Similar context phrases
Translation examples
Кровати в номере нельзя разделить. Они привинчены друг к другу.
By the way, the beds up there, they're screwed together.
Столы привинчены к задней части грузовика, едущего по автостраде?
Are the desks screwed to the back of a flatbed truck going down the highway?
Я бы забыла и свою голову, если бы она не была привинчена.
I'd forget my head if it wasn't screwed on.
Вот здесь в четырех местах к полу было привинчено зубоврачебное кресло.
That dental chair was screwed to these four places in the floor.
Ну знаешь, она говорит: "Гэрри, ты бы и голову потерял, если бы она не была так крепко привинчена".
She'll say, you know, "Garry, you'd lose your head if it wasn't screwed on tight."
Теперь я точно знаю, зачем там стулья к полу привинчены.
Now I know why the furniture is screwed down.
Над ней была привинчена к стене пластина из блестящей меди на шарнирах.
Screwed into the wall above it was a piece of shiny copper on a hinge.
Сбоку от прохода к полу намертво привинчен стол.
The table, screwed fast to the floor, is on the side away from the passage.
У него было такое ощущение, будто веки у него намертво привинчены к глазным яблокам.
His eyes felt as if they’d been screwed shut.
К полу были привинчены несколько рядов красных пластмассовых стульев.
There were long rows of red plastic chairs screwed into the floor.
рамы французских окон гостиной накрепко привинчены к полу.
new French windows have been screwed into the parlour door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test