
Выстрелы привлекли их внимание!
All those gunshots attracted them!
Это бы привлекло внимание.
It would have attracted attention.
Она привлекла нежелательное внимание.
She's attracted some unwanted attention.
Вы явно привлекли его.
He's clearly attracted to you.
Что привлекло вас больше всего?
What attracted you most?
Женщины тоже потеют. Этот запах привлек жуков, которые привлекли летучих мышей, которые привлекли ястребов.
The gym said the odor was attracting bugs that were attracting bats that were attracting bat-hawks.
Но торопливость его привлекла мое внимание, и я с одного взгляда узнал его.
But his hurry had attracted my notice, and I recognized him at glance.
Затем он перевел взгляд дальше – там, позади Фейд-Рауты, его внимание привлекло подвижное лицо, напоминающее о ловкой, изящной, но хищной ласке. Лицо, которое он раньше ни разу не видел ни в пророческих снах, ни наяву.
He looked beyond Feyd-Rautha then, attracted by a movement, seeing there a narrow, weaselish face he'd never before encountered—not in time or out of it.
Когда эти колонии были основаны и настолько разрослись, что привлекли внимание метрополии, первые ее мероприятия по отношению к ним всегда имели в виду обеспечить ей монополию торговли с ними, ограничить их рынок и за их счет расширить свой собственный, а следовательно, скорее задержать и помешать развитию их благосостояния, чем ускорить и подвинуть его вперед.
When those establishments were effectuated, and had become so considerable as to attract the attention of the mother country, the first regulations which she made with regard to them had always in view to secure to herself the monopoly of their commerce; to confine their market, and to enlarge her own at their expense, and, consequently, rather to damp and discourage than to quicken and forward the course of their prosperity.
Что-то привлекло его.
Something was attracting it.
Что привлекло его внимание?
What attracted them?
— Оно тоже меня привлекло.
I was attracted to that too.
Ее движение привлекло его внимание.
The movement attracted him.
— Здесь нет ничего ценного, что бы их привлекло.
There is nothing of value here to attract pirates.
— Но что в нем так привлекло вас?
But what is there in him that attracts you so?
Может, его привлекли кожаные переплеты?
Was he attracted to the leather bindings?
Что именно привлекло тебя?
What attracted you to him so much?
Почти тотчас она привлекла внимание.
Almost immediately she attracted attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test